野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  lignocellulosic 木質(zhì)纖維素(的),木化纖維素(的)

  reduced to fibrous mass 離解成纖維性物質(zhì)

  mass 質(zhì)量;物質(zhì);大量;集中,聚集

  rupture 破裂

  mechanically 機(jī)械地

  thermally 熱地

  commercial process 工業(yè)化的工藝

  yield 得率,收獲率,(紙板)緊度

  degrade 降解

  solublized 溶解

  stone groundwood(SGW): 磨石磨木漿

  refiner mechanical pulp(RMP):盤磨機(jī)械漿,木片磨木漿

  thermomechanical pulp(TMP):熱磨機(jī)械漿,熱磨木片磨木漿

  chemigroundwood 化學(xué)磨木漿

  cold soda 冷堿法

  chemithermechanical pulp(CTMP) 化學(xué)熱磨機(jī)械漿

  neutral sulfite semichemical cooking (NSSC)pulp 中性亞硫酸鹽半化學(xué)漿

  soda-AQ 燒堿蒽醌

  sulfite (acid and bisulfite) 酸性亞硫酸鹽和亞硫酸氫鹽

  wrapping paper 包裝紙

  sack paper 紙袋紙

  box-liner paper 紙盒襯里紙

  newsprint 新聞紙

  toweling 毛巾紙

  opacity 不透明度

  sanitary paper 衛(wèi)生紙類

  tissue paper 薄頁(yè)紙

  bulk 松厚(度)

  absorbency 吸收性

  versatility 多功能

  fluff 絨毛漿

  coating raw stock 涂布原紙

  sulfur 硫磺

  engineering 工程學(xué)

  emission 放射,發(fā)射,輻射

  sulfide 硫化物

  prototype 原型

  soda oxygen process 氧堿制漿工藝

  delignification 脫木素作用

  catalyst 催化劑

  anthraquinone 蒽醌

  alkaline堿性的,含堿的

  sulfide 硫化物

  sodium sulfide 硫化鈉

  carbonate 碳酸鹽

  cooking liquor 蒸煮液

  sulfite 亞硫酸鹽

  sodium oxide 氧化鈉

  sodium hydroxide 氫氧化鈉

  active alkali 活性堿

  effective alkali 有效堿

  total alkali 總堿

  activity 活化度

  sulfidity 硫化度

  white liquor 白液

  charge 填裝,充電,裝量,電荷

  chemical recovery plant 化學(xué)品回收車間

  bone dry 絕干

  concentration 濃度

  preset 預(yù)先設(shè)定

  alkali-to-wood ratio 堿比

  liquor-to-wood ratio 液比

  filling up period 裝鍋階段,裝料階段

  blow tank 噴放鍋

  to temperature period 升溫階段

  at temperature period 保溫階段

  full pressure 全壓

  reduced pressure 減壓

  gas relieving小放氣

  heating-up period 升溫階段

  circulation 循環(huán)

  end point 終點(diǎn)

  delignification 脫木素(作用)

  computerization 計(jì)算機(jī)化

  batch process 間歇方法

  expressed in terms of 以表示

  take part in 參與

  in accordance with 以為根據(jù),符合

  account for 考慮到

  sulfite pulping 亞硫酸鹽法制漿

  sulfurous acid 亞硫酸

  alkali salts 堿性鹽

  sulfonate 磺酸鹽

  functionalities

  cleavage 裂開(kāi),分裂;離解

  kraft pulping 硫酸鹽法制漿

  calcium 鈣

  calcium acid sulfite 酸性亞硫酸鈣

  insolubility 難溶性

  scaling 結(jié)垢

  scaling compound 結(jié)垢化合物

  precipitate 沉淀,沉淀物

  liming up 石灰化

  free SO2 游離SO2

  base 堿;底座,基準(zhǔn),基

  magnesium 鎂

  sodium 鈉

  ammonium 銨

  combined SO2 化合SO2

  acid bisulfite pulping 酸性亞硫酸氫鹽法制漿

  neutral sulfite 中性亞硫酸鹽

  alkaline sulfite 堿性亞硫酸鹽

  batchwise 分批輸送

  vessel 容器,器皿;導(dǎo)管

  pressure vessel 壓力容器

  acid-resistant lining 防酸襯里

  cap 把蓋子蓋上

  accumulator 儲(chǔ)存槽,回收槽

  high-pressure accumulator 高壓回收爐

  polycondensation reaction 縮聚,縮聚作用,多聚合

  optimum point 最佳點(diǎn)

  pulp strength 紙漿強(qiáng)度

  viscosity 粘度

  adversely 不利地

  porous 多孔的;疏松的;素?zé)?瓷)的

  chemical recovery 化學(xué)品回收

  inorganic 無(wú)機(jī)的

  regenerate 再生

  reuse 回用

  weak black liquor 稀黑液

  strong black liquor 濃黑液

  brown stock washer 本色漿洗漿機(jī)

  multiple-effect evaporator 多效蒸發(fā)器

  oxidation 氧化

  heavy black liquor 重黑液,濃黑液

  saltcake 芒硝

  residual liquor 廢液

  soda loss 堿損失

  incineration 焚燒

  furnance 熔爐,爐子

  smelt 熔融物

  green liquor 綠液

  caustic 堿性的,苛性的

  caustic alkali 苛性堿

  causticize 苛化

  causticizing 苛化

  lime 石灰

  lime mud 白泥,石灰渣

  ligneous material 木質(zhì)物料

  saccharinic acid 糖質(zhì)酸,糖精酸

  extractive 抽出物,抽提物,萃取物

  thiosulfate 硫代硫酸鹽

  chloride 氯化物

  originate 開(kāi)始,發(fā)明,發(fā)起

  bulk 松厚;n. 大小,體積,大批,大多數(shù); vt. 顯得大,顯得重要

  reboiler 再沸器

  vapor 蒸汽,水蒸汽

  climbing-film 升膜

  long-tube-vertical (LTV) evaporator 長(zhǎng)管立式蒸發(fā)器

  service 服務(wù);保養(yǎng);檢修

  falling-film evaporator 降膜蒸發(fā)器

  preheat-falling-rising types 預(yù)熱升降蒸發(fā)器

  forced circulation units 強(qiáng)制循環(huán)裝置

  crystallizing evaporator 結(jié)晶蒸發(fā)器

  variation 變動(dòng),變化,變異,變種

  vapor-compression evaporator 二次汽壓縮蒸發(fā)汽

  waste heat evaporator 廢熱蒸發(fā)器

  sophisticated condensate treatment system 完善的冷凝水處理系統(tǒng)

  combustion 燃燒,氧化

  impurity 雜質(zhì)

  clarify 澄清,闡明;使明晰

  entrained white liquor 產(chǎn)生的白液

  dissolving tank 溶解槽

  calcine 燒成石灰,煅燒

  lime kiln 石灰窯

  fluid bed calciner 流化床焙燒爐

  thermal 熱的,熱量的,燙的/上升溫暖氣流

  soap skimming 皂化物的撇除

  tall oil 妥爾油,塔羅油

  molten,melt的過(guò)去分詞,熔化的,熾熱的

  calcium 鈣

  endothermic 吸熱(性)的

  sulfur 硫磺

  natural gas 天然氣

  mechanical pulping機(jī)械制漿

  stone groundwood (SGW) 磨石磨木漿

  refiner 磨漿機(jī),精磨機(jī)

  specific energy 單位能耗

  parameter 參數(shù)

  nomenclature n. 命名法,專門語(yǔ),術(shù)語(yǔ)

  specify v. 詳細(xì)說(shuō)明,具體說(shuō)明,指明

  sequence 順序

  PGW,pressurized groundwood 壓力磨木漿

  PRMP,pressure refined mechanical pulp 壓力盤磨機(jī)械漿

  CRMP,chemi-refiner mechanical pulp 化學(xué)盤磨機(jī)械漿

  CTMP,chemi-thermomechanical pulp 預(yù)熱法木片化學(xué)機(jī)械漿

  APMP,alkaline peroxide mechanical pulp 堿性過(guò)氧化物機(jī)械漿

  demarcation n. 劃界,劃定界限,限界

  attrition n. 摩擦,磨損

  resin 樹(shù)脂,涂樹(shù)脂于

  non-resinous 無(wú)脂的

  rosin 松香,樹(shù)脂,用松香涂

  catalog paper 目錄紙

  bolt 螺栓

  abrasive 粗糙的

  grinder 磨木機(jī),研磨機(jī)

  grinding 磨木,粉碎

  tear strength 撕裂強(qiáng)度

  freeness 游離度

  disintegrate 分解,碎解

  disk 圓盤;刀盤;磨盤

  steaming 汽蒸

  shive 漿塊,碎漿,碎片,纖維束

  drastic 激烈的

  category 種類,類項(xiàng)

  corrugating medium 瓦楞芯紙

相關(guān)閱讀 Relate

  • 制漿造紙專業(yè)詞匯中英對(duì)照-木材備料
  • 制漿造紙專業(yè)詞匯中英對(duì)照-洗漿漂白
  • 制漿造紙專業(yè)詞匯中英對(duì)照-紙與紙板的性能
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線