野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  載人航天 manned space flight

  多人多天太空飛行 multi-manned and multi-day space flight

  載人航天計(jì)劃 manned space program

  航天飛機(jī) space shuttle

  載人飛船 manned spaceship/ spacecraft

  無人飛船 unmanned spaceship / spacecraft

  試驗(yàn)太空船 Experimental Spacecraft

  多級火箭 multistage rocket

  太空艙 capsule

  返回式衛(wèi)星 recoverable satellite

  通信衛(wèi)星 communication satellite

  太陽同步軌道衛(wèi)星 satellite in Sun-synchronous orbit

  同步軌道衛(wèi)星 geosynchronous satellite

  遙感衛(wèi)星 remote sensing satellite

  運(yùn)載火箭 carrier rocket; rocket launcher

  長征二號F運(yùn)載火箭 Long March II F carrier rocket

  有效載荷能力 payload capability

  近地軌道 low Earth orbit

  調(diào)整軌道 fine-tune orbit

  繞地球飛行 orbit the earth

  氣象衛(wèi)星 weather satellite/meteorological satellite

  anned space flight

  多級火箭  multistage rocket

  太空艙   capsule

  運(yùn)載火箭  carrier rocket; rocket launcher

  長征二號F運(yùn)載火箭 Long March II F carrier rocket

  有效載荷能力    payload capability

  繞地球飛行 orbit the earth

  氣象衛(wèi)星 weather satellite / meteorological satellite

  太陽同步軌道衛(wèi)星 satellite in Sun-synchronous orbit

  同步軌道衛(wèi)星   geosynchronous satellite

  軌道艙  orbital module

  返回艙  re-entry module

  推進(jìn)艙  propelling module

  指令艙  command module

  服務(wù)艙  service module

  登月艙  lunar module

  發(fā)射臺  launch pad

  緊急供氧裝置  emergency oxygen apparatus

  空間物理探測  space physics exploration

  國際空間站   International Space Station

  太陽能電池板  solar panel

  太空升降艙   space elevator

  哈勃太空望遠(yuǎn)鏡 Hubble Space Telescope

  月球車  lunar rover

  外太空  outer space; deep space

  銀河系  Milky Way

  阿波羅號宇宙飛船  Apollo

  中國空間技術(shù)研究院 CAST(the Chinese Academy of

  Space Technology)

  中國航天局 CNSA(China National Space Administration)

  美國航空航天管理局 NASA(The National Aeronautics and Space Administration)

  太空服 space outfits(space suits)

  太空食物 space food

  著陸區(qū) landing area

  主著陸場 main landing field/ primary landing site

  access flap  接口蓋

  antenna   天線

  artificial satellite   人造衛(wèi)星

  ascent stage    上升段

  astronaut   航天員

  capsule 太空艙來源

  carrier rocket; rocket launcher 運(yùn)載火箭

  CAST(the Chinese Academy of Space Technology) 中國空間技術(shù)研究院

  CNSA(China National Space Administration)中國航天局

  command module    指令艙

  communication satellite 通信衛(wèi)星

  descent stage    下降段

  directional antenna   定向天線

  emergency oxygen apparatus  應(yīng)急供氧裝置

  Experimental Spacecraft 試驗(yàn)太空船

  fine-tune orbit 調(diào)整軌道

  geosynchronous satellite 同步軌道衛(wèi)星

  hatch   艙口

  Hubble Space Telescope 哈勃太空望遠(yuǎn)鏡

  International Space Station 國際空間站

  ladder    扶梯

  landing area 著陸區(qū)

  landing pad   著陸架

  launch a satellite   發(fā)射衛(wèi)星

  launch pad    發(fā)射臺

  life support system   生命維持系統(tǒng)

  LM-maneuvering rockets    登月艙機(jī)動火箭

  Long March II F carrier rocket 長征二號F運(yùn)載火箭

  low Earth orbit 近地軌道

  lunar module   登月艙

  lunar rover 月球車

  main landing field/ primary landing site 主著陸場

  manned space 載人航天計(jì)劃

  manned space flight 載人航天

  manned spaceship/ spacecraft 載人飛船

  Milky Way 銀河系

  multi-manned and multi-day spaceflight 多人多天太空飛行

  multistage rocket   多級火箭

  multistage rocket   多級火箭

  NASA(The National Aeronautics and Space Administration)美國航空航天管理局

  nozzle of the main engine   主發(fā)動機(jī)噴嘴

  orbit    軌道

  orbit the earth 繞地球飛行

  orbital module 軌道艙

  outer space; deep space 外太空

  payload capability 有效載荷能力

  propelling module 推進(jìn)艙

  recoverable satellite 返回式衛(wèi)星

  re-entry module 返回艙

  remote sensing satellite 遙感衛(wèi)星

  satellite in Sun-synchronous orbit 太陽同步軌道衛(wèi)星

  second stage    第二級

  service module   服務(wù)艙

  solar cell    太陽電池

  solar panel 太陽能電池板

  space elevator 太空升降艙

  space food 太空食物

  space outfits(space suits,gloves,boots,helmet etc.)太空服

  space physics exploration 空間物理探測

  space suit   航天服

  spacecraft   航天器

  Telstar    通信衛(wèi)星

  third stage   第三級

  神舟七號ShenzhouVII(spacecraft)載人飛船mannedspaceship/spacecraft載人航天mannedspaceflight多人多天太空飛行multi-mannedan神舟七號ShenzhouVII(spacecraft)

  載人飛船mannedspaceship/spacecraft

  載人航天mannedspaceflight

  多人多天太空飛行multi-mannedandmulti-dayspaceflight

  載人航天計(jì)劃mannedspaceprogram

  航天飛機(jī)spaceshuttle

  無人飛船unmannedspaceship/spacecraft

  試驗(yàn)太空船ExperimentalSpacecraft

  多級火箭multistagerocket

  太空艙capsule

  返回式衛(wèi)星recoverablesatellite

  通信衛(wèi)星communicationsatellite

  遙感衛(wèi)星remotesensingsatellite

  運(yùn)載火箭carrierrocket;rocketlauncher

  長征二號F運(yùn)載火箭LongMarchIIFcarrierrocket

  有效載荷能力payloadcapability

  近地軌道lowEarthorbit

  調(diào)整軌道fine-tuneorbit

  繞地球飛行orbittheearth

  氣象衛(wèi)星weathersatellite/meteorologicalsatellite

  太陽同步軌道衛(wèi)星satelliteinSun-synchronousorbit

  同步軌道衛(wèi)星geosynchronoussatellite

  軌道艙orbitalmodule

  返回艙re-entrymodule

  推進(jìn)艙propellingmodule

  指令艙commandmodule

  服務(wù)艙servicemodule

  登月艙lunarmodule

  發(fā)射臺launchpad

  緊急供氧裝置emergencyoxygenapparatus

  空間物理探測spacephysicsexploration

  國際空間站InternationalSpaceStation

  太陽能電池板solarpanel

  太空升降艙spaceelevator

  哈勃太空望遠(yuǎn)鏡HubbleSpaceTelescope

  月球車lunarrover

  外太空outerspace;deepspace

  銀河系MilkyWay

  阿波羅號宇宙飛船Apollo

  中國空間技術(shù)研究院CAST(theChineseAcademyof

  SpaceTechnology)

  中國航天局CNSA(ChinaNationalSpaceAdministration)

  美國航空航天管理局NASA(TheNationalAeronauticsand

  SpaceAdministration)

  太空服spaceoutfits(spacesuits)

  太空食物spacefood

  著陸區(qū)landingarea

  主著陸場mainlandingfield/primarylandingsite

  accessflap接口蓋

  antenna天線

  Apollo阿波羅號宇宙飛船

  artificialsatellite人造衛(wèi)星

  ascentstage上升段

  astronaut航天員

  capsule太空艙

  descent stage    下降段

  directional antenna   定向天線

  emergency oxygen apparatus  應(yīng)急供氧裝置

  Experimental Spacecraft 試驗(yàn)太空船

  fine-tune orbit 調(diào)整軌道

  geosynchronous satellite 同步軌道衛(wèi)星

  hatch   艙口

  lunar rover 月球車

  main landing field/ primary landing site 主著陸場

  Milky Way 銀河系

  orbit the earth 繞地球飛行

  orbital module 軌道艙

  outer space; deep space 外太空

  payload capability 有效載荷能力

  propelling module 推進(jìn)艙

  space physics exploration 空間物理探測

  space shuttle 航天飛機(jī)

  space suit 航天服

  spacecraft 航天器

  Telstar 通信衛(wèi)星

  third stage 第三級

  unmanned spaceship / spacecraft 無人飛船

  weather satellite; meteorological satellite 氣象衛(wèi)星

  句子翻譯:

  1992年8月9日,長征二號丁運(yùn)載火箭在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心成功發(fā)射第十三顆返回式衛(wèi)星。

  On 9th August 1992 at Jiuquan Satellite Launch Center, Long March 2C launch vehicle successfully launched the 13th recoverable satellite.

  中國是第三個獨(dú)立發(fā)射同步軌道衛(wèi)星的國家。

  China is the 3rd country capable of launching geosynchronous satellite on its own.

  2002年12月30日,長征二號F 運(yùn)載火箭護(hù)送無人飛船神州4號進(jìn)入軌道。

  On Dec. 30, 2002, a "Long March II F" carrier rocket carried the fourth unmanned spacecraft, "Shenzhou IV," into orbit.

  神舟號包括軌道艙,返回艙和推進(jìn)艙。

  Shenzhou (Divine Vessel) consists of the Orbital Module, Re-entry Module and Propelling Module.

  3launch a satellite 發(fā)射衛(wèi)星神舟七號 Shenzhou VII (spacecraft)

  載人飛船 manned spaceship/ spacecraft

  載人航天 manned space flight

  多人多天太空飛行 multi-manned and multi-day space flight

  載人航天計(jì)劃 manned space program

  航天飛機(jī)  space shuttle

  無人飛船  unmanned spaceship / spacecraft

  試驗(yàn)太空船 Experimental Spacecraft

  多級火箭  multistage rocket

  太空艙   capsule

  返回式衛(wèi)星 recoverable satellite

  通信衛(wèi)星  communication satellite

  遙感衛(wèi)星  remote sensing satellite

  運(yùn)載火箭  carrier rocket; rocket launcher

  長征二號F運(yùn)載火箭 Long March II F carrier rocket

  有效載荷能力    payload capability

  近地軌道  low Earth orbit

  調(diào)整軌道 fine-tune orbit

  繞地球飛行 orbit the earth

  氣象衛(wèi)星 weather satellite / meteorological satellite

  太陽同步軌道衛(wèi)星 satellite in Sun-synchronous orbit

  同步軌道衛(wèi)星   geosynchronous satellite

  軌道艙  orbital module

  返回艙  re-entry module

  推進(jìn)艙  propelling module

  指令艙  command module

  服務(wù)艙  service module

  登月艙  lunar module

  發(fā)射臺  launch pad

  緊急供氧裝置  emergency oxygen apparatus

  空間物理探測  space physics exploration

  國際空間站   International Space Station

  太陽能電池板  solar panel

  太空升降艙   space elevator

  哈勃太空望遠(yuǎn)鏡 Hubble Space Telescope

  月球車  lunar rover

  外太空  outer space; deep space

  銀河系  Milky Way

  阿波羅號宇宙飛船  Apollo

  中國空間技術(shù)研究院 CAST(the Chinese Academy of

  Space Technology)

  中國航天局 CNSA(China National Space Administration)

  美國航空航天管理局 NASA(The National Aeronautics and

  Space Administration)

  太空服 space outfits(space suits)

  太空食物 space food

  著陸區(qū) landing area

  主著陸場 main landing field/ primary landing site

  access flap  接口蓋

  antenna   天線

  Apollo 阿波羅號宇宙飛船

  artificial satellite   人造衛(wèi)星

  ascent stage    上升段

  astronaut   航天員

  capsule 太空艙

  carrier rocket; rocket launcher 運(yùn)載火箭

  CAST(the Chinese Academy of Space Technology) 中國空間技術(shù)研究院

  CNSA(China National Space Administration)中國航天局

  command module    指令艙

  communication satellite 通信衛(wèi)星

  descent stage    下降段

  directional antenna   定向天線

  emergency oxygen apparatus  應(yīng)急供氧裝置

  Experimental Spacecraft 試驗(yàn)太空船

  fine-tune orbit 調(diào)整軌道

  geosynchronous satellite 同步軌道衛(wèi)星

  hatch   艙口

  Hubble Space Telescope 哈勃太空望遠(yuǎn)鏡

  International Space Station 國際空間站

  ladder    扶梯

  landing area 著陸區(qū)

  landing pad   著陸架

  launch a satellite   發(fā)射衛(wèi)星

  launch pad    發(fā)射臺

  life support system   生命維持系統(tǒng)

  LM-maneuvering rockets    登月艙機(jī)動火箭

  Long March II F carrier rocket 長征二號F運(yùn)載火箭

  low Earth orbit 近地軌道

  lunar module   登月艙

  lunar rover 月球車

  main landing field/ primary landing site 主著陸場

  manned space 載人航天計(jì)劃

  manned space flight 載人航天

  manned spaceship/ spacecraft 載人飛船

  Milky Way 銀河系

  multi-manned and multi-day spaceflight 多人多天太空飛行

  multistage rocket   多級火箭

  multistage rocket   多級火箭

  NASA(The National Aeronautics and Space Administration)美國航空航天管理局

  nozzle of the main engine   主發(fā)動機(jī)噴嘴

  orbit    軌道

  orbit the earth 繞地球飛行

  orbital module 軌道艙

  outer space; deep space 外太空

  payload capability 有效載荷能力

  propelling module 推進(jìn)艙

  recoverable satellite 返回式衛(wèi)星

  re-entry module 返回艙

  remote sensing satellite 遙感衛(wèi)星

  satellite in Sun-synchronous orbit 太陽同步軌道衛(wèi)星

  second stage    第二級

  service module   服務(wù)艙

  solar cell    太陽電池

  solar panel 太陽能電池板

  space elevator 太空升降艙

  space food 太空食物

  space outfits(space suits,gloves,boots,helmet etc.)太空服

  space physics exploration 空間物理探測

  space shuttle 航天飛機(jī)

  space suit   航天服

  spacecraft   航天器

  Telstar    通信衛(wèi)星

  third stage   第三級

  unmanned spaceship / spacecraft 無人飛船

  weather satellite; meteorological satellite 氣象衛(wèi)星

  launch pad 發(fā)射臺

  multistage rocket 多級火箭

  second stage 第二級

  third stage 第三級

  orbit 軌道

  artificial satellite 人造衛(wèi)星

  Telstar 通信衛(wèi)星

  antenna 天線

  solar cell 太陽電池

  spacecraft 航天器

  lunar module 登月艙

  LM-maneuvering rockets 登月艙機(jī)動火箭

  landing pad 著陸架

  service module 服務(wù)艙

  directional antenna 定向天線

  nozzle of the main engine 主發(fā)動機(jī)噴嘴

  lunar module 登月艙

  ascent stage 上升段

  descent stage 下降段

  hatch 艙口

  ladder 扶梯

  command module 指令艙

  service module 服務(wù)艙

  astronaut 航天員

  space suit 航天服

  emergency oxygen apparatus 應(yīng)急供氧裝置

  access flap 接口蓋

  life support system 生

相關(guān)閱讀 Relate

  • 英譯中翻譯的價格是多少(英譯中翻譯價格及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)什么?)
  • 英譯中翻譯價格_英譯中翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
  • 汽車翻譯:汽車技術(shù)術(shù)語英譯中翻譯-3
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線