jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  兒科學(xué)Pediatrics
兒童保健Child care 
疾病防治Disease prevention 
營養(yǎng)基礎(chǔ)Basal nutrition 
嬰兒喂養(yǎng)Infants’ feeding 
營養(yǎng)不良Malnutrition 
小兒肥胖obesity in Childhood 
解剖Anatomy: 
生理生化Physiology and biochemistry: 
營養(yǎng)代謝Nutrition and Metabolism: 
免疫Immunity: 
病理Pathology: 
疾病的種類Variety of Disease:
 臨床表現(xiàn)Clinical Situation: 
診斷Diagnosis 
治療:Treatment 
預(yù)后:Prognosis 
預(yù)防:Prevention 
胎兒期:Fetal Stage 
胚卵期Ovigerm Stage 
胚胎期Embryo Stage 
新生兒期:Neonatal Period 
臍帶Omphalus 
足月兒Term Infant 
早產(chǎn)兒Premature 
過期產(chǎn)兒Post term Infant 
圍產(chǎn)期Perinatal stage 
嬰兒期:Infancy 
幼兒期:Toddler Period 
學(xué)齡期:School age 
青春期:Adolescence 
遺傳inheritance: 
性別sex: 
內(nèi)分泌endocrine: 
孕母情況mother’s condition: 
營養(yǎng)nutrition:。
生活環(huán)境living environment: 
急性感染acute infection 
慢性疾病chronic disease 
消化道疾病disease of digestive tract 
內(nèi)分泌疾病endocrine disease 
先天性疾病congenital disease 
體格生長:Physique growth 
攝入不足insufficiency of intake 
胎糞排出excretion of meconium 
水分丟失loss of moist 
生長高峰summit of growth 
臥位clinostatasm 
站立位erect position 
頭頂vertex 
恥骨聯(lián)合上緣superior margin of pubic symphysis 
恥骨聯(lián)合上緣superior margin of pubic symphysis 
足底sole 
臍nave
頭圍:Head Circumference 
 
胸圍:Chest Circumference 
顱骨:Cranium 
顱縫cranial sutures: 
前囟anterior fontanel: 
后囟posterior: 
脊柱:Rachis
生理彎曲的形成長骨:Long Bone 
干骺端Metaphysis 
軟骨骨化Cartilaginous ossification 
骨膜下成骨Subperiosteum ossification 
乳牙deciduous teeth 
恒牙permanent teeth 
(乳牙)萌出eruption 
神經(jīng)系統(tǒng)nervous system 
脊髓spinal cord: 
運(yùn)動(dòng)發(fā)育:Motor development 
發(fā)音器官organs of voicing 
聽覺sense of hearing 
大腦語言中樞cerebral language center 
語言交流communication 
護(hù)理:Nursing 
計(jì)劃免疫:Planned Immunity 
心理衛(wèi)生:Mental Health 
生活習(xí)慣living habit: 
社會(huì)適應(yīng)能力social adaptation: 
親情 parent-child relationship 
健康查體:Physical Examination 
隨訪follow-up 
戶外活動(dòng)open field activity: 
身體撫觸 stroking massage: 
窒息apnea: 
中毒intoxication 
外傷trauma 
預(yù)防接種:Vaccination 
主動(dòng)免疫Active immunity: 
被動(dòng)免疫passive immunity: 
預(yù)防接種vaccination 
小兒傳染病infectious disease 
卡介苗Bacillus Calmette-Guerin vaccine, BCG vaccine 
脊髓灰質(zhì)炎疫苗 Polimyelitis Vaccine 
麻疹疫苗Measles Vaccine 
百白破三聯(lián)疫苗 Pertussis-Diphtheria-Tetanus triple vaccine 
乙肝疫苗Hepatitis B vaccine 
初種primary vaccination: 
復(fù)種revaccination: 
不良反應(yīng)reaction: 
熱量的需要:Caloric Requirement 
基礎(chǔ)代謝:Basal Metabolism 
排泄 Excretion 蛋白質(zhì):Protein 
碳水化合物:Carbohydrate 
脂肪:Fat 
維生素:Vitamins 
水溶性維生素:Water-soluble Vitamin 
脂溶性維生素:Fat-soluble Vitamin 
礦物質(zhì):Mineral 
膳食纖維:Dietary Fiber 
母乳喂養(yǎng):Breast Feeding 
母乳的成分:Component of Mother’s Milk 
免疫物質(zhì):immune material 
免疫球蛋白:Immune Gloulin 
補(bǔ)體:Complement 
乳鐵蛋白:Lactoferrin 
溶菌酶:Lysozyme 
雙歧因子:Bifidus Factor 
細(xì)胞成分:Components of Cells 
慢性消耗性疾?。篊hronic consumptions 
精神障礙:Mental disorders 
急性傳染?。篈cute infectious diseases 
斷奶:Weaning 
人工喂養(yǎng):Bottle-Feeding 
稀釋:Dilution 
加糖:Add Sugar 
煮沸:Boiling 
定時(shí)定量:Time and rationed Feeding 
個(gè)體差異:Individual Difference 
混合喂養(yǎng)Mixed Feeding 
大小便:Defecation 
代授法:Breast-bottle-feeding 
補(bǔ)授法:Supplemental Feeding 
輔食添加:The Introduction of solid food 
營養(yǎng)不良Malnutrition 
代謝異常Developmental and Metabolic Disorder 
臨床分型:Clinical typing 
消瘦型Marasmus Malnutrition 
浮腫型Edema Malnutrition 
消瘦-浮腫型MarasmusEdema Malnutrition 
病因:Etiological Factor 
攝入不足:Deficiency of Intake 
輔食添加不及時(shí):Introduction of Solid Food 
飲食結(jié)構(gòu)不合理:Incorrect Components of Diet 
不良飲食習(xí)慣:Bad Eating Habit 
消化吸收障礙:Disorder of Digestion and Absorption 
消化道先天畸形:Congenital Anomaly of Digestive Tract 
先天性代謝障礙:Congenital Dysbolism 
消化功能紊亂:Disorder of Digestive Function 
需求增多:Requirement Increases 
生長發(fā)育迅速的時(shí)期:The period when children grow rapidly 
疾病恢復(fù)期:Recovery Phase of diseases 
雙胎或多胎:Twins or Multiplets 
早產(chǎn):Premature 
消耗性疾病Consumptions 
病理生理:Pathophysiology 
代謝異常:Dysbolism 
體溫調(diào)節(jié):Thermoregulation 
機(jī)體各系統(tǒng)功能低下:Incapacity of Body Systems 
消化系統(tǒng):Digestive System 
循環(huán)系統(tǒng):Circulatory System 
泌尿系統(tǒng):Urinary System 
神經(jīng)系統(tǒng):Nervous System 
免疫系統(tǒng):Immune System 
臨床表現(xiàn):Clinical Situation 
皮下脂肪Subcutaneous Fat 
腹Abdomen 
軀干Trunk 
臀Breech 
四肢Extremities 
面頰Cheeks 
皮膚Skin 
干燥Dehydration 
蒼白Pale; 
肌肉Muscles 
松弛Laxity 
萎縮Atrophy; 
精神狀態(tài)Mental Status 
萎靡Dispirited 
反應(yīng)差Low Response; 
全身癥狀General Symptoms 
并發(fā)癥:Complication 
營養(yǎng)性貧血:Nutritional Anemia 
各種維生素缺乏癥:Various Kinds of Avitaminosis 
感染:Infections 
低血糖:Hypoglycemia 
診斷標(biāo)準(zhǔn):Standard of Dignosis 
分型:Types 分度:Degrees 
實(shí)驗(yàn)室檢查:Laboratory Examination 
鑒別診斷:Differential Diagnosis 
治療原則:Therapeutic Principle 
綜合治療Comprehensive Treatment 
治療方法:Therapeutic Method 
積極治療原發(fā)病:Cure the Primary Disease 
飲食治療:Diet Therapy 
藥物治療:Drug Treatment 
支持治療:Supporting Therapy 
危重癥處理:Treatment in Crises 
度營養(yǎng)不良伴腹瀉時(shí)的治療Severe Malnutrition companied by Diarrhea: 
營養(yǎng)不良性水腫的治療Nutritional Edema: 
蛋白質(zhì)缺乏綜合癥(惡心營養(yǎng)不良綜合癥)Kwashiorkor 
添加輔食:Instruction of solid food 
睡眠充足:Sufficient Sleeping 
防治先天性疾病和小兒急性傳染?。篜revention and Treatment of Congenital Diseases and Acute Infectious Diseases 
孕期保健與產(chǎn)前診斷:Health Care in Pregnancy and Prenatal Diagnosis 
新生兒篩查:Neonatal Screening 
治療先天性疾病:Cure Congenital Diseases 
按時(shí)預(yù)防接種:Vaccination on time 
定期體格檢查:Regular Physical Examination 
營養(yǎng)障礙性疾病Dystrophy 
病因及病理生理:Etiological Factor and Pathophysiology 
單純性肥胖:Simple Obesity 
攝入過多:Excessive Intake 
活動(dòng)過少:Lack of Movement 
家族遺傳:Inheritance 
神經(jīng)、精神因素:Nervous and Mental Factors 
繼發(fā)性肥胖:Secondary Obesity 
膝外翻Genu Valgum 
扁平足Fallen arch 
性發(fā)育較早:Early Sexual Development 
實(shí)驗(yàn)室檢查:Laboratory Examinations 
膽固醇Cholesterol 
甘油三酯Triglyceride: 
β脂蛋白Beta Lipoprotein: 
胰島素Insulin: 
生長激素Growth Hormone: 
診斷標(biāo)準(zhǔn):Standard of Diagnosis 
輕度Mild:
制度Moderate: 
重度Severe:
 

相關(guān)閱讀 Relate

  • 兒科的英文怎么說
  • 兒科醫(yī)學(xué)名詞翻譯
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線