野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  腹壁反射abdomenal wall reflex

  腹痛abdominal pain

  腹部凹陷abdominal retraction

  腹壁靜脈曲張abdominal wall varicosis

  絕對不應(yīng)期absolute refractory period

  吸收熱absorption fever

  調(diào)節(jié)反射accommodation reflex

  跟腱反射achilles jerk

  酸痛aching pain

  尖顱并指(趾)畸形acrocephalosyndactyly

  肢端肥大癥acromegaly

  肢端肥大癥面容acromegaly facies

  杵狀指acropachy

  自主體位active position

  急腹癥acute abdomen

  急性闌尾炎acute appendicitis

  急性腹膜炎acute peritonitis

  亞-斯二氏綜合征Adams-Stokes syndrome

  阿狄森氏病Addison’s disease

  青春急激成長adolescent spurt

  附加音adventitious sound

  年齡age

  白化癥albinism

  輪替動作alternate motion

  輾轉(zhuǎn)體位alternative position

  肺泡通氣量alveolar ventilation, VA

  肺泡通氣量alveolar ventilation, VA

  空甕音amphorophony

  痛覺,缺失analgia

  踝陣攣ankle clonus

  腋前線anterior axillary line

  前正中線anterior midline

  主動脈瓣關(guān)閉不全aortic insufficiency

  全動脈瓣狹窄aortic stenosis

  阿佩爾氏綜合征Apert’s syndrome

  尖腹apical belly

  心尖搏動apical impulse

  老年環(huán)arcus senilis

  乳暈areola

  心律失常arrhythmia

  關(guān)節(jié)覺arthresthesia

  關(guān)節(jié)articulatio

  關(guān)節(jié)articulus

  腹水a(chǎn)scites

  無力型(瘦長型)asthenic type

  共濟失調(diào)ataxia

  共濟失調(diào)步態(tài)ataxic gait

  手足徐動athetosis

  心房顫動atrial fibrillation

  房顫atrial fibrillation

  心房撲動atrial flutter

  房性奔馬律atrial gallop

  聽力audition

  耳廓auricle

  房室傳導阻滯auriculo-ventricular block, AVB

  聽診auscultation

  奧斯汀-弗林特氏雜音Austin Flint murmur .

  腋窩axillary fossa

  巴賓斯基征Babinski sign

  細菌性致熱原bacteria pyrogen

  沖擊觸診法ballottement

  桶狀胸barrel chest

  基礎(chǔ)肺容量basal lung capacity

  基礎(chǔ)肺容積basal lung volume

  牛肉舌beefy tongue

  反酸、噯氣belching

  肱二頭肌反射biceps reflex

  踏車運動試驗bicycle ergometer test

  雙手觸診法bimanual palpation

  比奧氏呼吸Biot’s respiration

  血壓blood pressure, BP

  板狀腹board-like rigidity

  腸鳴音borborygmus

  跳脈bounding pulse

  乳房breast

  布羅德本特氏征Broadbent’s sign

  支氣管哮喘bronchial asthma

  支氣管呼吸音bronchial breath sound

  支氣管語音bronchophony

  支氣管肺泡呼吸音bronchovesicular breath sound

  布魯金斯基氏征Brudzinski’s sign

  巴-希二氏綜合征Budd-Chiari syndrome

  水牛背buffalo bump

  燒灼痛burning pain

  燒灼痛、脹痛bursting pain

  旁路膽紅素bypass bilirubin

  惡病質(zhì)cachexia

  惡病質(zhì)cachexia

  大泡音cannon sound

  毛細血管搏動capillary pulsation

  海蛇神頭,梅杜沙氏頭caput medusae

  心原性哮喘cardiac asthma

  心臟雜音cardiac murmurs

  胡蘿卜素carotene

  摸空癥carphology

  中樞性發(fā)熱centric fever

  查多克氏征Chaddock’s sign

  化學感受器觸發(fā)帶chemoreceptor trigger zone

  胸痛chest pain

  胸壁chest wall

  呼吸節(jié)律異常Cheyne-Stokes respiration

  主訴chief complaints

  生育史childbearing history

  舞蹈樣運動chorea

  慢性支氣管炎chronic bronchitis

  慢性阻塞性肺氣腫chronic obstructive emphysema

  折刀clasp knife

  爪形手claw hand

  臨床診斷clinical diagnosis

  陣攣clonus

  閉合氣量closing volume, CV

  粗濕羅音coarse rales

  齒輪呼吸音cogwheel breath sound

  齒輪強直cogwheel rigidity

  叩擊征coin sign

  絞痛colicky pain

  色覺color sensation

  昏迷coma

  強迫體位compulsive position

  強迫蹲位compulsive squatting

  意識模糊confusion

  膽紅素葡萄糖醛酸酯或稱結(jié)全膽紅素conjugated bilirubin

  結(jié)膜conjunctive

  意識狀態(tài)consciousness

  硬度consistency

  硬度和彈性consistency and elasticity

  便秘constipation

  連續(xù)型continuous

  稽留熱continuous fever

  連續(xù)性雜音continuous murmur

  外形contour

  輻輳反射convergence reflex

  驚厥convulsion

  角膜cornea

  角膜反射corneal reflex

  肋脊角costispinal angle

  咳嗽cough

  庫爾瓦澤爾茲氏征Courvoisier’s sign

  庫-特二氏組合征,無痛性黃疸Courvoisier-Terrier syndrome

  爆裂音crackles rale

  提睪反射cremasteric reflex

  捻發(fā)音crepitus

  遞增型crescendo

  遞增遞減型crescendo-decrescendo

  克汀病,白癡病,呆小病cretinism

  柯-加二氏綜合征Crigler-Najiar’s syndrome

  驟降,危象crisis

  病危面容critical facies

  克隆氏病Crohn’s disease

  交叉癱crossed paralysis

  腎上腺皮質(zhì)功能亢進Cushing’s disease

  庫辛氏綜合征Cushing’s syndrome

  紫紺cyanosis

  曲線Damoiseau’s curve

  遞減型decrescendo

  深部觸診法deep palpation

  深壓觸診法deep press palpation

  深部滑行觸診法deep slipping palpation

  變形顱deforming skull

  譫妄delirium

  皮膚劃紋征dermographism

  發(fā)育development

  診斷diagnosis

  腹瀉diarrhea

  舒張期雜音diastolic murmur

  重搏脈dicrotic pulse

  彌散diffusion ,DL

  復視diplopia

  直接叩診法direct percussion

  意識障礙disturbance of consciousness

  意識障礙disturbance of consciousness

  揉面感dough kneading sensation

  道氏綜合征,先天愚型Down syndrome

  脫落脈dropped pulse

  醉酒步態(tài)drunken man gait

  杜-約二氏綜合征Dubin-Johnson’s syndrome

  鈍痛dull pain

  濁音dullness

  雙重雜音Duroziez’s murmur

  積水dydrops

  呼吸困難dyspnea

  尿痛dysuria

  鼓膜ear drum

  收縮早期噴射音early systolic ejection sounds

  瘀斑ecchymosis

  心電圖運動負荷試驗ECG exercise test

  水腫edema

  有效不應(yīng)期effective refractory

  羊鳴音egophony

  彈性elasticity

  心電圖electrocardiogram, ECG

  象皮腫elephantedema

  象皮腿elephantiasic crus

  消瘦emaciation

  胎心律embryocardia

  內(nèi)源性致熱原endogenous pyrogen

  眼球下陷enophthalmos=enophthalmus

  眼球下陷enophthalmus= enophthalmos

  瞼內(nèi)翻entropion

  鼻衄epistaxis

  外源性致熱原exogenous pyrogen

  咯痰expectoration

  補呼氣量expiratory capacity, ERV

  表情expression

  外耳道external auditory canal

  眼球eyeball

  眼眉eyebrow

  眼瞼eyelids

  顏面face

  面容facial features

  中等fairly

  家族史family history

  慌張步態(tài)festination gait

  熱型fever type

  細濕羅音fine rales

  指鼻試驗finger nose test

  固定分裂fixed splitting

  扁平胸flat chest

  平跖足flatfoot

  實音flatness

  浮髕現(xiàn)象floating patella phenomenon

  波動感fluctuation

  液波震顫fluid thrill

  強迫停立位forced standing position

  用力肺活量forced vital capacity, FVC

  四肢four limbs

  尿頻frequent micturition

  蛙腹frog belly

  肥胖性生殖無能,弗勒利希氏綜合征Frohlich’s syndrome

  功能殘氣量function residual capacity, FRC

  漏斗胸funnel chest

  奔馬律gallop rhythm

  加蘭德氏三角Garland’s triangle

  氣體分布gas distribution

  胃型或腸型gastral or intestinal pattern

  一般項目general data

  O形腿畸形genua valgus

  膝內(nèi)翻genua varus

  地圖舌geographic tongue

  巨人癥gigantism

  吉爾伯氏綜合征Gilbert’s syndrome

  戈登氏征Gordon’s sign

  雜音Graham Steell murmur

  格羅科氏三角Grocco’s triangle

  牙齦gums

  體型habitus

  毛發(fā),頭發(fā)hair

  毛舌hairy tongue

  肋膈溝Harrison’s groove

  頭痛headache

  跟heel-knee-tibia test

  嘔血hematemesis

  便血hematochezia

  血尿hematuria

  偏癱hemiparalysis

  咯血hemoptysis

  肝病面容hepatic facies

  希波克拉底(被稱為醫(yī)學之父)Hippocrates

  現(xiàn)病史history of present illness

  霍奇金Hodgkin

  霍夫曼氏征Hoffmann’s sign

  全收縮期雜音holosystolic murmur

  霍納氏綜合征Horner’s syndrome

  過清音hyperresonance

  過度換氣綜合征hyperventilation syndrome

  下腹部hypogastric region

  室性異搏心律,自發(fā)室性心律idioventricular rhythm

  直接叩診immediate percussion

  尿失禁incontinence of urine

  間接叩診法indirect percussion

  感染性發(fā)熱infective fever

  下壁心肌梗塞inferior diaphragmatic infarction

  肩胛下區(qū)infrascapular region

  胸骨下角infrasternal angle

  問診inquiry

  視診inspection

  深吸氣量inspiratory capacity, IC

  肋間隙intercostal space

  白細胞介素interleukin I

  間歇性跛行intermittent claudication

  間歇熱intermittent fever

  肩胛間區(qū)interscapular region

  腸梗阻intestinal obstruction

  負性心尖搏動inward impulse

  虹膜iris

  不規(guī)則熱irregular fever

  腸易激綜合征irritable bowel syndrome,IBS

  黃疸jaundice

  交界性早搏junctional premature beat

  凱-弗二氏環(huán)Kayser-Fleischer ring

  肯特氏束,房室肌束Kent’s bundle

  克尼格氏征Kernig’s sign

  克雷白桿菌肺炎Klebsiellar pneumonia

  膝反射knee jerk

  刀割樣痛knife-like pain

  匙狀甲koilonychia

  庫斯毛爾氏呼吸Kussmaul’s respiration

  脊柱后凸kyphosis

  喉咽laryngeal pharynx

  喉larynx

  拉塞格氏征Lasegue’s sign

  舒張晚期奔馬律late diastolic gallop

  隱性黃疸latent jaundice

  前支傳導阻滯left anterior fascicular block, left anterior bemiblock, LAH

  左束支傳導阻滯left bundle branch block, LBBB

  左下腹left lower quadrant

  后支傳導阻滯left posterior fascicular block left posterior hemiblock, LPH

  左上腹left upper quadrant

  白細胞致熱原leukocytic pyrogen

  白斑leukoplakia

  淺部觸診法light palpation

  肝硬化liver cirrhosis

  肝掌liver palms

  震顫liver thrill

  大葉性肺炎lobar pneumonia

  部位location

  脊柱前凸lordosis

  層流luminar flow

  肺容積lung volume

  淋巴性水腫lymphedema

  斑疹maculae

  斑丘疹maculopapulae

  胸骨柄manubrium sterni

  馬方氏綜合征Marfan’s syndrome

  婚姻史marrital history

  面具面容masked facies

  包塊masses

  二級梯運動Master 2-step exercise

  乳突mastoid

  最大呼氣中段流量maximal midexpiratary flow curve MMEF、MMF

  最大通氣量maximal voluntary ventilation, MVV

  麥克伯尼氏切口McBurney’s incision

  間接叩診mediate percussion

  中濕羅音medium rales

  黑色素melanin

  黑便melena

  月經(jīng)史menstrual history

  小顱,小頭畸形microcephaly

  腋中線midaxillary line

  鎖骨中線midclavicular line

  收縮中晚期喀音middle and late systolic clicks

  移行性舌炎migratory glossitis

  每分鐘靜息通氣量minute ventilation VE

  二尖瓣面容mitral facies

  二尖瓣關(guān)閉不全mitral insufficiency

  二尖瓣狹窄mitral stenosis

  活動度mobility

  濕羅音moist rale

  濕度moisture

  單相曲線mono-phasic curve

  單癱monoplegia

  滿月面容moon facies

  口mouth

  皮膚粘膜出血mucocutaneous hemorrhage

  墨菲氏鈕(腸吻合鈕)Murphy button

  肌肉萎縮muscle atrophy

  肌張力muscular tone

  繆塞氏征(頭節(jié)律性跳動)Musset’s sign

  心肌梗塞myocardial infarction

   損傷性改變myocardial injury

  心肌缺血myocardial ischemia

  肌力myodynamia

  粘液性水腫myxedema

  鼻翼扇動nasal ala flap

  鼻竇nasal sinus

  鼻咽nasopharynx

  惡心nausea

  腎病面容nephrotic facies

  神經(jīng)原性膀胱neurogenic bladder

  乳頭nipple

  非感染性發(fā)熱non-infective fever

  非陣發(fā)性心動過速nonparoxysmal tachycardia

  核黃疸nuclear icterus

  核黃疸nuclear jaundice

  眼球震顫nystagmus

  肥胖obesity

  助產(chǎn)士手obstetrician hand

  嗅診olfactory examination

  奧利弗氏征Oliver’s sign

  開瓣音opening snap

  角弓反張位opisthotonos position

  奧本海姆氏征Oppenheim’s sign

  口咽oral pharynx

  脊柱器質(zhì)性側(cè)凸organic scoliosis

  強迫坐位、端坐呼吸orthopnea

  正力型(均稱型)ortho-sthenic type

  尖顱oxycephaly

  起搏點pacemaker

  疼痛pain

  蒼白pallor

  觸診palpation

  心悸palpitation

  丘疹papule

  奇脈paradoxical pulse

  反常分裂paradoxical splitting

  麻痹性斜視paralytic squint

  截癱paraplegia

  胸骨旁線parasternal line

  并行心律parasystole

  壁層胸膜parietal pleura

  震顫麻痹Parkinson’s disease

  腮腺parotid gland

  陣發(fā)性心動過速;陣發(fā)性室上性心動過速;陣發(fā)性室上性心動過速paroxysmal supraventricular tachycardia, PSVT

  陣發(fā)性心動過速paroxysmal tachycardia

  陣發(fā)性室性心動過速paroxysmal ventricular tachycardia

  既往史past history

  髕陣攣patella clonus

  胸語音pectoriloquy

  糙皮病pellagra

  鐘擺律pendular rhythm

  消化性潰瘍peptic ulcer

  叩診percussion

  叩診音percussion sound

  心包積液pericardial effusion

  心包摩擦音pericardial friction sound

  心包叩擊音pericardial knock

  蠕動波peristalsis

  個人史personal history

  瘀點petechia

  體格檢查physical examination

  生理分裂physiologic splitting

  雞胸pigeon chest

  色素沉著pigmentation

  壓陷性水腫pitting edema

  垂體性侏儒癥pituitary dwarfism

  跖反射plantar reflex

  胸腔積液pleural effusion

  胸膜摩擦感pleural friction fremitus

  胸膜摩擦音pleural friction rub

  氣腹pneumoperitoneum

  氣胸pneumothorax

  不良pooly

  體位position

  被動體位positive position

  腋后線posterior axillary line

  后正中線posterior midline

  姿勢posture

  姿勢性側(cè)凸posture scoliosis

  過早搏動premature beat

  心房premature beat

  收縮期前奔馬律presystolic gallop

  舒張早期奔馬律protodiastolic gallop

  上瞼下垂ptosis

  肺毛細血管楔嵌pulmonary capillary wedge pressure , PCWP

  脈搏短絀pulse deficit

  脈壓pulse pressure

  無脈病pulseless

  交替脈pulsus alternans

  洪脈pulsus magnus

  遲脈pulsus tardus

  瞳孔pupil

  紫癜purpura

  致熱原pyrogen

  四音律quadruple rhythm

  波落在RT波上現(xiàn)象R on T phenomenon

  佝僂病胸rachitic chest

  佝僂病串珠rachitic rosary

  放射痛radiating pain

  橈骨骨膜反射radioperiosteal reflex

  反跳痛rebound tenderness

  回歸熱recurrent fever

  發(fā)紅redness

  牽涉痛referred pain

  反射reflex

  不應(yīng)期refractory period

  區(qū)域性肺功能regional lung function

  一貫型regular

  相對不應(yīng)期relative refractory period

  弛張熱remittent fever

  殘氣容積residual volume, RV

  清音resonance

  尿潴留retention of urine

  逆分裂reversed splitting

  干羅音rhonchi

  肋骨rib

  右束支傳導阻滯right bundle branch block, RBBB

  右下腹right lower quadrant

  右上腹right upper quadrant

  強直性rigidity

  寒戰(zhàn)rigor

  指指試驗ringer finger test

  羅姆伯格氏征Romberg’s sign

  酒渣鼻rosacea

  玫瑰疹roseola

  羅特爾氏綜合征Rotor’s syndrome

  尺壓試驗ruler pressing test

  鞍鼻saddle nose

  苦笑面容sardonic feature

  頭皮scalp

  舟狀腹scaphoid

  肩胛骨scapula

  肩胛線scapular line

  瘢痕scar

  前刀式步態(tài)scissors gait

  鞏膜sclera

  搔彈音scratcb sound

  老年斑senile plaque

  日落現(xiàn)象setting sun phenomenon

  性別sex

  移動性濁音shifting dullness

  高調(diào)干羅音sibilant rhonchi

  病態(tài)竇房結(jié)綜合征sick sinus syndrome , SSS

  竇房傳導阻滯sino-auricular block, SAB

  竇性靜止sinus arrest

  竇性心律不齊sinus arrhythmia

  竇性心動過緩sinus bradycardia

  肋膈竇sinus phrenicocostalis

  竇性心動過速sinus tachycardia

  大小size

  皮疹skin eruption

  皮膚回縮skin retraction

  頭顱skull

  小氣道功能small airway function

  細脈small pulse

  光滑舌smooth tongue

  嗜睡somnolence

  低調(diào)干羅音sonorous rhonchi

  舌痛sore tongue

  蜘蛛痣spider angioma

  脊柱棘突spinous process

  心音分裂splitting of heart sounds

  巨顱squared skull

  刺痛stabbing pain

  黃染stained yellow

  跨閾步態(tài)steppage gait

  胸骨角sternal angle, Louis’s angel

  胸骨線sternal line

  聽診器stethoscope

  超力型(矮胖型)sthenic type

  隱血便stool with occult blood

  草莓舌strawberry tongue

  昏睡stupor

  皮下氣腫subcutaneous emphysema

  皮下結(jié)節(jié)subcutaneous nodule

  振水音succussion splash

  重疊奔馬律summation gallop

  表觀情況superficial appearance

  鎖骨下窩supraclavicular fossa

  肩胛上區(qū)suprascapular region

  胸骨上窩suprasternal fossa

  胸骨上切跡suprasternal notch

  對稱性symmetry

  癥狀symptom

  癥狀學symptomatology

  復合感覺synaesthesia

  系統(tǒng)回顧systems review

  收縮期噴射音systolic ejection sounds

  收縮性雜音systolic murmur

  呼吸過速tachypnea

  觸地震顫tactile fremitus

  柏油便tarry stool

  體溫temperature

  壓痛tenderness

  里急后重tenesmus

  手足搐搦tetany

  溫覺thalposis

  體溫調(diào)節(jié)中樞thermotaxic center

  觸覺thigmesthesia

  渴感thirst

  胸廓擴張度thoracic expansion

  絲脈thready pulse

  三凹征three depressions sign

  震顫thrill

  絞痛與搏動性痛throbbing pain

  血小板無力癥thrombasthenia

  竇性心動過緩sinus bradycardia

  肋膈竇sinus phrenicocostalis

  竇性心動過速sinus tachycardia

  大小size

  皮疹skin eruption

  皮膚回縮skin retraction

  頭顱skull

  小氣道功能small airway function

  細脈small pulse

  光滑舌smooth tongue

  嗜睡somnolence

  低調(diào)干羅音sonorous rhonchi

  舌痛sore tongue

  蜘蛛痣spider angioma

  脊柱棘突spinous process

  心音分裂splitting of heart sounds

  巨顱squared skull

  刺痛stabbing pain

  黃染stained yellow

  跨閾步態(tài)steppage gait

  胸骨角sternal angle, Louis’s angel

  胸骨線sternal line

  聽診器stethoscope

  超力型sthenic type

  隱血便stool with occult blood

  草莓舌strawberry tongue

  昏睡stupor

  皮下氣腫subcutaneous emphysema

  皮下結(jié)節(jié)subcutaneous nodule

  振水音succussion splash

  重疊奔馬律summation gallop

  表觀情況superficial appearance

  鎖骨下窩supraclavicular fossa

  肩胛上區(qū)suprascapular region

  胸骨上窩suprasternal fossa

  胸骨上切跡suprasternal notch

  對稱性symmetry

  癥狀symptom

  癥狀學symptomatology

  復合感覺synaesthesia

  系統(tǒng)回顧systems review

  收縮期噴射音systolic ejection sounds

  收縮性雜音systolic murmur

  呼吸過速tachypnea

  觸地震顫tactile fremitus

  柏油便tarry stool

  體溫temperature

  壓痛tenderness

  里急后重tenesmus

  手足搐搦tetany

  溫覺thalposis

  體溫調(diào)節(jié)中樞thermotaxic center

  觸覺thigmesthesia

  渴感thirst

  胸廓擴張度thoracic expansion

  絲脈thready pulse

  三凹征three depressions sign

  震顫thrill

  絞痛與搏動性痛throbbing pain

  血小板無力癥thrombasthenia

  甲狀腺thyroid

  潮氣量tidal capacity TC

  語調(diào)tone

  舌tongue

  扭轉(zhuǎn)型室性心動過速torsive ventricular tachycardia

  斜頸torticolis

  塔顱tower skull

相關(guān)閱讀 Relate

  • 醫(yī)學翻譯公司的優(yōu)勢主要體現(xiàn)在以下幾個方面
  • 醫(yī)學翻譯公司專注于醫(yī)學文件的翻譯和解讀
  • 醫(yī)學翻譯機構(gòu)的核心 團隊的高素質(zhì)與能力
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線