LED軟燈帶等英語詞匯翻譯大全
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 / 日期:2019-11-07 09:51:38 / 來源:網(wǎng)絡
常用到的燈飾詞匯翻譯
專業(yè)照明 illumination
防爆燈 explosion-proof lamp/light
室內燈 residential lamp
臺燈 table desk lamp/light
壁燈 wall lamp/light
落地燈 floor lamp/light
吸頂燈 ceiling lamp/light
鏡前燈 mirror front lamp/light
戶外燈 outdoor lamp
路燈 street lamp/light
庭院燈 garden lamp/light
草坪燈 lawn lamp/light
防水燈 waterproof /under water lamp
應急燈 emergency light
工具燈 utility light
浴室燈 bathroom light
燈飾附件 lighting accessories
燈飾配件 light fittings
燈泡 bulb
白熾燈泡 incandescent light bulbs
開關 switch
光源 light source
節(jié)能燈 energy saving lamp
熒光燈 fluorescent light/lamp
熒光燈管 linear fluorescent light tube
環(huán)形熒光燈fluorescent circular lamp
發(fā)光二級管LED
三極管 audion/dynatron
LED燈杯 LED lamp cup
LED軟燈帶 LED strip
燈罩 lamp shade/cover
燈頭/燈座 lamp holder
燈頭/燈座 lamp base
燈頭型號 base’s type
燈盤 lamp house
燈盤 lamp plate/metal pan
燈柱 lamp pole
壓克力配件acrylic fitting
塑膠配件 plastic fitting
五金配件 hardware fitting
玻璃配件 glass fitting
壓鑄件 die-casting fitting
電線 electric wire/power cored
插頭 Pin/plug
插座 socket
螺絲 screw
螺母 nut
十字螺絲 philip’s head screw
扁頭螺絲 flat head screw
方螺帽 square nut
螺栓桿 bolt bar
螺栓蓋 bolt cover
金屬面板 metal surface
面板 bezel panel
底板 back plane
鎮(zhèn)流器 ballast
電子鎮(zhèn)流器electronic ballast
感應鎮(zhèn)流器inductive ballast
適配器 adapter
變壓器 transformer
調節(jié)器 adjustment
連接器 connector
調光器 dimmer
接線端子 terminal
接線盒 connection box
電池 battery
光電池 photocell
備用電池 emergency battery
保險絲 fuse
調光器 dimmer
傳感器 sensor
電線 electric wire
電鍍 plating
拋光 finish/polish
鉻 chrome
鎳 nickel
鐵 iron
鋼 steel
鋁 aluminum
銀 silver
黃銅 brass
不銹鋼 stainless steel
古銅色 antique brass
拋光銅色 polish brass
圖紙 drawing
電路圖 circuit diagram
玻璃備品 glass spare part
防水 waterproof
防塵 dustproof
落下測試 drop test
電器測試 electric test
老化測試 aging test
壁盤 back plate / disk
配件 component
絕緣 insulation
斑點 spots
刮痕 scratch
驗貨 inspection
對接 butt joint
對接焊接 butt weld
光色 light color
瓦特 watt
電壓(伏特數(shù))voltage
光強度 luminous intensity, I
光強度單位:坎德拉 candela, cd
照度 Illuminance, E
照度單位:勒克斯 Lux, lx
輝度 Luminance, L
光通量 Luminous flux, ф
色溫 color temperature
三基色 tri-phosphor
三基色稀土熒光粉 tri-phosphor Fluorescent Powder
三基色燈管 tri-phosphor tube light
三基色發(fā)光二極管 tri-phosphor LED
專業(yè)照明 illumination
防爆燈 explosion-proof lamp/light
室內燈 residential lamp
臺燈 table desk lamp/light
壁燈 wall lamp/light
落地燈 floor lamp/light
吸頂燈 ceiling lamp/light
鏡前燈 mirror front lamp/light
戶外燈 outdoor lamp
路燈 street lamp/light
庭院燈 garden lamp/light
草坪燈 lawn lamp/light
防水燈 waterproof /under water lamp
應急燈 emergency light
工具燈 utility light
浴室燈 bathroom light
燈飾附件 lighting accessories
燈飾配件 light fittings
燈泡 bulb
白熾燈泡 incandescent light bulbs
開關 switch
光源 light source
節(jié)能燈 energy saving lamp
熒光燈 fluorescent light/lamp
熒光燈管 linear fluorescent light tube
環(huán)形熒光燈fluorescent circular lamp
發(fā)光二級管LED
三極管 audion/dynatron
LED燈杯 LED lamp cup
LED軟燈帶 LED strip
燈罩 lamp shade/cover
燈頭/燈座 lamp holder
燈頭/燈座 lamp base
燈頭型號 base’s type
燈盤 lamp house
燈盤 lamp plate/metal pan
燈柱 lamp pole
壓克力配件acrylic fitting
塑膠配件 plastic fitting
五金配件 hardware fitting
玻璃配件 glass fitting
壓鑄件 die-casting fitting
電線 electric wire/power cored
插頭 Pin/plug
插座 socket
螺絲 screw
螺母 nut
十字螺絲 philip’s head screw
扁頭螺絲 flat head screw
方螺帽 square nut
螺栓桿 bolt bar
螺栓蓋 bolt cover
金屬面板 metal surface
面板 bezel panel
底板 back plane
鎮(zhèn)流器 ballast
電子鎮(zhèn)流器electronic ballast
感應鎮(zhèn)流器inductive ballast
適配器 adapter
變壓器 transformer
調節(jié)器 adjustment
連接器 connector
調光器 dimmer
接線端子 terminal
接線盒 connection box
電池 battery
光電池 photocell
備用電池 emergency battery
保險絲 fuse
調光器 dimmer
傳感器 sensor
電線 electric wire
電鍍 plating
拋光 finish/polish
鉻 chrome
鎳 nickel
鐵 iron
鋼 steel
鋁 aluminum
銀 silver
黃銅 brass
不銹鋼 stainless steel
古銅色 antique brass
拋光銅色 polish brass
圖紙 drawing
電路圖 circuit diagram
玻璃備品 glass spare part
防水 waterproof
防塵 dustproof
落下測試 drop test
電器測試 electric test
老化測試 aging test
壁盤 back plate / disk
配件 component
絕緣 insulation
斑點 spots
刮痕 scratch
驗貨 inspection
對接 butt joint
對接焊接 butt weld
光色 light color
瓦特 watt
電壓(伏特數(shù))voltage
光強度 luminous intensity, I
光強度單位:坎德拉 candela, cd
照度 Illuminance, E
照度單位:勒克斯 Lux, lx
輝度 Luminance, L
光通量 Luminous flux, ф
色溫 color temperature
三基色 tri-phosphor
三基色稀土熒光粉 tri-phosphor Fluorescent Powder
三基色燈管 tri-phosphor tube light
三基色發(fā)光二極管 tri-phosphor LED
相關閱讀 Relate
翻譯知識相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語_山東 09-14
- 同聲傳譯收費標準_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語32個字母表 12-09
- 阿拉伯語28個字母解析_2 11-07