jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

葡萄牙語學習方法:五步學習法

日期:2019-11-23 17:58:02 / 人氣: / 來源:網絡轉載侵權刪

  1. 入門教材的選取

  在國內自學葡萄牙語最大的困難是沒有什么教材,或者說就沒有。所以要自學葡萄牙語最好是有點 英語 基礎,其實只要高中畢業(yè)水平也就夠了,有兩本很好的用 英語 寫的自學葡萄牙語書非常適合初學者, 1. teach yourself portuguese 2. Hugo Portuguese in 3 Months. 這兩本教程只要有其中一本就可以了,學習完這兩本中的任意一本就感覺葡萄牙語基本算入門了。

  2  語音問題

  在國內自學葡萄牙語的另一個問題就是語音問題, 因為可以購買到的語音材料太少,而且購買到的語音材料都不怎么純正,不過做為了解和學習葡萄牙語發(fā)音規(guī)則來講有總比沒有強。在國內可以購買到的是許亦行的 葡萄牙語音 從網上也可以找到王鎖英出的 葡萄牙語音 。 有時間就多聽聽這兩部語音材料,雖然它們不會把你的發(fā)音訓練的非常好但是可以讓你掌握葡萄牙語的基本發(fā)音規(guī)律。要想真的挺高發(fā)音水平最簡單和直接的辦法就是多聽純正的葡萄牙語音材料,雖然比較難找,不過通過這里的網絡鏈接還是可以找到些,關鍵是要經常聽,其實語言和高數比起來簡單地多,語言學習不需要太高的智商,只需要努力,功夫到了自然有效果,說白了就是重復,重復再重復, 這點可以向李陽同學學習哦。

  3  辭典和語法

  在國內可以購買到一些葡漢辭典,不過我個人還是推薦有 英語 基礎的朋友使用英葡辭典,如果你有法語或者其他拉丁語系的基礎那就更好了。語法方面王鎖英的葡萄牙語語法是個不錯的參考。

  4  繼續(xù)學習,提高水平

  要真正學好葡萄牙語需要系統地學習,那就是要真正找套好的比較有系統的教材在條件容許的情況下還是參加有質量保證的學習班。這里我先簡單介紹下比較有影響的幾套好的教材。

  1. Português sem Fronteiras 1, 2, 3 這是套很有名的葡萄牙語學習教材中文譯作葡萄牙語無國界,也是被最廣泛應用的葡萄牙教材,全套3冊附有語音磁帶。

  2. Português XXI 1,2,3 這是套比葡萄牙語無國界要新的教材,也是收到很好的評價,全套3冊配有CD.

  3. Avenida Brasil 這是巴西使館免費葡語課程用的教材,此教材共十二冊。 一至六冊為初級教學,七至十二冊為中級教學。

  4. Aprender Português, 這是里斯本大學出的葡萄牙語教材,全套3冊另有語法書2冊和配套練習3冊,此套書附有CD而且錄制得也非常不錯,不過此書沒有任何英語 詞匯 表,是本專門針對 培訓 的教材,有條件的朋友可以用這套書的CD做聽力練習。

  在歐洲葡萄牙語教程中以LIDEL出版社為主導,該出版社在葡萄牙語教程市場中占絕對主導地位,不過LIDEL出的教程也的確不錯,上篇提到的 PSF, XXI在葡萄牙語 培訓 用書占據很重要的地位。 除了PSF和XXI 這里還是想給大家介紹下一樣是LIDEL出的教材 “Olá! Como está?”, 這套教材有課本Livro de Textos 和練習用書Livro de Actividades 另外這套書另外配有2張CD. 這套書最大的特別就是比較適合有一定基礎的自學者,因為書里面有不少解釋給了英語,但是如果是葡萄牙語為零基礎的朋友學習多少還是有點障礙,個人感覺這套書適合和上文介紹的 Portuguese in 3 Months 以及 teach yourself portuguese 一起學習。

  “Olá! Como está?” 最大的特點是以對話為主,讓你感覺很有語言氣氛,更好的是課本最后把每課出現的 單詞 一一列表舉例,此舉非常適合初學者,我當時初學的時候所用教材沒有這個,我每周做總結自己把動詞列表做出來,非常耗時,所有我一看這個教材有這個,馬上就喜歡上了。 此外這套教材和練習一起有一本44頁 詞匯 列表,分別以英語,法語,德語對課文所出現的 單詞 做對照,這個也是其他教材沒有的。以上兩個特別是其他葡萄牙出的葡萄牙語教材沒有的,能做的這兩點也充分體現了此套書編寫的時候是從讀者自學角度考慮的。

  關于此套書所配CD也稍微給個評價. CD共兩張,包含課本和練習中的內容,語速上也是先慢然后慢慢進入正常,這點也充分考慮到初學者的困難,所有此套書用于做自學是非常不錯的。

  這里還需要再聲明一下,首先我不是學葡萄牙語專業(yè)的,而且我也不是學文科的,我是理工的,葡萄牙語是我的第三外語,我的工組語言也不是葡萄牙語,我這里只是一個語言初級學習者的身份談我的看法,肯定有很多片面或者是在專業(yè)人員眼里是錯誤的觀點,所以我的所言所是皆屬個人觀點僅供參考。

  對于初學者,應該手頭備兩套辭典,一是用來列舉 單詞 意思的,第二個是用來學習單詞用法的。 Porto Editora 出的 Dicionários Académicos Inglês-Português Português-Inglês , 該辭典號稱是80000英語72000葡語,1500多頁,大小和商務出版社的 新華字典 大小相似,算是攜帶方便了。此外該辭典還配光盤一張,可以在PC上運行,光盤辭典只是介紹非常簡單的介紹,并不是紙版的完全內容。

  在英葡葡語辭典中還有一本需要特別介紹下,那就是Dicionário Beta Inglês – Português – Inglês,這本辭典從收詞量上要比 porto editora 的 Dicionários Académicos Inglês-Português Português-Inglês 多些,其實差不太多,有時候是這個里面有那個里面沒有,不過這個辭典在葡英中列出了葡語的發(fā)音,雖然葡語發(fā)音是比較有規(guī)律的,但是這本辭典的此功能更適合初學者。個人感覺初學者在選擇葡英英葡辭典中可以選擇這兩個辭典之一。

  純葡語辭典出門級別中的便攜的還是PORTO EDITORA 的 DICIONÁRIO LÍNGUA PORTUGUESA方便些,大小和商務出版社的 《新華字典》相仿,號稱收詞55000條,同樣大小的在收詞,排版易讀上都不如這個好,最重要的是價格非常合適5.5歐元,這個價格應該是國內價格的兩三倍,性價比還是不錯的。

葡萄牙語翻譯,中文葡萄牙語翻譯相關閱讀Relate

  • 金融財務類專業(yè)葡萄牙語翻譯
  • 常見葡語縮略語|Abreviatura Na Língua Port
  • “拍馬屁" "馬屁精”用葡萄牙語怎么說
  • 媒體報道相關問答
    問:對文章翻譯質量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
    問:為什么中文和英文字數不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為8000字左右。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實際上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費用可能和實際翻譯費差不多,而且不能節(jié)省時間。
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經國家工商局正式注冊的翻譯機構,公司注冊信息可在南京市工商局網站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯系方式點擊聯系我們。
    問:中文和英文字數統計的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文(西文語種類似)單詞數大約=2:1左右。所以,當您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為5000字左右;當您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為20000字左右。
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數統計?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉換成WORD文件進行統計;如不能轉換,我們將通過估算字數方式來統計;估算方式統計結果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數進行換算。
    問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調,這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(不計空格)”項為字數統計標準?
    答: 翻譯標準已經做闡述,以WORD軟件中的“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業(yè)字數統計的標準,即在統計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月撓滴覀兛头藛T獲取詳情。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線