常見(jiàn)葡語(yǔ)縮略語(yǔ)|Abreviatura Na Língua Portuguesa
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2020-07-02 10:48:17 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
縮寫(xiě)詞(abreviatura) ,例如:
pq. = porque 因?yàn)?/span>
ed. = edição 版本
cód. = código 編碼
V. Exa. = Vossa Excelência 閣下
詞首字母縮寫(xiě)(sigla),取主要詞語(yǔ)的詞首字母,例如:
ONU = Organização das Nações Unidas 聯(lián)合國(guó)
FMI = Fundo Monetário Internacional 國(guó)際貨幣基金組織
STF = Supremo Tribunal Federal 巴西聯(lián)邦最高法院
UFRJ = Universidade Federal do Rio de Janeiro 里約聯(lián)邦大學(xué)
下面列舉常用葡語(yǔ)縮寫(xiě):
a.C. ou A.C. = antes de Cristo 公元前
ago. = agosto 八月
Al.= Alameda 林蔭道
Apart. ou ap. = apartamento 公寓
Av. = Avenida 街道
B.=Bairro 區(qū)
BR = Brasil 巴西
cap. = capítulo; caps. = capítulos章
CBF = Confederação Brasileira de Futebol 巴西足球協(xié)會(huì)
Cia. = companhia 公司,企業(yè)
cm = centímetro 厘米
cód. = código 編碼
c/c = conta corrente 交易賬戶(hù),往來(lái)賬戶(hù),支票賬戶(hù)
créd. = crédito 貸款,信用
d.C. = depois de Cristo 公元后
DF = Distrito Federal 聯(lián)邦區(qū)(巴西)
dm = decímetro 分米
Dr. = Doutor 博士
Drª/Dra. = Doutora 女博士
dz. = dúzia 一打,12個(gè)
ed. = edição 版本
E.D. = espera deferimento 等待批準(zhǔn)
Est. = Estrada Rod. = Rodovia 公路
etc. = et cetera (e as outras coisas) 等等
EUA = Estados Unidos da América 美國(guó)
ex. = exemplo 例如
Exmo = Excelentíssimo 尊敬的
Ex.ª = Excelência 閣下
fev. = Fevereiro 二月
FIFA = Federação Internacional das Associações de Futebol 國(guó)際足聯(lián)
g = grama 克
gen. = general 將軍
h = hora 小時(shí)
ha = hectare 公頃
hab. = habitante 居住者
IBGE = Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística巴西國(guó)家地理與統(tǒng)計(jì)局
id. = idem (o mesmo) 同上
Ilmo = Ilustríssimo 尊敬的
Ir. = irmão, irmã 兄弟,姐妹
jan. = Janeiro 一月
jul. = Julho 七月
jun. = Junho 六月
Kg = quilograma 公斤
Km = quilômetro 公里
Km2 = quilômetro (s) quadrado (s) 平方公里
Kw = quilowatt 千瓦特
l = litro (s) 升
lb. = libra (s) 磅
lat. = latitude 緯度 , latim 拉丁語(yǔ)
m = metro (s) 米
m2 = metro (s) quadrado (s) 平方米
m3 = metro (s) cúbico (s) 立方米
Me. = Mestre 大師
Ma. =Mestra 女大師
min = minuto (s) 分鐘
ml = Mililitro (s) 毫升
mm = Milímetro (s) 毫米
nº. = número 數(shù)字
N. = norte 北
N.E. = nordeste (ponto entre o norte e o leste) 東北
N.O. = noroeste 西北
nov. = Novembro 十一月
N. da E. = Nota da Editora 編者注
N. do T. = Nota do Tradutor 譯者注
O. = oeste 西
ONU = Organização das nações Unidas 聯(lián)合國(guó)
P./Pç.= Praça 廣場(chǎng)
pág. = página; págs. = páginas 頁(yè)
p.ex. = por exemplo 例如
P.F. = por favor 請(qǐng)
pl. = plural 復(fù)數(shù)
Pq./Prq.= Parque 公園
Prof. = professor 男老師
Prof.ª = professora 女老師
P. S. = post scriptum (depois do escrito) 附言
ql. = quilate (s) 克拉
R. = rua 街
Rem.te = remetente 發(fā)信人,匯款人
RJ = Rio de Janeiro 里約熱內(nèi)盧
s.d. = sem data 未標(biāo)注日期的
séc. = século 世紀(jì)
S.O. = Sudoeste 西南
S.O.S. = save our souls 求救信號(hào)
Sr. = Senhor 先生; Srs. = Senhores 先生們
t = Tonelada (s) 噸
Tel. = telefone 電話(huà)
TV = televisão 電視
UNESCO = Organização Educacional Científica e Cultural das Nações Unidas 聯(lián)合國(guó)教科文組織
V. = você 你
V. Ex.ª = Vossa Excelência 閣下
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶(hù)服務(wù)是翻譯公司影響客戶(hù)滿(mǎn)意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷(xiāo)策略贏(yíng)得更多客戶(hù)
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話(huà)怎么說(shuō)日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛(ài)你用蒙古語(yǔ)怎么說(shuō)? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國(guó)菜的名稱(chēng)英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語(yǔ)你好怎么說(shuō) 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫(xiě) 09-11
- 維吾爾語(yǔ)32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語(yǔ)28個(gè)字母解析_2 11-07