野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

葡萄牙語(yǔ)發(fā)音詳解

日期:2019-11-28 11:24:00 / 人氣: / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  元音字母的發(fā)音

  字母發(fā)音(國(guó)際音標(biāo))發(fā)音(漢語(yǔ)拼音)例詞

  a [a] a aluno

  e在單詞最后面發(fā)[]音 e nome

  在其它位置有時(shí)發(fā)[]音 ai(短音) festa

  在其它位置有時(shí)發(fā)[e]音 ei(短音) mesmo

  i [i] i camisa

  o在單詞最后面發(fā)[u]音 e quarto

  在其它位置有時(shí)發(fā)[o]音 ou(短音) moda

  在其它位置有時(shí)發(fā)[]音 ao(短音) nove

  u [u] u busca

  o [] ang melo

  備注:?jiǎn)卧~最后一個(gè)字母如果是e,例如noite,在"巴葡"中一般讀做[i],在"葡葡"中一般讀做[]。

  輔音字母的發(fā)音

  與英語(yǔ)單詞相比,葡萄牙語(yǔ)單詞的發(fā)音是比較簡(jiǎn)單的,除了輔音字母x的發(fā)音稍微復(fù)雜一些之外,其它輔音、元音字母都有固定的發(fā)音,只要我們掌握每個(gè)輔音、元音字母的發(fā)音,今后看到一個(gè)單詞,就可以直接拼讀出來(lái),而不需要像英語(yǔ)那樣,必須查閱《英漢詞典》,才能知道一個(gè)單詞的正確發(fā)音。下面是葡萄牙語(yǔ)中輔音字母的發(fā)音。

  字母 發(fā)音(國(guó)際音標(biāo)) 發(fā)音(漢語(yǔ)拼音) 例詞

  b [b] b bala

  c 在a/o/u之前發(fā)[k]音 k casa

  在e/i之前發(fā)[s]音 s cedo

  ç [s] s moça

  ch [] sh cheque

  d [d] d data

  f [f] f faca

  g 在a/o/u之前發(fā)[g]音 g gato

  在e/i之前發(fā)[]音 r gelo

  gu 在a/o之前發(fā)[gw]音 gu guarda

  在e/i之前發(fā)[g]音 g guerra

  gü [gw] gu lingüista

  h 不發(fā)音 hotel

  j [] r jornal

  k 葡萄牙語(yǔ)沒(méi)有這個(gè)字母,僅出現(xiàn)在外來(lái)語(yǔ)單詞中,發(fā)[k]音。

  l 在a/e/i/o/u之前發(fā)[l]音 l laranja

  在a/e/i/o/u之后發(fā)[w]音 u Brasil

  lh [lj] li trabalho

  m [m] m mapa

  n [n] n nada

  nh [nj] ni banho

  p [p] p pato

  qu 在a/o之前發(fā)[gw]音 gu quase

  在e/i之前發(fā)[g]音 g aqui

  qü [gw] gu cinqüenta

  r [r](短顫音) recibo

  rr [r](長(zhǎng)顫音) carro

  s 在兩個(gè)元音字母之間發(fā)[z]音 z casa

  在其它位置發(fā)[s]音 s sopa

  ss [s] s passo

  t [t] t tomate

  v [v] w vaga

  w 葡萄牙語(yǔ)沒(méi)有這個(gè)字母,僅出現(xiàn)在外來(lái)語(yǔ)單詞中,發(fā)[w]音。

  x 在單詞最前面發(fā)[]音 sh xarope

  在其它位置可能發(fā)[ks]、[s]、[]、[z]音,需要查詞典。

  y 葡萄牙語(yǔ)沒(méi)有這個(gè)字母,僅出現(xiàn)在外來(lái)語(yǔ)單詞中,發(fā)[j]音。

  z 在單詞最后面發(fā)[]音 sh feliz

  在其它位置發(fā)[z]音 z zero

  另外補(bǔ)充兩點(diǎn)。第一,在英語(yǔ)中,p/b、t/d、k/g這三對(duì)輔音字母,發(fā)音的區(qū)別非常明顯,一聽就能聽出來(lái),例如beat和peak。但在葡萄牙語(yǔ)中,發(fā)音的區(qū)別非常不明顯,p聽起來(lái)是b,t聽起來(lái)是d,k聽起來(lái)是g,例如pata這個(gè)單詞,實(shí)際聽起來(lái),好象就是bada,這一點(diǎn),對(duì)以前學(xué)英語(yǔ)的讀者,可能很不適應(yīng)。為此,筆者建議讀者將p、t、k這三個(gè)輔音字母,直接讀成b、d、g。

  第二,"巴葡"和"葡葡"在輔音字母的發(fā)音方面,有三個(gè)主要區(qū)別。①單詞的最后一個(gè)字母如果是s,例如batatas,在"巴葡"中讀做[s],但在"葡葡"中讀做[]。②字母d,在"巴葡"中經(jīng)常讀做[],例如cidade。③字母t,在"巴葡"中經(jīng)常讀做[],例如noite。

葡萄牙語(yǔ)翻譯,葡萄牙語(yǔ)翻譯中文相關(guān)閱讀Relate

  • 金融財(cái)務(wù)類專業(yè)葡萄牙語(yǔ)翻譯
  • 常見葡語(yǔ)縮略語(yǔ)|Abreviatura Na Língua Port
  • “拍馬屁" "馬屁精”用葡萄牙語(yǔ)怎么說(shuō)
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如何估算翻譯時(shí)間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時(shí)間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長(zhǎng)期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會(huì)有適當(dāng)?shù)木彌_時(shí)間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個(gè)客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時(shí)進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時(shí)間來(lái)處 理,但如果您要求一個(gè)工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問(wèn):對(duì)文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:不可以,因?yàn)闊o(wú)論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
    問(wèn):貴司的付款方式?
    答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    問(wèn):是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊(cè)不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報(bào)文章也不同于企業(yè)首次公開募股時(shí)用的招股說(shuō)明書。文章出現(xiàn)的場(chǎng)合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長(zhǎng)短等等都會(huì)不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會(huì)問(wèn)到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時(shí)間越長(zhǎng),他們就越能理解您的經(jīng)營(yíng)理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請(qǐng)務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
    問(wèn):你們翻譯公司是否就是一個(gè)中介機(jī)構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過(guò)我們的譯員翻譯出來(lái)的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個(gè)部門來(lái)把關(guān)。 3、我們對(duì)翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問(wèn):如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
    答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒(méi)有溝通的翻譯過(guò)程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語(yǔ)的譯法。
    問(wèn):你們翻譯公司做過(guò)電子翻譯沒(méi)有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢(shì)翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
    問(wèn):我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問(wèn):為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對(duì)固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問(wèn):Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對(duì)于一般的pdf文檔,我們會(huì)用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識(shí)別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。特殊pdf文檔不能通過(guò)識(shí)別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過(guò)估算字?jǐn)?shù)方式來(lái)統(tǒng)計(jì)。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線