jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

日語假名所對應的字母

日期:2019-12-02 10:27:18 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡轉載侵權刪

  平假名:あ い う え お

  片假名:ア イ ウ エ オ

  輸入法:a i u e o

  平假名:か き く け こ

  片假名:カ キ ク ケ コ

  輸入法:ka ki ku ke ko

  平假名:さ し す せ そ

  片假名:サ シ ス セ ソ

  輸入法:sa si su se so

  平假名:た ち つ て と

  片假名:タ チ ツ テ ト

  輸入法:ta ti tu te to 『ち chi』『つ tsu』

  平假名:な に ぬ ね の

  片假名:ナ ニ ヌ ネ ノ

  輸入法:na ni nu ne no

  平假名:は ひ ふ へ ほ

  片假名:ハ ヒ フ ヘ ホ

  輸入法:ha hi hu he ho 『ふ fu』

  平假名:ま み む め も

  片假名:マ ミ ム メ モ

  輸入法:ma mi mu me mo

  平假名:や ゆ よ

  片假名:ヤ ユ ヨ

  輸入法:ya yu yo

  平假名:ら り る れ ろ

  片假名:ラ リ ル レ ロ

  輸入法:ra ri ru re ro

  平假名:わ を ん

  片假名:ワ ヲ ン

  輸入法:wa wo n

  濁音(濁音.だくおん)

  日語的濁音包括が行、ざ行、だ行和ば行共20個。

  平假名:が ぎ ぐ げ ご

  片假名:ガ ギ グ ゲ ゴ

  輸入法:ga gi gu ge go

  平假名:ざ じ ず ぜ ぞ

  片假名:ザ ジ ズ ゼ ゾ

  輸入法:za zi zu ze zo [ じ (zi)IME適用、(ji)南極星與IME通用]

  平假名:だ ぢ づ で ど

  片假名:ダ ヂ ヅ デ ド

  輸入法:da di du de do [ ぢ dji 南極星的輸入方法]

  平假名:ば び ぶ べ ぼ

  片假名:バ ビ ブ ベ ボ

  輸入法:ba bi bu be bo

  平假名:ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ

  片假名:パ ピ プ ペ ポ

  輸入法:pa pi pu pe po

  拗音:

  きゃ きゅ きょ

  kya kyu kyo

  しゃ しゅ しょ

  sya syu syo [ しゃsha しゅshu しょsho]

  ちゃ ちゅ ちょ

  cya cyu cyo [ ちゃcha ちゅchu ちょcho]

  にゃ にゅ にょ

  nya nyu nyo

  ひゃ ひゅ ひょ

  hya hyu hyo

  みゃ みゅ みょ

  mya myu myo

  りゃ りゅ りょ

  rya ryu ryo

  ぎゃ ぎゅ ぎょ

  gya gyu gyo

  じゃ じゅ じょ

  ja ju jo [ IME、南極星通用]

  [じゃ じゅ じょ]

  zya zyu zyo [ IME適用]

  びゃ びゅ びょ

  bya byu byo

  ぴゃ ぴゅ ぴょ

  pya pyu pyo

  ぢゃ ぢゅ ぢょ

  dya dyu dyo [ IME適用]

  ぢゃ ぢゅ ぢょ

  dja dju djo [ 南極星適用]

  1.促音的輸入法:例:ずっと zutto 、はっきり hakkiri、 やっぱり yappari、 怎么樣,找到規(guī)律了嗎? (即:雙打っ音后的第一個字母)。單獨的っ的打法是xtu(注:在あ い う え お及個別假名打法前加打一個“x”會打出相應的小假名)

  2.撥音的輸入法:按兩下"n"。例:まんぞく mannzoku

  3.如需要輸入片假名時按ctrl+caps lock鍵,即控制鍵+大寫鎖定鍵,不需要時再按ctrl+caps lock鍵即可

日語翻譯,日譯中,中翻日相關閱讀Relate

  • 怎樣選擇的日語翻譯公司才是專業(yè)
  • 日語翻譯有什么翻譯特點?
  • 詩詞日語翻譯:赤壁賦中日對照
  • 媒體報道相關問答
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質量的。如果您有一篇4000字以內的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:可以處理的稿件內容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內容包含在插圖和復雜圖表中,我們將在其對應插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負責對原文中插圖和圖表進行編輯處理。如需要,費用另議。
    問:質量保證措施是怎樣的?
    答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質量不滿意,我們會負責稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準,正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問:你們的翻譯服務流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:為什么中文和英文字數(shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字數(shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字數(shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數(shù)約為8000字左右。
    問:你們翻譯公司是否就是一個中介機構?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質量都是這兩個部門來把關。 3、我們對翻譯的后期修改維護負責。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字數(shù)統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數(shù)學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節(jié)假日不休。
    本站部分內容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線