野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  1.hair頭發(fā)

  2.forehead額頭

  3.eyebrow眉毛

  4.eyelash睫毛

  5.face臉

  6.eye眼睛

  7.ear耳朵

  8.nose鼻子

  9.mouth嘴巴

  10.tooth牙齒

  11.neck脖子

  12.shoulder肩膀

  13.head頭

  14.back背部

  15.finger手指

  16.arm手臂

  17.hand手

  18.belly腹部

  19.waist腰部

  20.bottom屁股

  21.foot腳

  全身部位英文表示

  一、ARMS AND HANDS 手部

  elbow 手肘- Don't jab your elbow into me. It hurts! 別拿你的手肘戳我,很痛的!

  finger 手指- He pointed his finger at her and shouted "I love you!" 他指向她,大喊了一聲我愛你!

  index /middle/ring/little finger 食指/中指/無名指/小指- Many people wear their marriage band on their ring finger. 許多人把婚戒戴在無名指上。

  finger nail 指甲 - How long is the finger nail? 這個指甲有多長?

  fist 拳,拳頭 - I struck him with my fist. 我用拳頭揍了他。

  forearm 前臂 - You should put some sunscreen on your exposed forearm. 你應該給你露在外面的前臂涂點防曬霜。

  left/right hand 左手/右手 - I write with my right hand. 我用右手寫字。

  palm 手掌 - A bird settled on his palm. 一只鳥停落在他的手掌上。

  thumb 拇指- The thumb can be opposed to any of the fingers. 大拇指能與任何一個手指相對。

  wrist 手腕- That's a beautiful bracelet on your wrist. 你手腕上的手鐲很漂亮。

  二、THE BODY - HEADS AND SHOULDERS 頭部和肩部

  chin 下巴- Orange juice dribbled down his chin. 橙子汁沿著他的下巴往下滴。

  cheek 面頰- He pecked her on the cheek. 他輕輕地吻了一下她的面頰。

  ear 耳朵- You need to clean out your ears! You can't hear anything. 你需要清理一下你的耳朵! 你什么也聽不到!

  eye 眼睛- Does she have blue eyes or green? 她的眼睛是藍色的還是綠色的?

  eyebrow 眉毛- Jennifer spends a lot of time making her eyebrows stand out. 珍妮弗花了大把時間把眉毛畫得立體。

  eyelash 睫毛- She has very thick eyelashes. 她的睫毛很濃密。

  forehead 額頭- Look at that forehead. He must be a genius. 看看他這額頭。 他一定是個天才。

  hair 頭發(fā)- Susan has light brown hair and blue eyes. 蘇珊有一頭淺棕色的頭發(fā)和藍色的眼睛。

  head 頭- His head is rather large, isn't it? 他的頭特別大,不是嗎?

  lip 嘴唇- Her lips are like soft pillows. 她的嘴唇像枕頭一樣柔軟。

  mouth 嘴巴- He's got a big mouth! 他有個大嘴巴!

  neck 頸部,脖子- I love her long neck. 我愛她的纖長的脖子。

  nose 鼻子- She's got a beautiful petite nose. 她有個漂亮小巧的鼻子。

  nostril 鼻孔- The Indian princess wore a diamond in her right nostril. 印第安公主在右鼻孔中戴了一顆鉆石。

  jaw 下巴,下頜- You chew your food with your jaw. 你用下頜咀嚼食物。

  shoulder 肩膀- Dennis had broad shoulders. 丹尼斯有寬闊的肩膀。

  tooth (teeth) 牙齒- I have a loose tooth. 我的一顆牙齒松動了。

  tongue 舌頭- He protruded his tongue. 他伸出了舌頭。

  throat 喉嚨- This medicine will quell your sore throat. 這種藥可減輕你的喉痛。

  三、LEGS AND FEET 腿部

  ankle 腳踝- Your ankle connects your foot to your leg. 腳踝連接腳和腿。

  calf 小腿- Her calf muscles are very strong . 她的小腿肌肉非常強壯。

  foot (feet) 腳- Put your shoes on your feet and let's go. 穿上鞋子,出發(fā)啦。

  heel 后腳跟- His heel is raw because his shoe does not fit well. 因鞋子不合適,他的腳后跟擦破皮了。

  hips 臀部- I think I've put some weight onto my hips. 我想我的臀部長胖了。

  knee 膝蓋- My book slid off my knee. 書從我的膝蓋上滑落了。

  leg 腿- Put on your pants one leg at a time. 穿褲子的時候,一條腿一條腿的穿。

  shin 脛骨- Be sure to protect your shins when you play soccer. 踢足球的時候,一定要保護好你的脛骨。

  thigh 大腿- His thighs are huge! 他的大腿特別粗。

  toe 腳趾- Each foot has five toes. 每只腳有五個腳趾頭。

  toenail 腳趾甲- She likes to paint her toenails pink. 她喜歡把腳趾甲涂成粉色。

  四、THE TRUNK OR TORSO 軀體部分

  bottom 臀部- Your bottom is used for sitting. 你的臀部是用來坐的。

  chest 胸腔- He has a broad chest because he swims a lot. 因為他常游泳,所以他的胸膛很寬廣。

  back 背部- Are you experiencing any pain in the back? 你背痛嗎?

  stomach 胃,腹部- I'm eating too much and my stomach is growing! 我吃的太多了,肚子都變大了。

  waist 腰部- She has a slim waist and will fit into anything! 她的腰很細,什么衣服都穿得下。

  五、ALL PARTS OF THE BODY 其他部分

  blood 血液- The hospital needs more blood. 醫(yī)院需要更多的血液。

  bone 骨頭- Our skeleton is made of bone. 我們的骨架由骨頭構成。

  hair 頭發(fā)- It's amazing how much hair is on the floor after a haircut. 剪完頭發(fā)后,地板上頭發(fā)的數(shù)量太驚人了。

  muscle 肌肉- You should always stretch your muscles before you go running. 你應該先拉伸肌肉再跑步。

  skin 皮膚- He had brown skin. 他的皮膚是棕色的

  六、THE BODY - VERBS 和身體部位有關的動詞

  blink(eyes) 眨眼睛-Why do you blink? 為什么人會眨眼睛?

  glance (eyes) 一瞥-I gave her a glance. 我看了她一眼。

  stare (eyes) 凝視-They all stared with astonishment. 他們全都驚訝地瞪著眼。

  wink (eye) 眨眼,使眼色-The strong wind made me wink. 大風吹得我直眨眼。

  point (finger)指-Don’t point at me. 別拿手指著我。

  scratch (finger) 擦傷,抓痕-The dog is scratching at the door. 狗正在抓門。

  kick (foot) 踢-The football fans hissed when he didn't kick the ball. 當他踢空了一腳球時,球迷們發(fā)出了一陣噓噓聲。

  clap(hands) 拍手,鼓掌-Let everyone clap hands like me. 讓每一個人像我一樣拍手。

  punch(hands)用拳頭猛擊-He blacked her eye with that one punch. 他用那一猛拳把她的眼眶打得發(fā)青。

  shake (hands)握手-And they do not expect just to shake hands with him. 這些領導人期望的不僅僅是和他握握手。

  slap (hands)擊掌,拍擊-She fetched him a terrific slap in the face. 她狠狠地打了他一記耳光。

  smack (hands)摑-If you smack someone in the face, what would they do? 如果你摑了某人一巴掌,他們會怎么辦?

  nod (head)點頭-She noticed him merely with a nod. 她僅以點頭向他打招呼。

  kiss (lips)親,親吻-She planted a kiss on his cheek. 她在他的臉頰上使勁地吻了一下。

  whistle (lips/mouth) 吹口哨-The dog came to his whistle. 狗聽到他的哨聲就來了。

  eat (mouth)吃-Do you have something to eat? 你有什么可吃的東西嗎?

  talk (mouth)說,談話-What should I talk to her? 我該對她說什么呢?

  taste (mouth)嘗-Can you taste pepper in the pudding? 你能吃出布丁里胡椒的味道嗎?

  whisper (mouth)耳語,低聲說-She said it in a whisper, so I didn't hear. 她是悄聲說的,所以我沒有聽見。

  breathe (mouth/nose)呼吸-The patient began to breathe normally. 病人開始正常呼吸了。

  smell (nose)聞-I could smell that the milk was not fresh. 我聞得出牛奶不新鮮。

  sniff (nose)嗅-The dog was sniffing at the lamppost. 那條狗在街燈柱旁嗅來嗅去。

  shrug (shoulders) 聳肩-I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right. 每當有人跟我說他對一個人的首次印象向來不錯的時候,我就聳聳肩。

  bite (mouth)咬-Their dog bit a hole in my trousers. 他們的狗把我的褲子咬了個窟窿。

  lick (tongue)舔-The kitty licked up the milk. 小貓?zhí)蚬饬伺D獭?/span>

  swallow (throat) 吞下,咽下-He took the medicine at one swallow. 他一口把藥吞了下去。

相關閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結構
  • 翻譯知識相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線