jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  命令式動詞(?????? ????????? )

  命令式動詞,是要求對方在接到信息之后立即去做某件事,表示將來時態(tài),命令式動詞一般適用于第二人稱,因此只用陰、陽、單、雙、復(fù)數(shù)六種形式。

  (求學(xué)的人們啊!)你當(dāng)知道:命令式動詞是從現(xiàn)在式動詞中演變而來的,它分為兩樣,有倆姆的命令式動詞,和無倆姆的命令式動詞兩種。至于有倆姆的命令式動詞叫做第三人稱現(xiàn)在時命令式動詞(?????? ?????????? );無倆姆的命令式動詞叫做第二人稱未來時命令式動詞(?????? ?????????? ),無倆姆的命令式動詞是從主動式第二人稱現(xiàn)在式變換而來的。

  命令式動詞的變化規(guī)則:其全美方法,分為兩個步驟:

  第一步驟:我們首先要看它的詞尾,一,如果詞尾是健康動詞,給詞尾標(biāo)靜符;二,如果詞尾前(倒數(shù)第二個字母)標(biāo)靜符病母時,改合口符,去掉病母。例如:??????? 變成?????? 。三,如果詞尾是缺尾動詞( ???????? )時,就去掉詞尾的柔母,例如 ?????? 變成 ?????? 。四,如果詞尾是重母動詞,則保持詞尾的原型,不加變更。五,如果該詞的詞型是 ????????式,其詞尾開卷后可以讀四種音,合口符( ?????)、開口符、齊齒符、打開重母之后讀靜符,例如:??????? ???????? 。另外;如果該詞的詞型不是????????式,其詞尾可以讀三種音碼,不可以讀合口符。例如:?????? ???????? 。

  第二個步驟:我們?nèi)サ衄F(xiàn)在式動詞詞首字母( ?????? ???????????? ),再看以下幾種情況;一,如果靠現(xiàn)在式動詞詞首的字母是動符時,則保持詞尾的原型。二,如果詞型不是???????式則命令式動詞完整。例如:???? 、???? 和???? ;三,如果靠現(xiàn)在式動詞詞首的字母是標(biāo)靜符時,那么,應(yīng)根據(jù)現(xiàn)在式倒數(shù)第二字母的符號,如果它 ???????? 式時將倒數(shù)第二個字母標(biāo)合口符。在???????式詞首用一個標(biāo)合口符的海姆宰,例如: ????????和???????? ;在,????????式她用齊齒符的海姆宰如??????? 在 ???????式中用一個開口符的海姆宰,如 ; ???????? 。

  這個命令式的海姆宰,在絕大多數(shù)的情況下,都要用連讀的海姆宰(?????? ????????? )的形式。這個連讀的海姆宰,在用于三母簡式動詞時,應(yīng)根據(jù)現(xiàn)在式倒數(shù)第二個字母的符號是合口符、標(biāo)合口符,不是合口符則標(biāo)齊齒符。在用于復(fù)式動詞則一律標(biāo)齊齒符。例如:

  ?????? ???????? __???????? ?????????? ?????????? __??????????

  ?????? ???????? __???????? ??????????? ??????????? __??????????

  但是,這個命令式的海姆宰,如果用于 ???????? ???????? 型三母復(fù)式動詞,就以分讀的海姆宰的形式出現(xiàn),這分讀的海姆宰應(yīng)標(biāo)開口符。例如:

  ???????? ???????? ___????????

  至于 ???????? 門的命令式動詞,無論挨靠著現(xiàn)在式動詞的字母是標(biāo)動符或是標(biāo)靜符,我們歸來原被省略的標(biāo)開口符的海姆宰。

  有倆姆的命令式動詞

  我們從主動式現(xiàn)在式動詞第三人稱動詞中采取有倆姆的命令式動詞,全美的規(guī)則是:在讓倆姆入在主動式現(xiàn)在式動詞前面之后,再使用第一個步驟,例如:??????????

  命令式動詞的變化:

  ???????? ????????? ?????????? ????????? ????????? ?????????? ?????????? ??????????? ????????????

  ?????????? ??????????? ???????????? ?????????? ??????????

  分析命令式動詞的變化:

  ????????是主動式在場命令式動詞,第二人稱、陽性、單數(shù)的詞型,其意思是:你一個男子打!

  ?????????是主動式在場命令式動詞,第二人稱、陽性、雙數(shù)的詞型,其意思是:你兩個男子打!

  ??????????是主動式在場命令式動詞,第二人稱、陽性、復(fù)數(shù)的詞型,其意思是:你們一些男子打!

  ?????????是主動式在場命令式動詞,第二人稱、陰性、單數(shù)的詞型,其意思是:你一個女子打!

  ?????????是主動式在場命令式動詞,第二人稱陰性、雙數(shù)的詞型,其意思是:你兩個女子打!

  ??????????是主動式在場命令式動詞,第二人稱陰性、復(fù)數(shù)的詞型,其意思是:你們一些女子打!

  ??????????是主動式在場命令式動詞,第三人稱、陽性、單數(shù)的詞型,其意思是:讓他一個男子打!

  ???????????是主動式在場命令式動詞,第三人稱、陽性、雙數(shù)的詞型,其意思是:讓他兩個男子打!

  ????????????是主動式在場命令式動詞,第三人稱、陽性、復(fù)數(shù)的詞型,其意思是:讓他們一些男子打!

  ????????????是主動式在場命令式動詞,第三人稱、陽性、復(fù)數(shù)的詞型,其意思是:讓他們一些男子打!

  ??????????? 是主動式在場命令式動詞,第三人稱、陰性、雙數(shù)的詞型。其意思是:讓她兩個子打!

  ????????????是主動式在場命令式動詞,第三人稱陰性、復(fù)數(shù)的詞型,其意思是:讓她們一些女子打!

  ?????????? 是主動式在場命令式動詞,第一人稱、陰陽性通用、單數(shù)的詞型,其意思是:讓我一個男子或一個女子打!

  ??????????是主動式在場命令式動詞,第一人稱、陰陽性通用、復(fù)數(shù)的詞型,其意思是:讓你們男子或一些女子打!

  問:連續(xù)的海姆宰和分讀的海姆宰,兩者之間有什么區(qū)別?

  答:在學(xué)習(xí)動詞時,我們發(fā)現(xiàn)不少動詞的頭上都有一個附加的海姆宰,它分為兩種:連讀的海姆宰(???????? ????????? )和分讀的海姆宰( ???????? ????????)。連讀的海姆宰位于句首時是要發(fā)音的,但如其前有其他詞時,此海姆宰雖寫出來,卻不發(fā)音。分讀的海姆宰則是不管其前面有沒有其他詞,都得寫出來,又要發(fā)音。

  阿語動詞,除了???????? 式的三母復(fù)式動詞中的附加海姆宰是分讀的海姆宰以外,其他動詞中的附加海姆宰都是連讀的,包括三母簡式命令式動詞詞首的海姆宰,詞首帶附加的海姆宰的復(fù)式過去式動詞和復(fù)式命令式動詞。

  例如: ????????和 ????? ???????? ???????? ???????? 。

  加在第一人稱和第三人稱現(xiàn)在動詞前面,表示命令和祝愿,而使動詞變?yōu)榍懈?,相?dāng)于漢文的讓、叫等,例如:

  ?????? ?? ?????? ??????? 讓他避免與惡人為伍。

  命令的倆姆之前有虛詞法烏或瓦五時,倆姆上的齊齒符改讀成靜符。例如:

  ?????????????? ????? ????? ????????? 叫他們崇拜這天房的主!(106:3)

  ???????????? ????? ??????? ?????? 讓他去上學(xué)吧!

相關(guān)閱讀 Relate

  • 鶴壁翻譯公司如何提供阿拉伯語翻譯服務(wù)
  • 安陽翻譯公司如何提供阿拉伯語翻譯服務(wù)
  • 廊坊阿拉伯語翻譯過程中會遇到很多問題
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線