野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

新西蘭留學(xué)簽證辦理需要的材料

日期:2020-11-19 13:01:47 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  新西蘭每年都有大量的留學(xué)生來這里就讀,現(xiàn)在也依舊有不少在準(zhǔn)備著申請新西蘭留學(xué)的學(xué)生。小編今天就給大家分享新西蘭的簽證辦理要用什么材料,又該如何辦理。

  一、新西蘭留學(xué)簽證辦理所需材料

  1.填寫完整的學(xué)生簽證申請表,護(hù)照照片一張及中國公民赴新西蘭留學(xué)的補充表。

  2.有效護(hù)照或出生證明(需公證并附英文譯文)。

  3.申請手續(xù)費900人民幣。

  4.出生公證或出生證明原件(附英文譯文)。

  5.具有足夠資金用于支付學(xué)生在新西蘭期間的學(xué)費和生活費的證明。比如由銀行出具的存款證明,或?qū)W生資金擔(dān)保表。

  6.親屬關(guān)系公證(附英文譯文),包括所有直系親屬的姓名和出生日期。

  7.戶口簿原件或經(jīng)公證的副本。

  8.英文解釋信,說明申請人的求學(xué)選擇和完成學(xué)業(yè)后的計劃。

  9.申請居留超過24個月的中請者需提供其無刑事犯罪公證以及刑偵大隊出具的未受刑事處分證明信復(fù)印件(有效期6個月)。

  10.申請在新西蘭居留超過12個月的申請者需提供距申請之日三個月內(nèi)的健康情況醫(yī)學(xué)證明及X光片。(必須是新西蘭移民局指定的醫(yī)院出據(jù)的體檢證明才有效)。

  11.新西蘭院校的錄取通知,包括專業(yè)名稱,完成此專業(yè)所需時間,學(xué)費及預(yù)計在新西蘭居留時間。

  12.由申請人目前就讀的學(xué)校出具的證明信,說明申請人目前在中國國內(nèi)學(xué)習(xí)課程的程度,或是經(jīng)過公證、帶有英文譯文的學(xué)歷證明。

  13.申請人在過去5年中所獲得的任何學(xué)歷證書原件,結(jié)業(yè)證書原件及結(jié)業(yè)證明的原件及其復(fù)印件。對于部分完成的課程,須提供課程的詳細(xì)情況。

  14.錄取院?;蚱渌麄€人或組織提供給申請人的住宿保證。

  15.資金證明,可以是獎學(xué)金或保證金,足夠維持申請人在新西蘭期間生活費。

  二、去新西蘭留學(xué)簽證辦理流程

  1、填寫申請表。

  2、提供材料。移民局收到材料后進(jìn)行審核?;静牧先缦拢?/span>

  護(hù)照掃描(包括個人信息頁及簽字頁);成績單公證書;在讀證明公證書/畢業(yè)證公證書;個人簡歷(正常的簡歷);新西蘭學(xué)校申請表(我們會發(fā)一個表格給申請人填寫,請用英文填寫)

  備注:上述材料都要有英文翻譯,對于個人簡歷和個人陳述要直接用英文寫就好。上述材料為基本材料,個別的學(xué)校/專業(yè)/課程需提供更多的申請材料。

  3、申請學(xué)生簽證。在前面程序完成之后,大約一周左右就可以拿到錄取通知書,就可以開始準(zhǔn)備申請學(xué)生簽證的事宜。

  4、簽證預(yù)批信。從遞交簽證到簽證預(yù)批,一般不會超過28個工作日。簽證預(yù)批信拿到之后,安排辦理匯款學(xué)費及生活費。這些費用到賬后,學(xué)校及銀行會通知新西蘭移民局。新西蘭移民局在得到學(xué)校及銀行的確認(rèn)后,會在申請人的護(hù)照上貼上簽證,并把護(hù)照寄回給申請人。

  5、啟程前往新西蘭。拿到學(xué)生簽證后,準(zhǔn)備前往新西蘭開始新的學(xué)生生活。

  三、新西蘭留學(xué)簽證面簽技巧

  1.面簽過程適當(dāng)使用“感情牌”

  面簽考官除了檢驗申請者的語言水平,還會根據(jù)觀察你的性格特點,以便判斷申請者是否具有適應(yīng)海外各種環(huán)境變化的生存能力。不僅如此,考官還會在交流中考察申請者的邏輯推理、應(yīng)變等綜合素質(zhì)。因此,在面簽過程中,學(xué)生應(yīng)該盡量拉近與考官之間的距離,讓你們的交流氛圍變得輕松、歡愉。此外,要注意對方的表情與反應(yīng),適時地微笑與點頭表示自己充分了解他的談話內(nèi)容,但是切忌一點,不要開考官的玩笑,以免讓考官覺得在藐視他。

  2.不要有移民傾向

  要有合理的留學(xué)計劃,沒有移民傾向并且計劃學(xué)成回國,是能夠保障獲得新西蘭面簽的條件之一。此外,要對自己未來的發(fā)展闡述明晰,讓簽證官聽得清楚,而不是被認(rèn)為你會移民留在新西蘭工作,否則就會增加拒簽風(fēng)險。

  3.專業(yè)的介紹講究策略

  請注意,簽證官不是萬事通,你太“專業(yè)”的介紹他們可能聽不懂,在不能理解留學(xué)生所陳述的內(nèi)容的情況下,簽證官自然失去了判斷留學(xué)生是否有移民傾向的基礎(chǔ)依據(jù),最后只好予以拒簽。因此,留學(xué)生在介紹自己專業(yè)的時候,一定注意要用簡單、明確的詞匯來進(jìn)行描述,并多講一些自己學(xué)習(xí)此專業(yè)的原因和目的,包括回國后的發(fā)展,以幫助簽證官理解和做出判斷。

  4.順暢的表達(dá)方式

  簽證過程中因精神緊張而出現(xiàn)口誤的情況很普遍,通常表現(xiàn)為與簽證官對話含混不清、或詞不達(dá)意、或講話斷續(xù)支吾又或眼神游移不定等,因此,學(xué)生面試之前就對簽證官的提問有一個初步了解,并增強自己的對話能力,使簽證官在和你交談之后能夠做出清晰的判斷。

新西蘭留學(xué)簽證,留學(xué)簽證材料,辦理簽證流程相關(guān)閱讀Relate

  • 為什么辦理加拿大留學(xué)簽證會被拒
  • 韓國留學(xué)簽證的類型與辦理技巧
  • 加拿大留學(xué)簽證的網(wǎng)申流程
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進(jìn)行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個領(lǐng)域。
    問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問:翻譯公司為什么要先收費?
    答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔(dān)風(fēng)險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)?
    答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計中包括了標(biāo)點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標(biāo)點符號的意義,標(biāo)點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點符合或錯用標(biāo)點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線