網絡流行語中譯日翻譯
1.我允許你走進我的世界,但決不允許你在我的世界里走來走去。
—君が私の世界に入ってくることは許すが、私の世界の中で行ったり來たりすることは許さない。
2.工作的最高境界就是看著別人上班,領著別人的工資。
—最高の境地にある仕事とは、他人の勤務を監(jiān)督しながら他人の給料をもらうことだ。
3.老子不打你,你不知道我文武雙全。
—貴様を毆らなければ、俺様が文武両道に優(yōu)れているのがわからないだろう。
4.我又不是人民幣,怎么能讓人人都喜歡我?
—わたしは一萬円札ではないのだから、どうして皆から好かれるだろうか。
5.心里有座墳,葬著未亡人。
—心には墓があり、中には生きている人を葬っている。
6.要么殘,要么殘忍。
—身體障害がなければ、暴力を振るうべきだ。
7.雖然你身上噴了古龍水,但我還是能隱約聞到一股人渣味兒。
—貴様の體に香水をふりかけても、人間のくずの匂いがかすかに殘る。
8.理想很豐滿,現實很骨感。
—理想はグラマーだが、現実は痩せっぽちである。
9.我們的目標是:向前看,向后賺。
—我々の目標は金を儲けること、または儲けることだ。
10.西游記告訴我們:凡是有后臺的妖怪都被接走了,凡是沒后臺的都被一棒子打死了。
—『西遊記』は我々に次のことを教えてくれた。後ろ盾のある者はみな妖怪に救い出されたが、後ろ盾の無い者はみな棒で打たれて死んだ。
11.我那么喜歡你,你喜歡我一次會死啊。
—おれはこんなに君が好きなのに、君はおれを一度でも好きになったら死ぬなんてできるのか。
12.旋轉木馬是這世上最殘酷的游戲,彼此追逐,卻永遠隔著可悲的距離。
—メリーゴーランドはこの世で一番切ない乗り物だ。なぜならば、お互いに同じ方向を向いているが、永遠に一定の距離で隔てられているのだから。
13.純,屬虛構,亂,是佳人。
—純粋な愛とは虛構に過ぎず、亂れるのは佳人である。
14.愛情像鬼,相信的人多,遇見的人少。
—愛情は幽霊のようなもので、信じる人は多いが、遭遇する人は少ない。
15.離開后,別說祝我幸福,你有什么資格祝我幸福。
—別れた後に、幸福を祈るなどと言わないでくれ。私を祝福する資格などないではないか。
16.老板,先來兩斤真愛,拿回去喂狗!
—店長、とりあえず1キロの「真の愛」をください。家に帰って犬に食わせるから。
17.人生就像一個茶幾,雖然不大,但是充滿了杯具…
—人生はまるで茶托のようなもの。それほど大きくないが、茶道具(悲劇)をいっぱい載せている。
18.錢不是問題,問題是沒錢。
—お金は問題ではないが、問題はお金がないことだ。
19.喝醉了我誰也不服,我就扶墻。
—酔っぱらったら、おれは誰にも服従しないが、塀にはもたれる。
20.我就像一只趴在玻璃上的蒼蠅,前途一片光明,但又找不到出路。
—自分はまるで窓ガラスに這いつくばっている一匹の蝿のよう。前途に希望はあるが、出口は見つからない。
相關閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 快遞的日文怎么說 12-13
- 耐心的日文怎么說 12-13
- 謝謝的日文怎么說 12-13
- 英文文章Cover Let 12-12
- 學術會議上發(fā)表演講的 8 12-12
- About Persona 12-12
- About Enclosu 12-12
- About Salary 12-12
- Reasons for l 12-12
- Ending: Reque 12-12
熱點文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語_山東 09-14
- 同聲傳譯收費標準_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語32個字母表 12-09
- 阿拉伯語28個字母解析_2 11-07