招商宣傳冊翻譯 企業(yè)宣傳冊翻譯有哪些要點
首先,在做企業(yè)宣傳冊翻譯時,要做到用詞準確不夸張。宣傳冊與招貼廣告一樣,都屬于視覺形象化的設計,通過形象的表現技巧,在廣告作品中塑造出栩栩如生的產品藝術形象來吸引消費者,以達到準確介紹商品,促進銷售的目的。因此在翻譯過程中也要保證詞匯的準確性和客觀性,不能過于夸大,更不能肆意修改原意。
其次,在做企業(yè)宣傳冊翻譯時,要做到語言簡練,通俗易懂。因為企業(yè)宣傳資料的受眾比較寬泛,而且受眾的閱讀時長較短,這就要求在做企業(yè)宣傳冊翻譯時,必須精煉語言,不能過于拖沓,而且在翻譯過程中盡量避免使用晦澀難懂的詞匯,以免給受眾帶來不好的閱讀體驗,從而影響宣傳效果。
最后,在做企業(yè)宣傳冊翻譯時,一定要選擇專業(yè)的翻譯公司,從某種意義上來說,企業(yè)宣傳冊就相當于個企業(yè)的明信片,如果宣傳冊給受眾一種不專業(yè)的感覺,那受眾怎么可能信任企業(yè)呢?因此在做企業(yè)宣傳翻譯時,尋找專業(yè)的翻譯公司進行合作,可以最大程度地保證翻譯質量。
國家使命 產業(yè)夢想
the mission of the nation, the dream of the industry
基地規(guī)劃
Planning of the Industrial Base
區(qū)位優(yōu)越 交通便利
Superior location and convenient transportation
工業(yè)區(qū) 位于東長安街北側和東南區(qū)域,為衛(wèi)星及衛(wèi)星應用、太陽能光伏和半導體照明等產業(yè),搭建了最具成長性的產業(yè)集群化發(fā)展平臺。
Industrial Area, which locates in north side of East Changan Street and southeast area, builds a industrial cluster development platform of most growth potential for industries as satellite and satellite application, solar PV and LED etc.
核心區(qū) 位于東長安街南側區(qū)域,作為西安航天基地的運營中樞,著力打造高效便捷、與國際接軌的航天現代服務區(qū)和總部企業(yè)聚集地。
Core Area, which locates in south side area of East Changan Street, puts forth effort to make an efficient and convenient and international compatible aerospace modern service zone and a gathering area for headquarters enterprises as a pivot of the operation of Xi’an aerospace base.
大集團引領,大產業(yè)構建,園區(qū)化承載,規(guī)模化發(fā)展
Led by large groups, structure of big industries, park-based bearing, and large scale development
發(fā)展大事記
Chronicle of events of development
相關閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 快遞的日文怎么說 12-13
- 耐心的日文怎么說 12-13
- 謝謝的日文怎么說 12-13
- 英文文章Cover Let 12-12
- 學術會議上發(fā)表演講的 8 12-12
- About Persona 12-12
- About Enclosu 12-12
- About Salary 12-12
- Reasons for l 12-12
- Ending: Reque 12-12
熱點文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語_山東 09-14
- 同聲傳譯收費標準_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語32個字母表 12-09
- 阿拉伯語28個字母解析_2 11-07