為了選擇一家實力雄厚,翻譯能力非常強大的翻譯公司,提供服務就要考察蘇州公司翻譯到底哪家值得信賴,了解專業(yè)公司的特點和優(yōu)勢,確定翻譯公司團隊能力水平,這對選擇公司來說就會有更明確的方向,避免盲目選擇公司而影響翻譯效果。下面小編就來為大家介紹,選擇專業(yè)蘇州翻譯公司通常具有哪些特點和優(yōu)勢。

1、一定要多個公司深入考察
蘇州公司翻譯機構能力水平要通過各方面進行考察,例如翻譯公司是否具有專業(yè)團隊,團隊能力水平是否達到很好標準,在翻譯工作中經驗是否豐富,這都是考察蘇州公司翻譯機構的具體標準。隨著現(xiàn)在翻譯公司逐漸變多,想為大家選擇公司都比較盲目,只有通過多方面因素標準進行考察,才能了解到底哪家公司實力雄厚,在合作中才會得到很好服務體驗和享受。
2、專業(yè)翻譯公司具體特點優(yōu)勢
全面了解專業(yè)正規(guī)蘇州公司翻譯機構優(yōu)勢好處這對選擇翻譯公司來說就會有一定參考標準,同時也能做到心中有數(shù),不用擔心選擇翻譯公司上當受騙。專業(yè)正規(guī)翻譯公司肯定是提供純人工翻譯服務,不會使用軟件替代翻譯,這樣就能確保內容翻譯更加精準和流暢,任何詞語翻譯都能達到高精度標準。除此之外,價格定位合理,售后有保障,針對客戶需求可以提供專業(yè)化解決方案。
3、了解翻譯公司價格定位標準
除了通過翻譯能力以及實例規(guī)模等方面進行判斷之外,了解蘇州公司翻譯機構是否專業(yè),大家還可以考察該公司的價格定位標準,各種翻譯項目和價格定位是否相匹配,提供翻譯服務是否符合行業(yè)報價標準,確定性價比是否達到相應要求,這對考察蘇州公司翻譯機構來說具有重要意義。如果價格定位合理,服務項目很多樣,自然就代表性價比很高,在合作中,就不用擔心成本壓力太大的問題。
綜上所述,蘇州公司翻譯到底哪家實力比較雄厚,專業(yè)性很強,必須要明確以上這些特點和優(yōu)勢。專業(yè)正規(guī)資質公司,通常都具備以上這些特點特征,方便大家進行對比。如果你選擇的翻譯公司,具備這些實力優(yōu)勢和特點,這就代表該公司值的選擇,在翻營業(yè)務處理當中會達到很專業(yè)嚴謹標準,針對性滿足需求。
蘇州翻譯公司相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。