2015英語(yǔ)考試翻譯經(jīng)驗(yàn):轉(zhuǎn)換成名詞的四類詞匯
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2017-10-14 21:50:08 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
譯聲積累了多年的行業(yè)的英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),接下來(lái)談一下動(dòng)詞、形容詞、代詞分別轉(zhuǎn)換成名詞的四類詞匯。希望愛(ài)好翻譯的學(xué)員能夠加強(qiáng)英語(yǔ)翻譯能力,所以望學(xué)員要耐心學(xué)習(xí),逐漸的提高自己的翻譯水平,成為一名優(yōu)秀的翻譯員。
1)動(dòng)詞轉(zhuǎn)換成名詞
經(jīng)典例題: The university aims at the first rate of the world. 參考譯文學(xué)校的目標(biāo)是世界一流。
經(jīng)典例題: The net and electronic commerce will foster a large number of free_fancers,and this will affect social structure in a big way.
參考譯文: 網(wǎng)絡(luò)和電子商業(yè)將會(huì)造就一大批自由職業(yè)者,從而將對(duì)社會(huì)結(jié)構(gòu)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。 經(jīng)典例題: Numerous abstentions marked the French elections. 參考譯文
: 這次法國(guó)選舉的特點(diǎn)是棄權(quán)的人多。
2)形容詞轉(zhuǎn)換成名詞
經(jīng)典例題: They did their best to help the sick and the wounded. 參考譯文: 他們盡了最大努力幫助病號(hào)和傷號(hào)。
經(jīng)典例題: The different production cost is closely associated with the sources of power. 參考譯文: 生產(chǎn)成本的差異與能源密切相關(guān)。
3)代詞轉(zhuǎn)換成名詞
經(jīng)典例題: According to a growing body of evidence,the chemicals that make up many plastics may migrate out of the material and into foods and fluids,
ending up in your body.
分析: your body直譯是你的身體,而細(xì)讀原文,我們發(fā)現(xiàn)其實(shí)your body是泛指人體。作者為了引起與讀者的共鳴,用了與讀者更息息相關(guān)的your。在翻譯時(shí),應(yīng)將此
代詞轉(zhuǎn)換成名詞,體現(xiàn)其真實(shí)含義。
參考譯文 越來(lái)越多的證據(jù)表明,許多塑料制品的化學(xué)成分會(huì)移動(dòng)到食物或流體上去,最終進(jìn)入人體內(nèi)。
經(jīng)典例題: Though we can’t see it,there is air all around us.參考譯文雖然我們看不見(jiàn)空氣,可我們周圍到處都有空氣。
4)副詞轉(zhuǎn)換成名詞
經(jīng)典例題: The new type of machine is shown schematically in Figure1. 參考譯文 圖一所示是這種新型機(jī)器的簡(jiǎn)圖。
經(jīng)典例題: Internally the earth consists of two parts,a core and a mantle.參考譯文地球的內(nèi)部由兩部分組成:地核和地幔。
本文是由譯聲整理發(fā)布的。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話怎么說(shuō)日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛(ài)你用蒙古語(yǔ)怎么說(shuō)? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國(guó)菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語(yǔ)你好怎么說(shuō) 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫(xiě) 09-11
- 維吾爾語(yǔ)32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語(yǔ)28個(gè)字母解析_2 11-07