美劇的字幕翻譯是如何翻譯的
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2017-10-14 21:50:21 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
譯聲緊跟時(shí)代潮流,抓住的巨大市場(chǎng)需求,專(zhuān)門(mén)成立了視頻、影視字幕翻譯項(xiàng)目組,擁有高質(zhì)量的影音設(shè)備和軟件、熟練的高級(jí)錄音師、播音級(jí)的配音員;從事多語(yǔ)種的字幕翻譯及配音實(shí)踐工作。譯聲翻譯公司從事多語(yǔ)種的字幕翻譯及配音實(shí)踐工作。今天給大家整理了美劇的字幕翻譯是如何翻譯的。希望大家了解一下。
一般來(lái)說(shuō),美劇的字幕翻譯要經(jīng)過(guò)片源、字幕、時(shí)間軸、校對(duì)、特效、壓片、發(fā)布幾個(gè)環(huán)節(jié)。
1、片源獲取
巧婦難為無(wú)米之炊,字幕組首先需要的原材料是片源。片源一般從國(guó)外的網(wǎng)站獲取。字幕組里有專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)搬運(yùn)片源的,其片源很多來(lái)自于國(guó)外的0-day組織。
0-day旨在將新發(fā)行的軟件、電影、游戲等在零天內(nèi)進(jìn)行破解,放在網(wǎng)上供全世界免費(fèi)分享。他們利用電視卡將美劇錄制下來(lái),以BT等點(diǎn)對(duì)點(diǎn)的傳輸方式對(duì)外發(fā)布。
通常一集熱門(mén)美劇播出后不久,0-day組織就會(huì)在國(guó)外的BT網(wǎng)站上發(fā)布這集電視劇視頻,但是沒(méi)有字幕,這就是字幕組的片源。
2、字幕制作
對(duì)于一些熱播美劇,字幕組有在國(guó)外的成員專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)錄制英文字幕。錄制人員將英文字幕傳給字幕總監(jiān),字幕總監(jiān)將英文字幕交給翻譯,翻譯負(fù)責(zé)譯出中文。
有些美劇能在國(guó)外的論壇下載到字幕。如果沒(méi)有現(xiàn)成的字幕,那字幕組只能選擇最痛苦的翻譯方式聽(tīng)譯。
3、時(shí)間軸
翻譯完成之后,接手的是負(fù)責(zé)時(shí)間軸的人。字幕需要配上時(shí)間軸,即從幾分幾秒到幾分幾秒,某個(gè)角色說(shuō)了什么話(huà)。做時(shí)間軸需要耐心和細(xì)致,一不小心就可能對(duì)錯(cuò)時(shí)間點(diǎn)。
4、校對(duì)
校對(duì)是出片前最后的把關(guān)。一般由幾名翻譯完成,要求語(yǔ)言風(fēng)格盡量統(tǒng)一。而且還要修改一些不夠口語(yǔ)化的句子。
5、特效
由時(shí)間軸完成到壓制完成中間可能需要增加特效。比如制作歌詞和LOGO的特殊效果,添加字幕字體出現(xiàn)或消失效果等動(dòng)畫(huà)效果,或變更字體顏色等靜態(tài)效果,使視頻看起來(lái)更加美觀。
6、壓片
將片源和翻譯校對(duì)好的字幕交給壓制人員,用相關(guān)的軟件即可壓制成片。
7、發(fā)布
壓制出成片后,發(fā)布人員使用各種P2P軟件或FTP等空間將視頻文件或相應(yīng)的字幕文件發(fā)布,以供用戶(hù)下載。
需要說(shuō)明的是,有些熱門(mén)節(jié)目為了滿(mǎn)足觀眾需求,往往為了追求速度而出一個(gè)初校版本,這可能來(lái)不及檢查或修正字幕的瑕疵就發(fā)布。因此后期會(huì)補(bǔ)充一個(gè)精校版本,也就是發(fā)布之后,修改了字幕并重新發(fā)布的修正版。
本文章由譯聲整理發(fā)布的。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶(hù)服務(wù)是翻譯公司影響客戶(hù)滿(mǎn)意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷(xiāo)策略贏得更多客戶(hù)
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話(huà)怎么說(shuō)日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛(ài)你用蒙古語(yǔ)怎么說(shuō)? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國(guó)菜的名稱(chēng)英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語(yǔ)你好怎么說(shuō) 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫(xiě) 09-11
- 維吾爾語(yǔ)32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語(yǔ)28個(gè)字母解析_2 11-07