翻譯公司:CATTI筆譯常用詞匯[2]
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2017-10-14 21:50:22 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
譯聲【400-600-6870】是國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的專業(yè)機(jī)構(gòu),全國(guó)連鎖,在全國(guó)20多個(gè)省據(jù)建有分公司及辦事處。我公司專心致力于翻譯及相關(guān)業(yè)務(wù),可譯英語(yǔ)、法語(yǔ)、、韓語(yǔ)、日語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等90多種語(yǔ)言。公司擁有資深專業(yè)化的翻譯隊(duì)伍,經(jīng)驗(yàn)豐富的管理團(tuán)隊(duì)。項(xiàng)目全部采用ISO國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和翻譯行業(yè)領(lǐng)先流程管理和質(zhì)量監(jiān)控體系。翻譯業(yè)務(wù)遍及亞太、歐美各國(guó)。
學(xué)區(qū)房 school-nearby house
暫住證 temporary residence permit
安居工程 Comfortable/Affordable Housing Project
城市補(bǔ)丁 run-down neighborhoods
低保制度 subsistence security system
惡性循環(huán) vicious circle
法治政府 law-based government
?。ǚ欠ǎ﹤麂N pyramid schemes; multi-level marketing
非法收入 illegal earnings; illicit income
福利彩票 welfare lottery
改革攻堅(jiān) further reform in difficult areas; tackle hard issues in the reform
改革試點(diǎn) pilot reform program
公共參與 public/communal participation
和諧社會(huì) harmonious society
黑惡勢(shì)力 Mafia-like gangs
基層社區(qū) grassroots community
減員增效 downsize the staff to improve efficiency
空巢家庭 empty-nest/childless family
就業(yè)指導(dǎo) employment guidance
面子工程 vanity/image project
民族團(tuán)結(jié) ethnic unity
南水北調(diào) South-to-North water diversion
貧富差距 disparity in wealth distribution
貧困人口 impoverished people
權(quán)力下放 shift of power to the grassroots; delegate power to the lower levels
社會(huì)結(jié)構(gòu) social structure
市政工程 municipal/public works
數(shù)字鴻溝 digital divide
天災(zāi)人禍 natural calamities and man-made misfortunes
同城待遇 identical treatment
無(wú)償獻(xiàn)血 unpaid blood donation
五好家庭 Five-Virtues Family
下崗職工 unemployed workers and staff; laid-off employees
鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterprises
學(xué)生減負(fù) reduce students’ study load
嚴(yán)打斗爭(zhēng) strike-hard operation/campaign to crack down crimes
總體規(guī)劃 overall plan
引進(jìn)人才 bring in needed personnel
優(yōu)撫安置 provide special assistance to entitled groups
創(chuàng)新型國(guó)家 innovation-oriented nation
低收入家庭 low-income household/family
服務(wù)型政府 service-oriented government
高層次人才 high-caliber personnel
高技能人才 highly skilled personnel
公用互聯(lián)網(wǎng) public Internet
固定電話網(wǎng) fixed-line telephone network
簡(jiǎn)易過(guò)渡房 makeshift shelter
經(jīng)濟(jì)適用房 affordable housing
開放型經(jīng)濟(jì) an open economy
科學(xué)發(fā)展觀 scientific outlook on development
人口功能區(qū) functional population zone
三八紅旗手 March 8 Red Flag Bearer
下基層鍛煉 temper oneself in a grassroots unit
移動(dòng)通信網(wǎng) mobile communication network
自覺(jué)排隊(duì)日 Queuing-up Day
地方保護(hù)主義 regional protectionism
城市低收入者 low-income city dwellers
愛(ài)國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線 patriotic united front
堅(jiān)持基本綱領(lǐng) uphold the basic program
抗災(zāi)救災(zāi)工作 efforts to combat disasters and provide relief
平房改造工程 renovation project of shanty dwellings
人事制度改革 reform of personnel system
社會(huì)保障工作 social security work
社會(huì)保障體制 social security system
社會(huì)利益格局 interest of different social groups
社會(huì)信用體系 social credit system
社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期 period of social transition
社會(huì)組織形式 the way society if organized
特色優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè) industries with local advantages
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話怎么說(shuō)日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛(ài)你用蒙古語(yǔ)怎么說(shuō)? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國(guó)菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語(yǔ)你好怎么說(shuō) 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語(yǔ)32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語(yǔ)28個(gè)字母解析_2 11-07