野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

      譯聲是地區(qū)一家大型的專業(yè)翻譯公司,在多種領域均有著豐富的翻譯經驗。立足并致力于在、大連、廣州、等地提供。公司整合了各地的資源,并在、、廣州等地建立了翻譯公司分部,以依托外資開發(fā)當?shù)氐姆g市場。譯聲翻譯公司的翻譯人員都有著優(yōu)秀的翻譯水平,公司的所有翻譯均有著深厚的行業(yè)背景和翻譯經驗,對所翻譯的行業(yè)有著深刻的理解,從而能夠確保翻譯項目的質量。公司致力于為每位客戶提供專業(yè)快速的翻譯服務,并成為溝通世界與中國的橋梁。
 

免疫學(Immunology)詞匯

active immunization 〈免疫學 Immunology〉 主動免疫 
adhesion molecule 〈免疫學 Immunology〉 粘附分子 
adjuvant 〈免疫學 Immunology〉 佐劑 
adoptive immunity 〈免疫學 Immunology〉 過繼免疫 
affinity maturation 〈免疫學 Immunology〉 親和力成熟 
allelic exclusion 〈免疫學 Immunology〉 位基因排斥 
allergen 〈免疫學 Immunology〉 過敏原,變應原 
allotype 〈免疫學 Immunology〉 同種異型 
alternative pathway 〈免疫學 Immunology〉 旁路途徑, 替代途徑 
anaphylaxis 〈免疫學 Immunology〉 過敏反 
anergy 〈免疫學 Immunology〉 失能 
antibody 〈免疫學 Immunology〉 抗體 
antigen 〈免疫學 Immunology〉 抗原 
antigen presentation 〈免疫學 Immunology〉 抗原呈遞 
antigen processing 〈免疫學 Immunology〉 抗原處理 
apoptosis 〈免疫學 Immunology〉 程序性細胞死亡,凋落,凋亡 
autoimmunity 〈免疫學 Immunology〉 自身免疫 
blocking antibody 〈免疫學 Immunology〉 封閉抗體 
capping 〈免疫學 Immunology〉 成冠,戴帽 
carrier 〈免疫學 Immunology〉 攜帶者,載體,載流子,帶蟲者 
C domain 〈免疫學 Immunology〉 穩(wěn)定區(qū) 
degranulation 〈免疫學 Immunology〉 脫顆粒 
domain 〈免疫學 Immunology〉 域,結構域,功能區(qū) 
epitope 〈免疫學 Immunology〉 表位 
Fab 〈免疫學 Immunology〉
fluorescent antibody 〈免疫學 Immunology〉 熒光抗體 
genetic engineering antibody 〈免疫學 Immunology〉 基因工程抗體  
Haplotype 〈免疫學 Immunology〉 單體型 
Hapten 〈免疫學 Immunology〉 半抗原 
hinge region 〈免疫學 Immunology〉 絞鏈區(qū) 
histocompatibility antigen 〈免疫學 Immunology〉 組織相容性抗原 
humoral immunity 〈免疫學 Immunology〉 體液免疫 
hybridoma 〈免疫學 Immunology〉 雜交瘤 
hypersensitivity 〈免疫學 Immunology〉 超敏性 
hypervariable region 〈免疫學 Immunology〉 超變區(qū) 
idiotope 〈免疫學 Immunology〉 獨特位 
immune modulators 〈免疫學 Immunology〉 免疫調節(jié)劑 
immune network theory 〈免疫學 Immunology〉 免疫網(wǎng)絡學說 
immunofluorescence 〈免疫學 Immunology〉 免疫熒光 
immunogen 〈免疫學 Immunology〉 免疫原 
immunoprophylaxis 〈免疫學 Immunology〉
immunoregulation 〈免疫學 Immunology〉 免疫調節(jié) 
immunosuppressive agent 〈免疫學 Immunology〉 免疫抑制劑  
internal image 〈免疫學 Immunology〉 內影像 
isograft 〈免疫學 Immunology〉 同系異體移植 
isotype 〈免疫學 Immunology〉 同種型 
ligand 〈免疫學 Immunology〉 配體 
line 〈免疫學 Immunology〉 系 
linkage disequilibrium 〈免疫學 Immunology〉 連鎖不平衡 
locus 〈免疫學 Immunology〉 位點,座位 
lymphokines 〈免疫學 Immunology〉 淋巴因子 
membrane attack complex (MAC) 〈免疫學 Immunology〉 膜攻擊復合物 
monoclonal 〈免疫學 Immunology〉 單克隆 
myeloma 〈免疫學 Immunology〉 骨髓瘤 
network theory 〈免疫學 Immunology〉 網(wǎng)絡學說 
nude mouse 〈免疫學 Immunology〉 裸小鼠 
opsonization 〈免疫學 Immunology〉 調理作用 
paratope 〈免疫學 Immunology〉 補位或對位 
pathogen 〈免疫學 Immunology〉 病原體 
perforin 〈免疫學 Immunology〉 穿孔蛋白,穿孔素 
phagocytosis 〈免疫學 Immunology〉 吞噬作用 
phenotype 〈免疫學 Immunology〉 表型 
pinocytosis 〈免疫學 Immunology〉 胞飲作用 
plasma cell 〈免疫學 Immunology〉 漿細胞 
polyclonal 〈免疫學 Immunology〉 多克隆 
primary response 〈免疫學 Immunology〉 初始反應,初次應答 
receptor 〈免疫學 Immunology〉 受體 
recombination 〈免疫學 Immunology〉 重組合,基因重組 
recombinant vaccine 〈免疫學 Immunology〉 基因工程疫苗 
secondary response 〈免疫學 Immunology〉 二次反應,再次應答 
secretory component 〈免疫學 Immunology〉 分泌小體,分泌成分 
sequestered antigen 〈免疫學 Immunology〉 隱蔽抗原 
severe combined immunodeficiency 〈免疫學 Immunology〉 重癥綜合性免疫缺陷 
somatic mutation 〈免疫學 Immunology〉 體細胞突變 
thy 〈免疫學 Immunology〉 胸腺抗原 
thymopoietin 〈免疫學 Immunology〉 胸腺生成素 
tolerance 〈免疫學 Immunology〉 耐受 

相關閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結構
  • 翻譯知識相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線