jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

程虹翻譯作品《低吟的荒野》獲獎(jiǎng)

日期:2017-10-15 09:07:03 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

據(jù)譯聲市場分析部獲悉,李克強(qiáng)總理夫人程虹作品《低吟的荒野》獲得首屆呀諾達(dá)生態(tài)文學(xué)獎(jiǎng),獲得的獎(jiǎng)金也全部捐獻(xiàn)給首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)圖書館“美國生態(tài)文學(xué)書庫”。

呀諾達(dá)生態(tài)文學(xué)獎(jiǎng)是中國目前具有最高榮譽(yù)的生態(tài)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)之一,程虹教授的《低吟的荒野》(譯著)由三聯(lián)出版社選送。此次評(píng)獎(jiǎng)有1287篇(部)參評(píng)作品,最終有四部作品獲得呀諾達(dá)生態(tài)文學(xué)獎(jiǎng),另有四篇(部)作品獲得提名獎(jiǎng)。

程虹教授在得知獲獎(jiǎng)消息后第一時(shí)間做出決定,將此次獲獎(jiǎng)獎(jiǎng)金全部捐獻(xiàn)給首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)圖書館“美國生態(tài)文學(xué)書庫”,用以支持學(xué)校生態(tài)文明教育和自然文學(xué)教育教學(xué)活動(dòng)。同時(shí)委托學(xué)校圖書館領(lǐng)導(dǎo)代為參加頒獎(jiǎng)典禮,領(lǐng)取獎(jiǎng)金。

程虹教授在獲獎(jiǎng)感言中提到,“獲悉我的譯著《低吟的荒野》得獎(jiǎng)消息,略感意外,因?yàn)槭孪任也⒉恢雷约旱淖g著去參評(píng)‘呀諾達(dá)生態(tài)文學(xué)獎(jiǎng)’之事。不過我感到,現(xiàn)在我們擁有了一個(gè)生態(tài)文學(xué)獎(jiǎng)的平臺(tái),能夠從文學(xué)的角度來提升人們保護(hù)生態(tài)的意識(shí),于己于國都是有利的。于己而言,自從1995年起,我就深深地喜愛并從事著自然文學(xué)的研究,后來又投入到自然文學(xué)教學(xué)工作。于國而言,該獎(jiǎng)項(xiàng)可以從文學(xué)的角度輔助可持續(xù)發(fā)展的理念。我執(zhí)教于高校三十多年,為了表達(dá)對(duì)教育事業(yè)的感情,為了讓更多的師生能共享此獎(jiǎng)的精神價(jià)值,也為了擴(kuò)充自然文學(xué)和生態(tài)文學(xué)的海內(nèi)外教學(xué)及研究資料,我決定將此次獲獎(jiǎng)獎(jiǎng)金全部捐獻(xiàn)給首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)圖書館‘美國生態(tài)文學(xué)書庫’。借此感謝生態(tài)文學(xué)評(píng)委給我機(jī)會(huì),使我能夠?qū)ξ覀兊纳鷳B(tài)文學(xué)研究園地給予特殊支持。”

2001年程虹教授出版了國內(nèi)第一部系統(tǒng)介紹評(píng)述美國自然文學(xué)的著作《尋歸荒野》之后,吸引了國內(nèi)一批學(xué)者對(duì)自然文學(xué)的關(guān)注。她又應(yīng)邀在文化評(píng)論月刊《文景》上主持 《重讀自然》專欄,向中國讀者系統(tǒng)介紹英美“自然文學(xué)”的名家名作,并在此基礎(chǔ)之上出版了《寧靜無價(jià):英美自然文學(xué)散論》(人民出版社,2009首版,2014再版)。她以近十年的時(shí)間翻譯出版了《美國自然文學(xué)經(jīng)典譯叢》,其中包括《醒來的森林》(2004)、《遙遠(yuǎn)的房屋》(2007)、《心靈的慰藉》(2010)、《低吟的荒野》(2012),引發(fā)了眾多讀者對(duì)于自然文學(xué)的傾心。2013年8月,程虹教授編寫的《美國自然文學(xué)三十講》由外語教學(xué)與研究出版社出版。學(xué)校在自然文學(xué)領(lǐng)域既有著作,又有了譯作和教材。

譯聲轉(zhuǎn)載

圖書翻譯,翻譯作品相關(guān)閱讀Relate

  • 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧
  • 李白《將進(jìn)酒》英語翻譯賞析
  • 考研英語翻譯做到“信”“達(dá)”“雅”
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對(duì)于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計(jì);如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計(jì);估算方式統(tǒng)計(jì)結(jié)果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實(shí)際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問:如何估算翻譯時(shí)間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時(shí)間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會(huì)有適當(dāng)?shù)木彌_時(shí)間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個(gè)客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時(shí)進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時(shí)間來處 理,但如果您要求一個(gè)工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
    答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個(gè)合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的問題。對(duì)雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動(dòng)的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對(duì)一溝通具體項(xiàng)目的翻譯需求,實(shí)時(shí)響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
    問:對(duì)文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:不可以,因?yàn)闊o論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:質(zhì)量保證措施是怎樣的?
    答:我們對(duì)承接的翻譯項(xiàng)目都會(huì)認(rèn)真負(fù)責(zé)、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯(cuò)誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯(cuò)率為0.3%,只要客戶對(duì)稿件質(zhì)量不滿意,我們會(huì)負(fù)責(zé)稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線