野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

NASA專家拼出26字母表,自然是最神奇的翻譯

日期:2018-02-18 11:13:53 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

美國宇航局(NASA)地球觀測站其中一個(gè)科技欄目的作家花費(fèi)將近兩年的時(shí)間,將NASA衛(wèi)星和宇航員所拍攝的地球表面圖片一一篩選,拼出了一張完整的英文26字母表。整個(gè)字母表都是由山脈、河流、海洋、植物等等自然形成的景觀組成的。

我們不得不贊嘆大自然的鬼斧神工,你何曾想過英文的那26個(gè)字母可以在地球上的自然景觀中看到,這是多么的不可思議啊,同樣也可以說大自然真的可以算得上是資歷最老的”翻譯”了。

那我們接下來就讓譯聲來為您介紹看看大自然到底是如何”翻譯”出這26個(gè)英文字母的吧。這第一張圖片是小寫的字母”a”,這個(gè)字母所在的地區(qū)是美國猶他州綠河,它的是綠河流水沿著原路回返的路線構(gòu)成的,它的形狀也非常像一個(gè)漂亮的蝴蝶結(jié)。字母”b”是阿肯色河和霍拉灣野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)所組成的,這個(gè)字母同樣是在美國,阿肯色河是密西西比河的支流。字母”C”呢是由巴林島南端的人工島構(gòu)成的,放眼望去人工填埋的島嶼構(gòu)成了若干的字母C的樣子,別有一番異域風(fēng)情。

字母”D”所處的位置位于詹姆士灣的阿基米斯基島,這個(gè)島上的植被非常的茂盛,山脊的顏色清晰可見,可惜的是這個(gè)島并不適宜人類居住。字母”e”有些難找,它藏在圖中島岸邊附近的那些數(shù)量龐大的浮游植物中,各種藍(lán)色形成了一種漸變色的效果賦予了這個(gè)e如夢似幻的感覺。而字母”F”處于中國西藏東南部的山谷中,純綠色的山脊使得這個(gè)大寫的F顯得更加大氣磅礴。

在這張圖中有幾個(gè)字母顯得并不是那么清晰,”G”就是其中之一,因?yàn)槠ぜ{基島在真?zhèn)€南太平洋中顯得是那么的渺小。字母”H”偏偏也屬于那幾個(gè)不很清晰的其中一個(gè),它由吉爾吉斯斯坦西南部的彩色山脊構(gòu)成,但由于山脊的顏色呈淺棕色所以那零星的一點(diǎn)彩色山脊就更不顯得突出了。我們連續(xù)看了兩個(gè)不清晰的字母,接下來的”i”可就是非常清晰了,它就是安達(dá)曼群島,整個(gè)安達(dá)曼群島從上空看下去就是活生生的一個(gè)小寫的字母”i”。

由澳大利亞湯斯維爾暗礁構(gòu)成得到的字母”j”顯得那樣夢幻,好像童話中出現(xiàn)的美麗景色一般,可是它真正的存在于我們的身邊,雖然有可能距離你我有不近的一段距離,但它真實(shí)的存在于我們的生活中。加拿大Mittimatalik Sirmilik國家公園的冰川形象的被大自然”書寫”出了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的K看起來是那樣的壯觀。美國東北部的一場大雪奇特的留下了一個(gè)大寫的”L”,這一幕讓路過的NASA衛(wèi)星恰好拍到,也可以說是上帝的安排。

吉爾吉斯斯坦東北部天山山脈的”m”是那樣的清晰;太平洋上的船舶航行所留下的排放顆粒形成了一個(gè)云霧如同在一張畫布上畫下了一個(gè)大大的”N”;這張圖片中又一個(gè)不很清晰的圖片又出現(xiàn)了,它就是毛里塔尼亞的一個(gè)隕石墜落留下的一個(gè)形似字母”o”樣子的隕石坑。

與阿肯色河和霍拉灣野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)地貌相似的是字母”P”所在的加拿大麥肯吉河三角洲,他們看上去都有對方的特點(diǎn),互換一下描述其實(shí)也無不可,不過阿肯色河流水更像是一個(gè)小寫的”b”,加拿大麥肯吉河更像是一個(gè)大寫的”P”罷了,所以作者才這樣區(qū)分。字母”Q”同樣是一個(gè)隕石坑,它位于印度洛納爾,這個(gè)隕石坑就不得不讓人驚嘆了,我們都知道Q有一個(gè)頓點(diǎn),這個(gè)頓點(diǎn)的形成我的不讓我們贊嘆大自然這位”翻譯家”真是偉大。阿根廷拉戈梅嫩德斯湖的水流分布形象的”畫” 出了一個(gè)大大的”r”字字母。

字母”S”是由氣象衛(wèi)星所捕捉到的大西洋云圖構(gòu)成的,云圖中有兩個(gè)龍卷風(fēng)分立兩端,中間是其中一個(gè)龍卷風(fēng)所經(jīng)過留下的軌跡,而正是這條軌跡將兩個(gè)龍卷風(fēng)相連了起來形成了一個(gè)”躺著的”字母”S”。字母”T”是阿聯(lián)酋開發(fā)了兩條公路和一片綠蔭相接,就這樣一個(gè)正在揮動(dòng)翅膀的”T”浮現(xiàn)在我們的眼前。要說”C”那張圖片可以用來讓網(wǎng)友們做個(gè)找C游戲的話,”U”這張圖片也不次于它,美國猶他州鵝頸州立公園的山脊每一個(gè)拐彎點(diǎn)都是一個(gè)非常形象的字母。

舍維留奇火山這個(gè)世界最大的活火山之一的一次噴發(fā)過后,散落在地上的火山灰奇妙的排成一個(gè)”V”字。紅海曾經(jīng)在一次被沙塵席卷的時(shí)候景象被衛(wèi)星拍下了當(dāng)時(shí)的情況,從衛(wèi)星圖片上看沙塵的顏色主要呈灰色,被風(fēng)一吹非常神奇的變成了一個(gè)掛在天上的”w”的樣子,讓人大開眼界。字母”X”位于格陵蘭島利迪冰川,就在十年前這幅圖片中的顏色還只有白色和棕紅色的山脊,可也就是僅僅十年隨著全球的氣溫不斷提升,利迪冰川的這處交叉點(diǎn)已經(jīng)有一般融化變?yōu)楸?如果我們還不開始注意保護(hù)環(huán)境的話,我想沒有幾年,全球上的冰川都會(huì)一一消失,全都融化成為水流最終匯入大海。

“Y”是一張地質(zhì)構(gòu)造圖位置在納米比亞的烏加河,在這張地質(zhì)圖中,我們看到了五顏六色的線條,那些都是一些不同材質(zhì)所組成的山體、森林、河流,之中最矚目還是要說那形似閃電的烏加河了,兩端支流匯聚到一起組成了一個(gè)閃電一樣的”Y”字。要是說之前的那25個(gè)字母都是各種單純的自然現(xiàn)象、地理環(huán)境的話,那么”Z”字母的形成其背后的原因頗有些讓人遺憾,高溫現(xiàn)象導(dǎo)致加拿大森林燃起自然火加上風(fēng)助火勢,一場大火就這樣著了起來,濃煙在加拿大森林的上空緩緩的書寫除了一個(gè)”Z”字。

圖片翻譯,英語翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧
  • 李白《將進(jìn)酒》英語翻譯賞析
  • 考研英語翻譯做到“信”“達(dá)”“雅”
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問:如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
    答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒有溝通的翻譯過程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語的譯法。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問:翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
    答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個(gè)合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動(dòng)的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報(bào)文章也不同于企業(yè)首次公開募股時(shí)用的招股說明書。文章出現(xiàn)的場合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長短等等都會(huì)不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會(huì)問到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時(shí)間越長,他們就越能理解您的經(jīng)營理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
    問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對于一般的pdf文檔,我們會(huì)用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識(shí)別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。特殊pdf文檔不能通過識(shí)別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計(jì)。
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達(dá)上有些單調(diào),需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個(gè)問題不難解決。
    問:重要項(xiàng)目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢,同時(shí)我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時(shí)上門進(jìn)行項(xiàng)目洽談、合同簽署、稿件取送等活動(dòng)。 我們的聯(lián)系方式點(diǎn)擊聯(lián)系我們。
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計(jì);如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計(jì);估算方式統(tǒng)計(jì)結(jié)果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實(shí)際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線