法律翻譯:法律專業(yè)詞匯找不到對(duì)應(yīng)詞匯怎么辦
日期:2017-11-16 20:14:10 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
前面為大家介紹了法律翻譯的主要情況,大家也了解了的核心精髓和主要技巧,明白法律翻譯是一門極其注重準(zhǔn)確性的翻譯項(xiàng)目,面對(duì)要求嚴(yán)格對(duì)等的術(shù)語翻譯,往往非常難以執(zhí)行。
不同國家有著不同的文化和法理精神,對(duì)于法律的定義和規(guī)范各有不同,其中存在的諸多差異為翻譯工作造成了很大的困難,許多法律術(shù)語存在語言定義上的不對(duì)等,但專業(yè)的法律術(shù)語對(duì)于解釋法律有著重要作用,那么如何才能準(zhǔn)確的翻譯法律術(shù)語,使之譯后的解釋與原本解釋相差無幾?譯聲翻譯公司以長(zhǎng)期進(jìn)行法律翻譯的經(jīng)驗(yàn)為大家解讀。
1、在目前現(xiàn)有額法律詞匯中尋求相同詞匯
各個(gè)國家對(duì)于法律的規(guī)定雖然各有不同,但大部分法理仍然相同,在翻譯過程中大部分的專業(yè)詞匯都可以找到與之相對(duì)應(yīng)的法律詞匯。但這里需要謹(jǐn)慎的是,法律專業(yè)詞匯相當(dāng)豐富,其中存在許多近義詞,這類詞匯意思相近,但存在偏差,需要翻譯人員對(duì)其進(jìn)行謹(jǐn)慎的甄別,避免因?yàn)槭褂貌粔驕?zhǔn)確的近義詞導(dǎo)致了法律的偏差。
2、在無法找到相近詞匯時(shí)借鑒其他翻譯材料
在翻譯過程中,難免會(huì)遇到因?yàn)槲幕Z言相差過大導(dǎo)致的詞匯不對(duì)等,翻遍整個(gè)詞匯書都找不到一個(gè)恰當(dāng)?shù)脑~匯,這時(shí)需要翻譯人員做更多的翻譯工作,借鑒其他國家的翻譯材料,通過這一文化跳板來完成翻譯,例如,我國近代大量的借用日文的詞匯來進(jìn)行翻譯,例如“化學(xué)”這類詞匯,在兩種語言之間找到可以進(jìn)行緩沖的語言,在這一翻譯材料中尋找可以準(zhǔn)確翻譯的詞匯。
3、在沒有相近詞匯時(shí)采用解釋性詞匯
如果上述的方法仍然沒有辦法準(zhǔn)確的對(duì)某一詞匯進(jìn)行翻譯,就需要翻譯人員采用盡量嚴(yán)格規(guī)范的法律術(shù)語來對(duì)某一詞匯進(jìn)行解釋,對(duì)這一詞匯進(jìn)行盡量的“歸化”翻譯,在這一過程中需要注意的僅僅只有盡可能的保證該詞匯的嚴(yán)格準(zhǔn)確和釋義到位,切忌胡編亂造。
這就是在面對(duì)大量法律專業(yè)詞匯時(shí)的翻譯方法,由于各國之間語言文化和法律規(guī)定的不同,法律翻譯之中難免會(huì)出現(xiàn)詞匯不對(duì)等的現(xiàn)象,這時(shí)就需要翻譯人員本著嚴(yán)格嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆删駥?duì)該名詞進(jìn)行細(xì)致的解剖,如果有相近的詞匯最好,如果在沒有相近的詞匯的情況下,盡量采取借鑒和解釋的方式,力求每一個(gè)名詞都可以釋義準(zhǔn)確,最后,如果有需要法律翻譯,或者了解更多法律翻譯的相關(guān)資訊,敬請(qǐng)聯(lián)系我們,:400-600-6870.
法律翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24