游戲翻譯公司需加緊步伐
日期:2017-11-03 20:53:18 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
游戲領(lǐng)域的發(fā)展可謂日新月異,尤其是信息全球化,帶來(lái)了國(guó)外多款制作精良的游戲,不僅彌補(bǔ)了國(guó)內(nèi)游戲市場(chǎng)的空白,還為提高我國(guó)的游戲制作技術(shù)奠定了基礎(chǔ),隨之而發(fā)展起來(lái)的游戲翻譯行業(yè)也是風(fēng)生水起,今譯聲聲翻譯公司就來(lái)分析一下這個(gè)游戲行業(yè)的現(xiàn)狀如何。
第一、單機(jī)游戲
這是最早發(fā)展起來(lái)的游戲模式,無(wú)需連接互聯(lián)網(wǎng),只能人機(jī)對(duì)戰(zhàn),但是可以通過(guò)局域網(wǎng)進(jìn)行多人對(duì)戰(zhàn)。游戲種類多為射擊類、冒險(xiǎn)類以及策略類等。
第二、客戶端網(wǎng)游
這類游戲需要游戲公司提供服務(wù)器以及相應(yīng)的客戶端。玩家只有在計(jì)算機(jī)等終端設(shè)備上登陸才能展開游戲。這種游戲需要連接互聯(lián)網(wǎng),屬于角色扮演類多人網(wǎng)游。作為現(xiàn)在游戲行業(yè)的主流,游戲翻譯公司接觸最多的就是這種游戲。
第一、網(wǎng)頁(yè)游戲
打開Web網(wǎng)頁(yè)既可游戲,操作方便、快捷,深受上班族的喜愛。在中國(guó)07年發(fā)展至今,用戶量與日俱增,簡(jiǎn)直可以稱為爆發(fā)式發(fā)展。
第四、手機(jī)游戲
隨著手機(jī)功能的逐漸強(qiáng)大,手機(jī)的用戶量已然超過(guò)計(jì)算機(jī)的用戶數(shù)量。娛樂(lè)性強(qiáng)、互動(dòng)性良好的手機(jī)游戲自然就受到廣大手機(jī)用戶的青睞。
游戲,給人們的空閑之余帶來(lái)了歡樂(lè),已經(jīng)是人們生活中不可或缺的休閑方式之一。而游戲行業(yè)的發(fā)展也是突飛猛進(jìn),這就需要游戲翻譯公司也加緊進(jìn)步的步伐,才能適應(yīng)游戲行業(yè)飛速的發(fā)展。
游戲翻譯公司相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24