野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

翻譯報(bào)價(jià)制定的標(biāo)準(zhǔn)有哪些

日期:2018-01-17 19:42:38 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  隨著全球化速度的不斷加快,語言服務(wù)行業(yè)成為在全世界范圍內(nèi)的發(fā)展速度最快的產(chǎn)業(yè)之一,翻譯服務(wù)行業(yè)走上了標(biāo)準(zhǔn)化、產(chǎn)業(yè)化、IT化是不可阻擋的趨勢,國內(nèi)的很多企業(yè)都有翻譯的需求,他們非常關(guān)心翻譯報(bào)價(jià)等行業(yè)的情況,今譯聲聲翻譯公司小編就來簡單分析一下翻譯報(bào)價(jià)制定的標(biāo)準(zhǔn)有哪些,感興趣的朋友可以看一看。
  
  首先,翻譯報(bào)價(jià)是需要根據(jù)翻譯方向的不同制定收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的,譯聲英和英譯中雖然涉及的語言都是中文和英語,但是價(jià)格是不一樣的,譯聲英的價(jià)格會(huì)更高,英譯中的價(jià)格相對(duì)更低一些;如果你進(jìn)行譯聲日的價(jià)格會(huì)比日譯中的價(jià)格會(huì)高一點(diǎn)。
  
  其次,翻譯的精準(zhǔn)度的不同也會(huì)影響到翻譯報(bào)價(jià),比如譯聲英的通譯、普譯會(huì)比標(biāo)準(zhǔn)翻譯和精準(zhǔn)翻譯和創(chuàng)新翻譯的價(jià)格低一些,其中創(chuàng)奕的翻譯報(bào)價(jià)是最高的。翻譯報(bào)價(jià)制定的標(biāo)準(zhǔn)有很多,客戶在向深圳創(chuàng)譯無限實(shí)業(yè)有限公司咨詢翻譯價(jià)格的時(shí)候可以適當(dāng)了解一下,不同的公司制定的價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)會(huì)有所差別,在選擇翻譯公司的時(shí)候要綜合考量,不能單純考慮價(jià)格的高低。

翻譯報(bào)價(jià)相關(guān)閱讀Relate

  • 一份審計(jì)報(bào)告翻譯要多少錢?審計(jì)報(bào)告翻
  • 同傳翻譯報(bào)價(jià)不同,是什么原因呢?
  • 重慶翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 重慶翻譯公司收費(fèi)
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費(fèi)都是固定的?
    答:我們對(duì)學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報(bào)價(jià)。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:對(duì)文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:不可以,因?yàn)闊o論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:怎樣評(píng)估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評(píng)估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對(duì)一溝通具體項(xiàng)目的翻譯需求,實(shí)時(shí)響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    問:你們翻譯公司是否就是一個(gè)中介機(jī)構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個(gè)部門來把關(guān)。 3、我們對(duì)翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問:如果我對(duì)文章翻譯的質(zhì)量相對(duì)不是那么嚴(yán)格,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:無論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時(shí)間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實(shí)際上我們不推薦這種方式,因?yàn)樾薷倪^程可能比翻譯過程更為耗時(shí)、耗力,故而其費(fèi)用可能和實(shí)際翻譯費(fèi)差不多,而且不能節(jié)省時(shí)間。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線