jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

做好日語翻譯需要掌握的知識

日期:2018-04-19 08:19:34 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  不管是你身邊有這樣的朋友,還是在電視上看到的,總之,很多人可能都會覺得做翻譯簡直是太拉風(fēng)了,超帥的有沒有?所以,越來越多的大學(xué)生開始削尖了腦袋似的往這個行業(yè)中擠。而事實(shí)上就是,你真正加入到這個行業(yè)中以后,你就會明白理想和現(xiàn)實(shí)之間的強(qiáng)大差距。比如做日語翻譯,你需要學(xué)習(xí)的知識還有很多很多。

  作為翻譯你要知道自己永遠(yuǎn)是學(xué)無止境的。那些曾經(jīng)天真的以為只要有一張可以證明自己日語實(shí)力的證書到手之后,自己就再也不需要這般辛苦的同學(xué),你們錯了。真正做了翻譯人員,你的每一天都應(yīng)該是為了提升自己的翻譯能力在努力著,絕對不能有絲毫松懈。知識每天都會出現(xiàn)變化,每個階段都會做出更新,你只有不斷更新大腦,填充大腦,才能勝任日語翻譯這項(xiàng)工作。

  開會時,一定要管好自己的嘴,記住,作為翻譯人員來說,你所擁有的只有翻譯權(quán),發(fā)言權(quán)神馬的根本不存在。既然是翻譯,那么肯定就要做好自己的工作,把兩邊發(fā)言人所傳遞的信息翻譯好就行了。千萬不要把自己的觀點(diǎn)和見解融入進(jìn)去。

  工作中,會餐也是一部分。特別是日語翻譯人員,平??赡芸偸巧俨涣撕芏鄳?yīng)酬,但千萬不要把這樣的機(jī)會當(dāng)做是對美食的品嘗。就算是吃飯的時候,你也應(yīng)該繃緊神經(jīng),洗耳恭聽。如果只顧著吃,把他們的談話給漏掉了,你就準(zhǔn)備迎接他們的白眼吧。

日語翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 怎樣選擇的日語翻譯公司才是專業(yè)
  • 日語翻譯有什么翻譯特點(diǎn)?
  • 詩詞日語翻譯:赤壁賦中日對照
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費(fèi)都是固定的?
    答:我們對學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進(jìn)行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項(xiàng)目→交稿。
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:不可以,因?yàn)闊o論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會因?yàn)槟鷮|(zhì)量的要求降低而減少。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會因?yàn)槟鷮|(zhì)量的要求降低而減少。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會有適當(dāng)?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負(fù)責(zé)對原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計?
    答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計。
    問:如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
    答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒有溝通的翻譯過程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語的譯法。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線