jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  菲律賓作為中國(guó)的鄰居,靠著其鄰近、美式英語(yǔ)、易錄取、易畢業(yè)等優(yōu)勢(shì)吸引了不少中國(guó)同學(xué)前往菲國(guó)留學(xué),下面翻譯公司簡(jiǎn)單給大家介紹一下菲律賓入學(xué)的簽證辦理材料和手續(xù)。

  一、菲律賓簽證申請(qǐng)材料

  1、有效期不少于6護(hù)照原件和(縱向頁(yè)面)一份副本,身份證原件及復(fù)印件,護(hù)照尺寸照片2張。

  2、填妥并簽署的簽證申請(qǐng)表2分享。請(qǐng)用正確的英語(yǔ)填寫表格。

  3、銀行簽發(fā)1到3月流量明細(xì),余額足以支付申請(qǐng)人到菲律賓的差旅費(fèi),至少不低于人民幣元2萬(wàn)元。

  4、如果申請(qǐng)人被邀請(qǐng)到菲律賓,應(yīng)提交菲律賓邀請(qǐng)方簽署的邀請(qǐng)函原件和邀請(qǐng)人護(hù)照復(fù)印件。邀請(qǐng)函的內(nèi)容應(yīng)明確說(shuō)明,申請(qǐng)人訪問(wèn)菲律賓的目的,留在菲律賓期間具體居住地和停留時(shí)間。

  5、如果申請(qǐng)人還在學(xué)習(xí),還沒(méi)有畢業(yè),請(qǐng)出示學(xué)校證明或?qū)W生證的原件和復(fù)印件。

  6、15未成年簽證申請(qǐng),未成年人的出生證明是必需的;如果未成年申請(qǐng)人不與父母一起旅行,父親或母親應(yīng)親自到總領(lǐng)事館簽字未成年人授權(quán)同意書,同意并委托其他監(jiān)護(hù)人陪同未成年申請(qǐng)人前往菲律賓。

  二、赴菲律賓留學(xué)簽證手續(xù)

  外國(guó)學(xué)生可直接與菲律賓有權(quán)接收外國(guó)學(xué)生的學(xué)校聯(lián)系,并遵守學(xué)校的制度要求,包括提交以下文件:

  1. 四份用英語(yǔ)和母語(yǔ)簽名的簡(jiǎn)歷,在上面蓋上他的個(gè)人印章,如果有的話。隨函附上的2X2還有左右拇指印。照片必須是最近拍攝的照片和背景是灰白色。

  2. 他所在國(guó)家或在菲律賓外交和領(lǐng)事館居住的學(xué)生成績(jī)單;

  3. 充分財(cái)政支持的證明,住宿費(fèi)、生活,學(xué)費(fèi)及其他臨時(shí)開支。

  學(xué)生符合學(xué)校要求,大學(xué)向他發(fā)出了錄取通知書,并向外交部提交了上訴文件,包括上述文件的副本,以及高等教育委員會(huì)頒發(fā)的國(guó)際學(xué)生入學(xué)證書,如果一個(gè)課程因?yàn)槿狈υO(shè)施而受到限制。這些文件和信中提到的學(xué)生簽發(fā)的學(xué)生簽證附信應(yīng)由學(xué)校指定的聯(lián)絡(luò)官親自提交外交部。求職信應(yīng)該是學(xué)校的正式信頭,有學(xué)校注冊(cè)官的簽名和學(xué)校的公章。

  確認(rèn)文件無(wú)誤后,菲律賓外交機(jī)構(gòu)或在該國(guó)具有領(lǐng)事權(quán)的辦事處或?qū)W生的住所,根據(jù)外交部的規(guī)定確定了學(xué)生的身份和資格,國(guó)際學(xué)生簽證的簽發(fā)。學(xué)生在國(guó)外的簽證申請(qǐng)將被忽略。

  外事辦公室將收到的文件以書面形式通知學(xué)生,并請(qǐng)他帶著收到的錄取通知書到領(lǐng)事館檢查,并遵守領(lǐng)事條件

  領(lǐng)事館外交處要求學(xué)生到指定的醫(yī)生那里進(jìn)行全面體檢,按照規(guī)定的表格(FA Form No. 11)健康檢查證明及化驗(yàn)結(jié)果及標(biāo)準(zhǔn)箱X影片將直接送到領(lǐng)事館。

  學(xué)生還應(yīng)提交其居住國(guó)警察當(dāng)局出具的無(wú)犯罪記錄證明。

  抵達(dá)菲律賓后,立即到被錄取的學(xué)校報(bào)到,學(xué)校應(yīng)幫助學(xué)生取得必要的外國(guó)登記證和暫住證。

  三、簽證處理技巧

  避免專業(yè)敏感性

  在申請(qǐng)留學(xué)過(guò)程中,你會(huì)知道一部分的專業(yè)在美國(guó)政府看來(lái)是敏感的專業(yè),比如軍工、生物化學(xué)、航空等,應(yīng)用于此類別專業(yè)在采訪中,你要小心避開自己專業(yè)敏感性。如果正在進(jìn)行專業(yè)提交時(shí),我們應(yīng)該突出自己專業(yè)可用于民用,突出自己重返工作崗位的優(yōu)勢(shì),不要強(qiáng)調(diào)它在軍事或生化領(lǐng)域的作用。

  明確出國(guó)意向

  談?wù)撃阕约旱膶I(yè)時(shí)間,別只是是簡(jiǎn)單的報(bào)告專業(yè)名稱,那就好好利用它專業(yè)詳細(xì)介紹自己的術(shù)語(yǔ)專業(yè)。因?yàn)橐话銇?lái)說(shuō),簽證官是藝術(shù)系畢業(yè)專業(yè),我沒(méi)有一個(gè)全面的了解專業(yè)主題的內(nèi)容和詞匯。如果你愿意專業(yè)高技術(shù)含量,簽證官很容易完全不理解你的聲明內(nèi)容,你失去了國(guó)際學(xué)生的判斷力是移民傾向是否有基本依據(jù),最后,他們不得不拒絕簽字。

  因此,自我介紹專業(yè)時(shí)間,一定要用簡(jiǎn)單明了的詞語(yǔ)來(lái)描述,多談?wù)勛约簩W(xué)這個(gè)專業(yè)原因和目的。

  表現(xiàn)出積極的態(tài)度

  留學(xué)態(tài)度在留學(xué)簽證申請(qǐng)過(guò)程中起著重要作用,只要是被動(dòng)回答問(wèn)題,你不能完全表達(dá)自己,無(wú)法將信息傳達(dá)給簽證官。

  菲律賓留學(xué)優(yōu)勢(shì)

  1.留學(xué)申請(qǐng)門檻低

  菲律賓留學(xué)的一大優(yōu)勢(shì)就是的申請(qǐng)流程相對(duì)容易,申請(qǐng)時(shí)只需出具最高學(xué)歷的畢業(yè)證書、成績(jī)單、英語(yǔ)成績(jī)(托福或雅思),通過(guò)面試,即可入學(xué)。

  留歸打造的菲律賓留學(xué)項(xiàng)目,可以免去英語(yǔ)成績(jī)的要求,還額外配置在菲的英語(yǔ)強(qiáng)化課程來(lái)提升學(xué)員的英語(yǔ)能力。

  2.學(xué)歷文憑獲中國(guó)教育部認(rèn)證

  菲律賓聚集亞洲頂尖大學(xué),其中菲律賓最好的菲律賓大學(xué),其QS全球排名NO.356,而德拉薩大學(xué)也進(jìn)入QS全球的TOP1000,其學(xué)歷文憑不僅獲得中國(guó)教育部認(rèn)證通過(guò),也普遍被歐美發(fā)達(dá)國(guó)家認(rèn)可。這也是菲律賓留學(xué)的一大優(yōu)勢(shì)。

  3.天然優(yōu)質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境

  第三個(gè)菲律賓留學(xué)的優(yōu)勢(shì)是,隨著全球化進(jìn)程的加速,英語(yǔ)作為世界通用的語(yǔ)言,已然成為日常工作生活的基本技能。菲律賓作為世界第三大英語(yǔ)國(guó)家,英語(yǔ)作為他們的官方語(yǔ)言,使菲律賓具有得天獨(dú)厚的語(yǔ)言資源和環(huán)境。

  4.靈活和與時(shí)俱進(jìn)的美式教育

  菲律賓在被美國(guó)殖民期間,大力發(fā)展教育,獨(dú)立后繼續(xù)將美式教育體系發(fā)揚(yáng)光大。美式教學(xué)參與性和互動(dòng)性強(qiáng),可以充分發(fā)揮學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。

  菲律賓大學(xué)教學(xué)機(jī)制靈活,采用學(xué)分制;留歸和菲律賓大學(xué)、德拉薩大學(xué)聯(lián)合打造的碩博項(xiàng)目,則可以通過(guò)靈活的機(jī)制進(jìn)行項(xiàng)目定制化,以滿足不同留學(xué)人群的需求。

  5.低廉的留學(xué)費(fèi)用

  菲律賓留學(xué)的學(xué)費(fèi),遠(yuǎn)低于美加英澳新,僅為后者的八分之一甚至更少。在菲律賓的日常消費(fèi)水平相當(dāng)平民,以馬尼拉為例,若在校外住宿,大多是配備有家具家電的公寓,而且還自帶健身房、游泳池等設(shè)施,房租平均每人每月1500人民幣左右;而飲食購(gòu)物等消費(fèi)也相當(dāng)于國(guó)內(nèi)二三線城市的水平。

  因此,對(duì)于中國(guó)的工薪階層家庭可以輕松負(fù)擔(dān)菲律賓留學(xué)的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)用。

  6.留學(xué)和簽證手續(xù)辦理便捷

  菲律賓留學(xué)手續(xù)辦理流程相當(dāng)快捷,從拿到通知書到簽證辦理,僅需不到一個(gè)月的時(shí)間。學(xué)生可持旅游簽證到菲律賓,由學(xué)校統(tǒng)一轉(zhuǎn)換成學(xué)生簽證,免去出國(guó)前繁雜的手續(xù)和被拒簽的風(fēng)險(xiǎn)。

  7.友好的人文環(huán)境,和諧的社會(huì)治安

  菲律賓90%以上的人信奉基督教,他們樂(lè)觀開朗、友好熱情,其規(guī)則意識(shí)和文明程度也相當(dāng)高,再加之華人在菲律賓掌握著80%的經(jīng)濟(jì),所以并不會(huì)有如傳言所說(shuō)的大家擔(dān)心的排華現(xiàn)象和不安定因素。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線