野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  準(zhǔn)備移民去荷蘭的申請(qǐng)者,一定要認(rèn)真的進(jìn)行前期的準(zhǔn)備,需要確認(rèn)自己能夠滿足要求。今天翻譯公司就帶來2021荷蘭技術(shù)移民申請(qǐng)條件及流程。

  荷蘭高技術(shù)移民申請(qǐng)條件:

  主申請(qǐng)人要求:

  1.年齡22周歲55周歲;

  2.大專及以上學(xué)歷;

  3.夫妻雙方在國(guó)內(nèi)不能擔(dān)任法人,但可以是股東或者管理人員;

  申請(qǐng)人在國(guó)內(nèi)公司的要求:

  1.中國(guó)公司成立3年以上,近3年公司營(yíng)業(yè)額達(dá)到500萬人民幣以上;

  2.注冊(cè)資金在100萬人民幣以上;

  3.有公司網(wǎng)站。

  荷蘭高技術(shù)移民申請(qǐng)流程:

  1.遞交荷蘭子公司申請(qǐng)材料

  2.獲得荷蘭子公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照開辦公司賬戶

  3.將10000歐元匯到荷蘭公司賬戶

  4.公司正式成立,整個(gè)過程約34個(gè)月

  5.申請(qǐng)海外員工許可

  6.遞交全家居留申請(qǐng),等待面簽

  7.荷蘭大使館面簽,領(lǐng)取臨時(shí)入境簽證,登陸后換取6年居留卡。

  荷蘭高技術(shù)移民項(xiàng)目?jī)?yōu)勢(shì):

  1.申請(qǐng)門檻低:不要錢解釋資金來源,不要求語音,不要求資產(chǎn)額度,有150萬人民幣左右可動(dòng)資金即可;

  2.辦理時(shí)間短:最快8個(gè)月可拿到簽證前往荷蘭;

  3.居住期要求低:每年居住滿3個(gè)月即可;

  4.可獲五年居留卡:配偶及子女可同時(shí)申請(qǐng),獲批五年陪伴簽證;

  5.暢游歐洲:移民荷蘭可免簽自由來往26個(gè)歐洲申根國(guó);

  6.教育福利:子女登陸后即享中小學(xué)免費(fèi)義務(wù)教育;

  7.享受荷蘭福利待遇:吃居留卡期間,可享受除選舉權(quán)、失業(yè)金、救濟(jì)金、購房零首付及政府補(bǔ)貼的廉價(jià)房以外的福利待遇。獲得永居或入籍,即可享受荷蘭公民全部同等福利待遇。

  8.荷蘭公司無嚴(yán)格經(jīng)營(yíng)要求:不要錢雇傭人員,不要求規(guī)模、營(yíng)業(yè)額、經(jīng)營(yíng)利潤(rùn)。

  入境指南

  一、注冊(cè)戶口

  在荷蘭連續(xù)居住四個(gè)月以上人都要在市政廳注冊(cè)戶口。去市政廳注冊(cè)戶口是免費(fèi)的,護(hù)照,及你從國(guó)內(nèi)帶來的經(jīng)過雙認(rèn)證的出生公證。

  已婚人士還要在注冊(cè)戶口時(shí)提供經(jīng)過雙認(rèn)證的婚姻公證。注冊(cè)后市政廳會(huì)給你一張戶口證明表(GBAform)。如果你在荷蘭就讀期間搬到另一個(gè)城市居住了,你要在一搬家以后就到新的市政廳注冊(cè),同時(shí)取消老的戶口。

  二、申請(qǐng)臨時(shí)身份證

  在當(dāng)?shù)厥姓d,你還會(huì)受到荷蘭臨時(shí)身份證(temporaryresidencepermit;VTV)的申請(qǐng)材料。身份證是你在荷蘭居住和出門旅行最重要的證件;沒有身份證在荷蘭居住是非法的。

  你的荷蘭身份證是荷蘭文的,正面寫明你的個(gè)人信息和身份證的有效期,背面寫明你在荷蘭居住的目的是學(xué)習(xí),找工作有限制。辦理身份證需要提交的材料包括申請(qǐng)表,你的錄取通知書,經(jīng)濟(jì)證明,保險(xiǎn)材料,銀行開戶證明,或信用卡或銀行卡的復(fù)印件,照片,親筆簽名和430歐元的申請(qǐng)費(fèi)等。這些材料在申請(qǐng)表上都詳細(xì)列明。申請(qǐng)費(fèi)一般也需要在辦理當(dāng)時(shí)就以現(xiàn)金結(jié)清。

  如果一切進(jìn)行順利的話,移民局會(huì)在收到你申請(qǐng)后的兩個(gè)月內(nèi)給你書面通知,讓你前往當(dāng)?shù)厥姓d領(lǐng)取身份證。

  三、肺結(jié)核檢查

  在荷蘭連續(xù)居住三個(gè)月以上的中國(guó)公民都需要接受肺結(jié)核檢查。這也是在荷蘭合法居住的必要條件之一。也許你會(huì)說,這不是在出國(guó)體檢時(shí)已經(jīng)檢查過了嗎?即使你在不久前剛剛檢查過,你仍是要接受荷蘭政府的再次檢查。

  在收到臨時(shí)身份證申請(qǐng)表時(shí),你也會(huì)同時(shí)收到肺結(jié)核檢查注冊(cè)表(TBCform)。外僑警察局會(huì)為你與醫(yī)院預(yù)訂檢查時(shí)間,告訴你何時(shí)前往。在第一次檢查以后,醫(yī)院會(huì)通知你第二次的檢查時(shí)間。一般每人都要經(jīng)過兩至三次檢查,每一次檢查間隔為半年左右。如果預(yù)訂的檢查時(shí)間與你的課程有沖突,請(qǐng)事先打電話到醫(yī)院更改時(shí)間。

  四、辦理保險(xiǎn)

  除了協(xié)助你到銀行開戶以外,工作單位或?qū)W校還會(huì)為你安排購買保險(xiǎn)。工作單位或?qū)W校為你安排的保險(xiǎn)至少包括普通的醫(yī)療保險(xiǎn)(HealthInsurance),有時(shí)還包括責(zé)任保險(xiǎn)(LiabilityInsurance)。醫(yī)療保險(xiǎn)指保險(xiǎn)公司根據(jù)合同條款償還你的就醫(yī)費(fèi)用。

  責(zé)任保險(xiǎn)指在意外事故發(fā)生之后,保險(xiǎn)公司根據(jù)合同條款償還你對(duì)他人的經(jīng)濟(jì)賠償。學(xué)生醫(yī)療保險(xiǎn)通常不包括看牙醫(yī),配眼鏡和美容的費(fèi)用。保險(xiǎn)費(fèi)一般需要你在辦理的當(dāng)時(shí)就以現(xiàn)金結(jié)清。保險(xiǎn)也只有一年有效,第二年的保險(xiǎn)需要到時(shí)再買。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線