jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  美國的博士學(xué)位有著很高的含金量,美國的博士學(xué)位是得到世界上認可的,想要申請美國博士的同學(xué)必須要具備以下的條件,快來看看美國博士申請難度怎么樣吧!

  一、學(xué)位

  申請去美國讀博士在學(xué)歷及學(xué)術(shù)方面的要求,凡是擁有大學(xué)學(xué)士學(xué)位、碩士學(xué)位的學(xué)生都可申請美國大學(xué)的博士。如果是本科生直接申請博士,對申請人的要求會比較嚴格。

  申請者必須有足夠的研究經(jīng)驗和背景并且在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)有出色表現(xiàn),并完成碩士階段的多門課程學(xué)習(xí),也就是我們通常所說的具有同等學(xué)力。同樣,碩士申請博士的,也同樣要求有研究經(jīng)驗和專業(yè)著述。

  二、GPA

  美國留學(xué)博士申請所要求的GPA最低為3.0,如果想申請到美國留學(xué)博士全額獎學(xué)金的話,GPA至少要達到3.5以上才有競爭優(yōu)勢。

  三、GRE/GMAT/Lsat/MCAT

  申請美國研究生留學(xué)需要參加GRE或GMAT或LSAT或MCAT考試。GRE是美國研究生入學(xué)考試,適合申請美國大學(xué)理工科專業(yè)研究生的學(xué)生,而GMAT則適合申請美國大學(xué)商學(xué)院的學(xué)生,LSAT適合申請美國法律博士JD的學(xué)生,MCAT適合申請美國醫(yī)學(xué)院的學(xué)生,各個院校分數(shù)線不同。

  四、TOEFL

  TOEFL是英語非母語國家的學(xué)生申請美國留學(xué)所需要參加的考試,除了TOEFL,IETLS也試用于美國留學(xué)申請,不過美國大學(xué)有些專業(yè)不接受IETLS考試成績申請,沖擊美國名校,想拿獎學(xué)金還是建議優(yōu)先考慮考TOEFL。一般來說,TOEFL考到100分以上申請美國留學(xué)讀博士會比較有優(yōu)勢。

  五、具備高水平的研究能力

  你要了解你所要申請的專業(yè)及學(xué)校的具體情況,在博士申請前要進行成分的調(diào)查,確定自己申請哪個項目以及找什么樣的導(dǎo)師。在本科階段一定要尋求研究機會,加強研究和學(xué)術(shù)背景。作為本科生,想要爭取到科研項目的研究機會,尤其是國家級的科研項目是非常困難的,但這樣的研究經(jīng)歷實際上對于申請博士以及博士全獎又是至關(guān)重要的。申請人在接觸過一定專業(yè)課后,能夠明確自己的研究方向,通過自己學(xué)校的導(dǎo)師,嘗試聯(lián)系中科院等更高級別的研究院,尋找研究機會。

  研究背景和學(xué)術(shù)背景提升最明顯也最直觀的即論文的發(fā)表。本科生想要獨立發(fā)表有一定級別的論文并不容易,最保險也是最便捷的方式即是與自己的導(dǎo)師聯(lián)合發(fā)表或者作為第二,第三作者發(fā)表論文,盡管這樣的論文不如獨立發(fā)表有分量,但是考慮到可行性,對于大多數(shù)申請人是最佳選擇。研究背景和學(xué)術(shù)背景還能通過學(xué)術(shù)類的國際交流,參加國際會議來加強。

  美國大學(xué)希望將博士生培養(yǎng)成為在研究領(lǐng)域內(nèi)的最頂尖、最前沿的人才,所以申請者必須要具備很強的、獨立自主的科研能力。

  六、關(guān)于套磁

  套磁通常分為前期套磁和后期套磁兩種。前者適用于美國博士申請材料遞交之前,作用在于確定自己的研究方向與教授現(xiàn)在的項目是否匹配,以及了解教授的招生情況;后者則指的是在申請材料遞交之后,除了向錄取委員會和學(xué)院確定自己的材料是否齊全外,更為重要的是持續(xù)性的與教授保持溝通,增大自己的錄取率。

  在獎學(xué)金競爭越來越激烈的情況下,最好在申請工作正式開始前的6個月(即大三下開學(xué)時)就開始前期套磁的工作,不僅能夠?qū)π膬x導(dǎo)師的研究方向有一個初步的了解,也能在眾多申請人中先行一步。

  七、套磁要求

  了解教授信息及研究情況:套磁的時間點如何確定。

  在套磁之前,一定要做到知己知彼,要深入了解該教授的研究情況,與自身研究背景的相關(guān)程度或結(jié)合點,要說服對方為什么你是人 選。一般先看看faculty那一欄,把教授做什么大概了解下,基本上套之前要讀教授最近的3篇論文,說說你們感興趣的方向或者實驗是一致的。

  在套磁時不必一開始就在附件里加PS或者CV,等到有幾封信交流過后再把CV附上。

  八、美國留學(xué)申請基本材料準備

  中英文在讀證明(大四在讀);

  中英文畢業(yè)證,學(xué)位證;

  中英文大學(xué)成績單(成績越高越能申請好的學(xué)校);

  TOEFL,IELTS,GRE,GMAT成績;

  推薦信;

  個人陳述或Essay;

  個人簡歷;

  其它學(xué)校要求的材料。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務(wù)
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線