野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  移民前往意大利,大家可以享受的富力尚比較多的,而且申請的難度也不高。下面就由翻譯公司帶來意大利移民申請要求即優(yōu)勢介紹。

  移民途徑

  對于有意在意大利獲得永久居留權(quán)的歐盟和非歐盟公民,想要移民意大利,需要滿足幾個條件。除了在這個國家生活5年之外,還必須證明自己賺了足夠的錢來養(yǎng)活自己,會講意大利語,了解意大利民族風(fēng)俗。申請人還必須沒有犯罪記錄。

  根據(jù)工作許可證,申請人有權(quán)在申請永久居留權(quán)之前在意大利生活和工作;

  基于

  企業(yè)家居住證

  允許外國公民在這里創(chuàng)業(yè);

  基于意大利政府承認的特定利益領(lǐng)域的投資;

  基于允許外國人在意大利擔(dān)任獨家貿(mào)易的自雇簽證。

  申請非歐盟公民在意大利的永久居留許可。

  非歐盟公民在意大利申請永久居留必須遵守具體程序。那些想移民到意大利的人必須向意大利駐其國家的大使館或領(lǐng)事館詢問,并詢問所需文件的信息。

  非歐盟公民必須首先申請5年期的臨時居留許可(換卡方式1+1+1+1+1),然后申請意大利永久居留許可。換句話說,非歐盟公民在申請永久居留權(quán)前必須在意大利居住5年。

  移民理由

  1、意大利堪稱歐洲民族及文化的搖籃,現(xiàn)代風(fēng)情與古老文明交相輝映。意大利在藝術(shù)、科學(xué)和技術(shù)上擁有悠久的傳統(tǒng),因擁有47項世界遺產(chǎn)而位居世界第一。作為文藝復(fù)興的發(fā)源地,意大利孕育了但丁、達芬奇、米開朗基羅、拉斐爾、伽利略、馬可波羅等諸多傳奇人物。

  2、作為歐洲歷史古國,羅馬帝國的發(fā)祥地,意大利在歐洲社會、政治、經(jīng)濟及軍事上均具有重要影響力。同時在文化、科學(xué)、醫(yī)療衛(wèi)生。教育、體育、藝術(shù)、時尚、宗教、美食、建筑、音樂等方面占有不可或缺的重要地位。

  意大利是世界經(jīng)濟高度發(fā)達國家之一,為歐洲四大經(jīng)濟體和八國集團(G8)創(chuàng)始成員國,北大西洋公約和歐盟創(chuàng)始成員國,并且是主導(dǎo)歐洲和世界經(jīng)濟走向的國家之一。

  3、意大利大部分地區(qū)屬于地中海型氣候,陽光充足,空氣清新,氣候溫和;年平均氣溫,1月為2-10℃,7月為23-26℃;年平均降水量500-1000毫米,為最適宜居住的氣候條件。

  4、意大利的人文景觀,歷史遺址,文化熏陶,自然風(fēng)光,特色美食,熱情好客的人民,吸引著全世界各地的旅游愛好者,成為世界第一大旅游目的國。

  顯赫一時的古羅馬帝國‘龐貝古城、聞名于世的比薩斜塔、風(fēng)光旖旎的水城威尼斯、被譽為世界第八大奇跡的古羅馬競技場,堪稱歐洲文化藝術(shù)的瑰寶,吸引著全世界人民前往意大利感受歐洲古老文化。

  5、從文藝復(fù)興時代開始,意大利就一直被看作是浪漫、文明生活的天堂。而對于時尚界來說,意大利這三個字本身就是時尚的代名詞。

  意大利第二大城市米蘭,有世界時尚之都的美譽,堪稱世界四大時尚之都之首?,斏?、法拉利、蘭博基尼、Armani、Prada、Versace....充滿想象力的意大利締造了諸多夢寐以求的世界頂級奢華品牌。

  6、足球在意大利被視為國球,擁有世界最頂級的足球聯(lián)賽有小世界杯之稱的意大利足球甲級聯(lián)賽。作為中國球迷最早接觸到的高水平賽事,AC米蘭、國際米蘭、尤文圖斯、羅馬等豪門俱樂部在中國擁有大量球迷,很多中國人對意大利的第一印象就是從足球開始。

  7、世界三大菜系中,意大利絕對占有一席之位。意大利是美食的王國,卡布奇諾咖啡、提拉米蘇、意大利披薩餅、意大利面等美食已經(jīng)享譽全世界,成為意大利美食的符號。意大利美食典雅高貴,講究原汁原味。意大利菜系非常豐富,菜品成千上萬。因其對歐美國家的餐飲產(chǎn)生了深厚的影響,而被譽為西餐之母。

  8、意大利的生活仿佛是一幅典雅的畫卷,一個令人神往的美麗、尊貴、閑逸的夢想。意大利人的生活方式在歐洲極具特色,慵懶悠閑而又熱情洋溢,在這里生活彼此間更容易成為朋友。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021瑞典移民申請要求有哪些
  • 法國移民申請要求及流程介紹
  • 加拿大投資移民申請要求及優(yōu)勢介紹
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線