野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  目前去丹麥讀書,留學(xué)生的簽證申請必須要先在線上申請,再去線下提交。跟著翻譯公司了解一下丹麥留學(xué)簽證申請流復(fù)不復(fù)雜?

  簽證流程

  一、網(wǎng)上預(yù)約

  雖然目前去丹麥讀書的學(xué)生數(shù)量不算多,但是使館不僅僅只辦理學(xué)簽,還有其他目的出國的簽證辦理,為了實(shí)現(xiàn)分流和提高辦事效率,提前進(jìn)行預(yù)約會(huì)對大家更有利。

  1.注冊

  首先登陸官網(wǎng),進(jìn)行身份的注冊,需要大家完善自己的信息,主要是聯(lián)系的電話和住宿的地址,開賬戶確認(rèn)之后,還要進(jìn)行郵箱的認(rèn)證,這里的信息是發(fā)放結(jié)果的主要參考。

  2.填表

  然后進(jìn)入學(xué)簽界面的申請,找到申請表,然后進(jìn)行基本信息的完善,需要認(rèn)真的進(jìn)行填寫,尤其是關(guān)于學(xué)歷等會(huì)進(jìn)行審核的信息,要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶ΥWC你沒有錯(cuò)誤的出現(xiàn),后續(xù)修改會(huì)比較麻煩。

  3.繳費(fèi)

  表格提交之后,會(huì)自動(dòng)跳轉(zhuǎn)到手續(xù)費(fèi)的繳費(fèi)界面,大家需要進(jìn)行遞簽時(shí)間的預(yù)約并且確認(rèn),然后通過轉(zhuǎn)賬的方式,將手續(xù)費(fèi)轉(zhuǎn)到指定的賬戶,并且保留繳費(fèi)完成的截圖。

  二、現(xiàn)場遞簽

  使館收到了表格之后,會(huì)進(jìn)行初步審核,一般不會(huì)有什么問題,確認(rèn)無誤之后,會(huì)將邀請面試的郵件發(fā)送到大家預(yù)留的郵箱之中,這就要求大家時(shí)刻關(guān)注自己的郵箱,保證不會(huì)錯(cuò)過消息。

  1.遞交材料

  先要準(zhǔn)備,除了現(xiàn)成的學(xué)術(shù)和語言的材料之外,需要額外準(zhǔn)備的,是大家的保證金證明和體檢的結(jié)果,這兩份材料都要按照使館的要求來進(jìn)行,這樣可以更快的通過審核。

  然后按時(shí)抵達(dá)使館,保證自己能夠及時(shí)的將材料交給工作人員進(jìn)行審核,會(huì)考察完整度和正式性,不會(huì)花很長的時(shí)間,通過之后才會(huì)進(jìn)入到正式的面試中。

  2.接受面試

  需要接受專業(yè)的審核關(guān)的問詢,問題是相對固定的,所以大家完全可以在準(zhǔn)備期間,就對一般的問題進(jìn)行熟悉,并且想好應(yīng)對的話術(shù),其他的問題一般來源于材料,只要熟悉就不會(huì)有大問題。

  申請材料

  簽證要準(zhǔn)備的資料清單:

  1.去信與丹麥有關(guān)高等院?;蚪淌诼?lián)系,以取得對方的邀請信或錄取通知書

  (1)個(gè)人簡歷;(2)大學(xué)(或研究生)畢業(yè)證書;(3)大學(xué)(或研究生)成績單;(4)兩位副教授以上導(dǎo)師的推薦信;(5)詳細(xì)學(xué)習(xí)計(jì)劃。注:去信聯(lián)系時(shí),一般要附上如下材料(中、英文各一式3份)。若對方同意接受,便會(huì)寄來邀請信件或錄取通知書。

  2.持下列證明材料到丹麥駐華大使館辦理入境簽證:

  (1)丹麥某高等院校的邀請信件或錄取通知書;

  (2)健康證書;

  (3)外語水平證書(英語或德語、丹麥語);

  (4)經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明??梢詾殂y行存款證明(中英文對照),經(jīng)濟(jì)擔(dān)保需一次性提供,以相當(dāng)于50000元人民幣的美元或丹麥克朗提供;

  (5)有效的護(hù)照,或護(hù)照復(fù)印件,或身份證復(fù)印件 ;

  (6)工作單位或有關(guān)方面同意您出國留學(xué)的證明,中英文各一份,須蓋章或領(lǐng)導(dǎo)簽字;

  (7)填寫《丹麥入境簽證申請表》及照片。

  a.移民局的交費(fèi)證明(上面含有我們在丹麥的工作性質(zhì),工資等信息)

  b. AR1或ST1之類的表格(在線申請的只要交打印的已在線提交的證明頁就OK了)

  c.畢業(yè)證和學(xué)位證的英文公證件(聽說只有學(xué)位證也可以,但我都公證了呢)

  d.護(hù)照含有信息頁的復(fù)印件

  e. 工資證明(在那邊如果是有收入的,資產(chǎn)證明沒有也可以)

  如果是在線提交,填表時(shí)一定不要著急,慢慢準(zhǔn)備好每一個(gè)資料,要檢查好哦,因?yàn)樘峤恢缶筒荒茉俑牧耍覀円膊荒茉俚卿浀侥莻€(gè)網(wǎng)站上了!簽證如果還有疑問的話,最簡單直接的辦法就是打電話給簽證中心的人咨詢一下。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 泰國及馬來西亞留學(xué)簽證申請材料
  • 丹麥留學(xué)簽證辦理流程與材料解析
  • 澳大利亞留學(xué)簽證辦理流程和條件要求
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線