野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  近幾年來申請到馬來西亞去留學(xué)的學(xué)生有很多,辦理留學(xué)簽證大家會遇到很多的問題,首先大家要清楚的就是要怎么申請留學(xué)簽證,翻譯公司為大家整理了相關(guān)的信息。

  一、馬來西亞留學(xué)簽證流程

  1、在學(xué)生接到學(xué)校發(fā)來的offer后,申請人就可以將護照、學(xué)歷公證書(中英文)、成績單公證書(中英文)、兩寸照片十?dāng)?shù)張等提交給學(xué)院,學(xué)院會發(fā)給申請人一封反簽信。

  2、按照馬來西亞駐華大使館的要求準備一些資料,到馬來西亞移民廳接受審核。

  3、審核過后馬來西亞移民廳將簽證頒發(fā)許可證交給留學(xué)生,之后會寄來一封準簽信。

  4、留學(xué)生拿著簽證去馬來西亞駐中國使領(lǐng)館,在規(guī)定工作日內(nèi)去辦理入境簽證。

  5、大使館簽證處在這個過程中的主要負責(zé)發(fā)放申請表格、核對人員身份、驗收申請材料以及發(fā)放簽證等等。如果沒有特殊原因,大使館會為持有簽證頒發(fā)許可證的學(xué)生完成簽證程序。

  6、定好機票出發(fā),需要提前七天告知學(xué)校航班、到達日期等,馬來西亞移民局要求留學(xué)生第一次必須由學(xué)校接機。

  二、馬來西亞留學(xué)簽證申請要求

  1、在國內(nèi)的馬來西亞使領(lǐng)館遞簽:護照、2寸照片、填寫申請表、飛機票 (通常會被要求, 尤其申請2次入境或多次入境是作為證明文件的。)簽證費:80元。

  2、通過旅行社遞交簽證資料:護照、2寸照片、費用各家報價是高低不同的。

  3、落地簽證:這種簽證以前曾經(jīng)有過, 而且收費較高, 但是對于中國護照已經(jīng)被取消了。

  4、在KUALA LUMPUR的LCCT入境口岸的TRANSIT PASS:這其實并不能被稱為簽證(VISA), 只是一種臨時入境的許可。

  申請條件是必須有離開馬來西亞的飛機票, 可以停留馬來西亞時間只有5天,免費。但是TRANSIT PASS只適用于馬來西亞航空和亞洲航空的乘客。

  同時除了吉隆坡機場,在馬來西亞的其他入境口岸是沒有簽發(fā)TRANSIT PASS的。

  三、馬來西亞留學(xué)簽證材料

  1、馬來西亞留學(xué)生需要有申請者本人的有效護照,需要護照照片數(shù)張。照片底色需是純白色或者淺藍色,照片需出現(xiàn)申請者全部頭部和全部肩膀的正面照。

  2、去馬來西亞留學(xué)的學(xué)生,辦理簽證時需要出示馬來西亞大學(xué)的錄取通知書或通知書的復(fù)印件,申請者本人的最高學(xué)歷證明和成績證明原件或者復(fù)印件都可以,但是需要經(jīng)過公證部門的認證和審核的。

  3、學(xué)生在申請馬來西亞留學(xué)簽證時還需要提供學(xué)生本人的出生證明,出生證明也是需要經(jīng)過公證部門的公證的。

  4、去馬來西亞留學(xué)的學(xué)生如果已經(jīng)成功申請到馬來西亞留學(xué)的獎學(xué)金,那么就需要提供獎學(xué)金證明。雖然馬來西亞留學(xué)是不需要太多的資金擔(dān)保金,但是去辦理馬來西亞留學(xué)簽證時也是需要提供一部分資金證明的。

  5、去馬來西亞留學(xué)的申請者申請學(xué)校時如果要求留學(xué)生提供語言成績,那么就需要留學(xué)生提供馬來西亞留學(xué)語言考試成績證明。

  簽證盡量避開馬來西亞的節(jié)日,因為馬來西亞大使館根據(jù)馬來西亞節(jié)日放假的。基本上簽證辦理時間為3個工作日。個人簽證需要本人親自前去,在馬續(xù)簽的需要提前一個月。

  四、馬來西亞留學(xué)簽證拒簽原因

  1、留學(xué)路徑異常。比如你讀完高中再去讀一些未經(jīng)認可的野雞大學(xué),即使畢業(yè)獲得大學(xué)文憑也是不受認可的,這時候你出國留學(xué)就沒有任何意義了,也不會對以后的求職帶來任何幫助。

  2、遞交虛假資料。一般除了畢業(yè)證、成績單等還需要準備擔(dān)保人的經(jīng)濟來源證明以保證你有足夠的資金支撐你出國讀書,那么不具備經(jīng)濟實力的家庭可能就無法實現(xiàn)保證順利出國。

  3、留學(xué)動機不強烈。例如你想通過獲得學(xué)生簽證去打工,但是你的學(xué)習(xí)能力很弱,申請之前沒有做任何留學(xué)的準備,也不具備相應(yīng)的學(xué)習(xí)能力,這樣使得簽證官懷疑你是否有能力完成學(xué)業(yè)。

  五、馬來西亞留學(xué)簽證擔(dān)保費用

  馬來西亞留學(xué)簽證擔(dān)保費用是多少?申請馬來西亞留學(xué)不需任何留學(xué)財產(chǎn)證明或者擔(dān)保金,學(xué)生也不需要出示任何財產(chǎn)證明。雖然馬來西亞留學(xué)是不需要太多的資金擔(dān)保金,但是去馬來西亞留學(xué)辦理簽證時也是需要提供一部分的資金證明。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 泰國及馬來西亞留學(xué)簽證申請材料
  • 澳大利亞留學(xué)簽證辦理流程和條件要求
  • 辦理泰國留學(xué)簽證流程與所需材料有哪些
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線