野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

不管是去泰國(guó)旅游還是留學(xué),都要辦理簽證,如果是去泰國(guó)留學(xué)的話辦理留學(xué)簽證需要哪些材料呢?翻譯公司帶大家一起來看看泰國(guó)留學(xué)簽證的相關(guān)內(nèi)容。

  一、簽證材料

  1、申請(qǐng)表原件。(一張?zhí)顚懲暾暮炞C申請(qǐng)表并貼上一張護(hù)照尺寸照片)

  2、因私護(hù)照 (原件及復(fù)印件)。(有效期超過6個(gè)月的因私護(hù)照原件及復(fù)印件,舊護(hù)照也需提供。PS:護(hù)照號(hào)碼為G開頭的舊版護(hù)照,簽名頁(尾頁)要由申請(qǐng)人親筆簽名。)

  3、照片 (原件及電子版)。(近半年內(nèi)拍攝的白色背景2寸彩色證件照片電子版及原件,規(guī)格:33*48mm或35*45mm。)

  4、身份證 (掃描件)。(正反面身份證掃描件,16周歲以下如沒有,可不提供。)

  5、錄取通知書(原件)。(由泰方院校出具的錄取通知書原件(英文或泰文),注明申請(qǐng)人 姓名,停留期限和所學(xué)專業(yè),并附院校地址、聯(lián)系方式、公章及負(fù)責(zé)人簽名。)

  6、存款證明 (原件)。(不少于50000元人民幣的存款證明。)

  7、招生證明文件。(泰國(guó)教育部或當(dāng)?shù)氐慕逃殖鼍叩耐庹惺胀鈬?guó)籍留學(xué)生的證明文件。)

  8、交通預(yù)訂單。(往返機(jī)票復(fù)印件和確認(rèn)過的機(jī)票包含票號(hào)。)

  9、課程大綱。(學(xué)習(xí)語言或其他課程需要提供詳細(xì)的課程表。)

  10、擔(dān)保信。(由申請(qǐng)人的單位或雇主出具的擔(dān)保信(英文或泰文),加蓋單位公章附擔(dān)保人名片;擔(dān)保信上注明申請(qǐng)人的姓名、職位、詳細(xì)聯(lián)系方式以及赴泰國(guó)的目的和停留期限。)

  二、簽證類型

  1.留學(xué)簽證

  留學(xué)生出境必須要辦理簽證,不過大使館發(fā)放的簽證只有三個(gè)月,如果想要獲取一年簽,大家必須要等抵達(dá)了泰國(guó)之后,在學(xué)校辦理相關(guān)證明,再進(jìn)行換簽。

  由于需要換簽,所以在國(guó)內(nèi)申請(qǐng)需要做的事情不算特別多,但是大家也需要提前做準(zhǔn)備,這樣才可以幫助大家順利的出國(guó),并且開始正常的生活。

  2.陪讀簽

  如果家長(zhǎng)準(zhǔn)備出國(guó)陪孩子留學(xué),那么也需要申請(qǐng)?zhí)厥獾暮炞C陪讀簽證。這個(gè)簽證建議大家和留學(xué)其中一起辦理,會(huì)方便并且簡(jiǎn)單得多,等到了泰國(guó)之后進(jìn)行換簽也方便。

  三、泰國(guó)留學(xué)簽證辦理流程

  1、填寫簽證申請(qǐng)表格在線申請(qǐng)表,在簽證面談時(shí)遞交。

  2、到中信銀行購(gòu)買預(yù)先付費(fèi)的加密電話卡或登陸簽證信息服務(wù)中心的網(wǎng)站購(gòu)買通話密碼。

  3、預(yù)約簽證面談時(shí)間:致電簽證信息服務(wù)中心預(yù)約簽證面談時(shí)間或咨詢簽證問題(在致電前需要準(zhǔn)備好以下信息:申請(qǐng)人全名、護(hù)照號(hào)碼、身份證號(hào)碼、聯(lián)系方式、赴泰國(guó)目的)

  4、支付申請(qǐng)費(fèi):交納簽證申請(qǐng)費(fèi)(申請(qǐng)人必須在申請(qǐng)簽證當(dāng)天呈交支付了所申請(qǐng)簽證類型要求的正確的、足額的費(fèi)用收據(jù)。簽證申請(qǐng)費(fèi)一旦交納不會(huì)退費(fèi),其收據(jù)原件的有效期為一年。)

  5、簽證面談。

  四、辦理回頭簽的流程

  1.在即將離境時(shí)到移民局辦理,在移民局辦理需要以下材料:a.拿到申請(qǐng)表后按樣表填好。 b.護(hù)照第一頁復(fù)印件(有照片的一頁)。c.簽證頁復(fù)印件。 d.泰國(guó)移民局蓋章頁和出境卡復(fù)印件。 e.一張兩寸照片。

  2.如果你不方便去移民局辦理回頭簽證的話可以在機(jī)場(chǎng)辦理,素萬那普機(jī)場(chǎng)的re-entry是在你過海關(guān)之前或者之后辦理的。

  五、泰國(guó)留學(xué)被拒簽的原因

  出入次數(shù)頻繁

  如果在很短的一個(gè)時(shí)間里出入境泰國(guó)的次數(shù)很頻繁的,使館有可能會(huì)覺得這個(gè)申請(qǐng)者會(huì)有移民的傾向而拒絕他的申請(qǐng)。

  辦過簽證但沒有去

  泰國(guó)的簽證辦起來很簡(jiǎn)單,所以現(xiàn)在有不少的人都會(huì)去辦一個(gè)。然而有些人辦理了之后卻沒有去。如果是在免費(fèi)得到簽證的期間去辦理但最后沒有去的,是會(huì)有被拒簽的可能。

  有DT章記錄

  這個(gè)是指申請(qǐng)的人辦泰國(guó)的簽證,卻在辦理的時(shí)期里去了港澳這些地方的。

  進(jìn)了黑名單

  之前就去過泰國(guó),并且在這段時(shí)間里因?yàn)檫`過法而被泰國(guó)拉入了黑名單的也是會(huì)被拒簽的。

  簽證到期卻不走

  在泰國(guó)停留了一段時(shí)間,但是簽證到期了卻沒有回自己國(guó)家,這不但會(huì)被處罰,再次申請(qǐng)的時(shí)候也是會(huì)可能被泰國(guó)拒簽的。

  材料虛假

  在辦簽證時(shí)需要申請(qǐng)者親自去提交辦理需要的一些證明材料。有些人會(huì)因?yàn)樽约禾峁┎涣四承┎牧隙峁┝思俨牧希@樣要是被發(fā)現(xiàn)了也是會(huì)被拒絕的。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 泰國(guó)及馬來西亞留學(xué)簽證申請(qǐng)材料
  • 辦理泰國(guó)留學(xué)簽證流程與所需材料有哪些
  • 泰國(guó)留學(xué)簽證材料清單 怎樣申請(qǐng)?zhí)﹪?guó)學(xué)生簽證
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線