jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  在英國留學(xué)的費(fèi)用相比較其他的國家留學(xué)費(fèi)用要高,很多學(xué)生在申請博士的時(shí)候想要申請博士獎(jiǎng)學(xué)金,那么英國博士獎(jiǎng)學(xué)金好申請嗎?來翻譯公司看看申請的條件吧!

  一、申請條件

  1、研究計(jì)劃:一份研究計(jì)劃(Research Proposal),字?jǐn)?shù)由學(xué)校自行規(guī)定,最多不超過1000 字。成功的proposal 衡量標(biāo)準(zhǔn):要說明研究內(nèi)容、目標(biāo)、現(xiàn)狀、研究方法、研究價(jià)值。

  2、語言成績要求:雅思6.5-7.0,根據(jù)專業(yè)不同要求也略有不同。

  3、碩士學(xué)位:很多中國學(xué)生不是很了解這個(gè)情況,即使是碩士畢業(yè),對方也很重視在本科時(shí)候的成績。個(gè)別方面的專業(yè)例如管理類的,可能可以要求沒有碩士學(xué)位,但是要有一定的工作經(jīng)驗(yàn)。

  4、個(gè)人陳述(Personal Statement):言簡意賅,你的背景、研究方向、申請理由、研究計(jì)劃等。

  5、論文或項(xiàng)目(Statement):在申請英國大學(xué)博士過程中,論文或項(xiàng)目有著至關(guān)重要的作用。

  6、推薦信(Personal Statement):2-3 封推薦信,內(nèi)容要包括對你的學(xué)習(xí)成績、科研能力、合作精神和學(xué)術(shù)成就等方面的介紹。并且要求有蓋章和專用信簽紙。

  二、申請技巧

  達(dá)到英國大學(xué)英語要求水平

  例如南安浦墩大學(xué)要求申請人要提供英語水平證明,TOEFL 只要高于500 分即可。但是,如果你的分?jǐn)?shù)低了,學(xué)校將要求你入學(xué)時(shí)參加英語培訓(xùn)。培訓(xùn)費(fèi)依英語成績而定,例如TOEFL 在500-550 分之間的新生將繳納800 磅的培訓(xùn)費(fèi)。

  申請的推薦人十分重要

  英國大學(xué)要求申請人必須提供兩到三個(gè)推薦人,他們必須分別對你大學(xué)時(shí)代、研究生時(shí)期和工作以后的情況有深入的了解。一旦你的申請被受理,你申請的學(xué)校將直接與他們聯(lián)系。

  博士獎(jiǎng)學(xué)金申請的各種證明文件要齊全

  申請念書必須提供過去的成績單和學(xué)位證明,這是顯而易見的。英國的教育體制與我們的不同,英國學(xué)生的成績采用分級的方式,每個(gè)班按成績排名,F(xiàn)irst class(通常為前三名),Second Class Up,Second ClassDown,Third Class。英國大學(xué)通常只考慮成績?yōu)镕irst class 和Second Class Up 的申請人。

  三、獎(jiǎng)學(xué)金申請注意事項(xiàng)

  獎(jiǎng)學(xué)金金額

  申請獎(jiǎng)學(xué)金重要,申請到足夠金額的獎(jiǎng)學(xué)金更加重要。

  英國很多大學(xué)給的全額獎(jiǎng)學(xué)金是依據(jù)UK/EU學(xué)生的學(xué)費(fèi)生活費(fèi)來的,對于包括中國學(xué)生在內(nèi)的其他國際學(xué)生來說,這些所謂的全額獎(jiǎng)學(xué)金也就剛剛能抵個(gè)學(xué)費(fèi)。

  所以不要一聽全獎(jiǎng)就頭腦發(fā)熱,一定要問清楚金額是多少。

  截止日期

  獎(jiǎng)學(xué)金申請是有起止日期的,因大學(xué)和獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目而異,同一個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目在不同大學(xué)的截止日期也是不同的,這一點(diǎn)要特別注意。

  博士學(xué)費(fèi)

  申請英國博士的學(xué)位通常要讀3-4年左右,所以假如完全自費(fèi)的話,家庭是否有足夠的經(jīng)濟(jì)能力則成為最樞紐的因素,沒有足夠的財(cái)力支持,是無法在英國讀完博士課程的,英國博士留學(xué)費(fèi)用至少需要80-100萬人民幣的財(cái)力預(yù)備。如果沒有獎(jiǎng)學(xué)金,學(xué)生自費(fèi)的壓力會非常大。你的博士生涯會既忙碌又窘迫,對于畢業(yè)影響很大。因此,大家最好申請到獎(jiǎng)學(xué)金再去。

  四、英國博士獎(jiǎng)學(xué)金類型

  導(dǎo)師給的獎(jiǎng)學(xué)金

  導(dǎo)師給獎(jiǎng)學(xué)金,一般這種情況很少,就算有一般也是針對理工科,但也有些導(dǎo)師從學(xué)生里招research assistant,費(fèi)用來自研究funding。

  學(xué)校給的獎(jiǎng)學(xué)金

  有些學(xué)校會有一些獎(jiǎng)學(xué)金名額,但名額少,要求也相對較高。譬如,倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院(LSE)有63 個(gè)博士獎(jiǎng)學(xué)金名額,不僅英國和歐洲的學(xué)生,海外的學(xué)生也可以申請,真的很少有學(xué)校會有oversea student 獎(jiǎng)學(xué)金的名額。LSE 要求有申請者有merit level 的學(xué)位和research potential 的資質(zhì)。不止LSE,其他院校也是有獎(jiǎng)學(xué)金名額的,想要申請獎(jiǎng)學(xué)金的同學(xué)們,一定要多方關(guān)注,越早越好。

  其他機(jī)構(gòu)的獎(jiǎng)學(xué)金

  英國政府獎(jiǎng)學(xué)金主要由英國 工程和物理科學(xué)研究委員會 (EPSRC Engineering and Physical Science Research Council)提供,英國各高校院系或者導(dǎo)師會在自己的網(wǎng)站上公布由EPSRC 資助的博士項(xiàng)目的空缺。

  企業(yè)贊助獎(jiǎng)學(xué)金

  這一類獎(jiǎng)學(xué)金其實(shí)類似于工作薪水,如果你申請的老師有很多工業(yè)界的funding,那么會比較容易獲得這類型的獎(jiǎng)學(xué)金,甚至可以直接作為工作性質(zhì)而獲得工作簽證。當(dāng)然這類獎(jiǎng)學(xué)金還是少數(shù),而且可能還需要繳稅。

  英國高校和中國留學(xué)基金委的聯(lián)合獎(jiǎng)學(xué)金CSC

  在英國高校提供錄取通知書和免學(xué)費(fèi)證明的前提下,CSC 提供學(xué)生博士期間(最多不超過48 個(gè)月)的生活費(fèi)(每月大約900-1200 磅,因不同城市消費(fèi)水平而異)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線