野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

 在國(guó)內(nèi)就需要辦理好出國(guó)留學(xué)的簽證,瑞士的留學(xué)簽證申請(qǐng)的難度不大,大家可以自由的提交申請(qǐng)。和翻譯公司來(lái)一起看看瑞士留學(xué)簽證申請(qǐng)流程 怎樣準(zhǔn)備瑞士簽證面試?

  辦理步驟

  1、第一步是先報(bào)名。按照瑞士這邊的要求,如果學(xué)生的條件是符合他們的要求,那么學(xué)校需要和學(xué)生簽署一份協(xié)議,在這個(gè)時(shí)候?qū)W生就得交手續(xù)費(fèi)了。

  2、報(bào)了名之后需要在兩周內(nèi)把資料給準(zhǔn)備好,然后交給使館或者是代理的公司,另外有些材料是需要學(xué)生自己來(lái)填寫(xiě)的。

  3、然后把所有的材料都寄到學(xué)校之后,學(xué)校確認(rèn)過(guò)材料能夠被錄取就會(huì)給你發(fā)offer。

  4、護(hù)照。你在得到了offer后,就能去辦理你的護(hù)照等等了。一般這些文件只要15-25個(gè)工作日里就能辦理成功了。

  5、學(xué)費(fèi)。另外得到了offer后除了辦簽證,還需要把第一個(gè)學(xué)年的學(xué)費(fèi)支付給學(xué)校才行,一般是用電匯的形式來(lái)匯學(xué)費(fèi)。

  6、簽證。把學(xué)費(fèi)交了過(guò)去,帶著自己電匯的復(fù)印件以及護(hù)照等等材料去辦理你的簽證。

  7、入境。學(xué)生的簽證在辦好之后,要按照學(xué)校規(guī)定開(kāi)學(xué)的時(shí)間前到瑞士來(lái)。

  申請(qǐng)材料

  1.用英語(yǔ)填好3份申請(qǐng)表,上面需要有學(xué)生的名字以及填寫(xiě)的日期;

  2.復(fù)印兩份被錄取的通知;

  3.用英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的簡(jiǎn)歷兩份,上面需要有學(xué)生的名字;

  4.用英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的規(guī)劃兩份,上面需要有學(xué)生的名字;

  5.留學(xué)的計(jì)劃,需要英文版。內(nèi)容需要有來(lái)瑞士這求學(xué)對(duì)于自己是有什么益處的;  6.在使館的官員面前把聲明給簽署了;

  7.寫(xiě)下自己詳細(xì)的中英文地址,這是為了能夠在一些情況下能夠盡快的聯(lián)系到你;

  8.如果已經(jīng)有護(hù)照,需要復(fù)印1份;

  9.你所提交的所有材料都得是完整沒(méi)有缺少的;

  注意事項(xiàng)

  1、因?yàn)槿鹗繉儆谏旮鶉?guó),所有如果你的簽證是申根簽,那么你就能到瑞士去游玩或者是進(jìn)行一些商務(wù)性的活動(dòng)。

  2、每個(gè)學(xué)生可能因?yàn)榍闆r不同,需要的材料都會(huì)有差別,所有使館有時(shí)候是會(huì)要求你補(bǔ)充某些材料。所以大家盡量把材料準(zhǔn)備全。

  3、一般審核資料的時(shí)候最少都得要十天左右。如果你要去瑞士的時(shí)間已經(jīng)小于10天,那么使館是不會(huì)受理的。所以大家要提早去辦,也不要把預(yù)計(jì)的時(shí)間寫(xiě)得太近。

  4、如果你在最近這兩年里有去過(guò)其他的申根國(guó)家?guī)状?,就不需要再去面簽了?/span>

  簽證面試

  預(yù)約簽證面談

  首先,到美國(guó)大使館指定的銀行購(gòu)買預(yù)先付費(fèi)的加密電話卡,或登錄簽證信息話務(wù)中心的網(wǎng)站購(gòu)買密碼,費(fèi)用為通話12分鐘花費(fèi)54元人民幣或通話8分鐘花費(fèi)36元人民幣。

  然后,致電簽證信息話務(wù)中心預(yù)約簽證面談時(shí)間或詢問(wèn)簽證問(wèn)題(中文)。在致電前,最好將下列信息準(zhǔn)備齊全:申請(qǐng)人全名、護(hù)照號(hào)碼、身份證號(hào)碼、聯(lián)系方式、訪美目的、在華常住地以及以前是否被拒簽過(guò)等。因此發(fā)生的所有長(zhǎng)途電話費(fèi)用將由致電者擔(dān)負(fù),通常30秒內(nèi)電話即可接通。

  工作時(shí)間:周一至周五7∶00~19∶00,周六8∶00~17∶00

  硬件齊備:材料齊全+衣著得體

  面談當(dāng)天攜帶好所有簽證所需的材料,包括護(hù)照、身份證、簽證申請(qǐng)以及免冠照片、簽證申請(qǐng)交費(fèi)收據(jù)(2張),最后就是英語(yǔ)成績(jī)須提前準(zhǔn)備齊全。在申請(qǐng)學(xué)校的材料中,一定要注意準(zhǔn)備一下錄取材料以及學(xué)校的宣傳冊(cè),可以到申請(qǐng)學(xué)校的相關(guān)網(wǎng)站下載,并且掌握同級(jí)別其他3-5所美國(guó)學(xué)校的基本信息。

  在學(xué)歷材料中,一定不要忽略了學(xué)歷學(xué)位原件及中英文證明原件、成績(jī)單中英文證明原件;如果申請(qǐng)碩士,在提供的工作資料,不要忽略工作及收入證明(中英文,公司正式信箋上);如果本人是公司法人,提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照原件及公司證明文件。在家庭及資金材料中,申請(qǐng)者如有配偶,提供工作收入證明。

  現(xiàn)在材料準(zhǔn)備齊全,接下來(lái)就要注意你當(dāng)天的穿著,衣飾是簽證官對(duì)你第一印象。穿著要整潔大方,顏色宜莊重一些,頭發(fā)要梳洗整齊,不要化濃妝。穿戴要符合自己的學(xué)生身份。不要太時(shí)髦,雖然美國(guó)人穿著比較隨便,但不要給簽證官一個(gè)你要申請(qǐng)F(tuán)1簽證的感覺(jué)。

  提醒:?jiǎn)为?dú)前往。簽證面談時(shí),每位申請(qǐng)人都必須單獨(dú)向簽證官證明自己的情況。申請(qǐng)人需要事先做好準(zhǔn)備,以便面談時(shí)能夠在沒(méi)有親屬或法律代表陪同的情況下,單獨(dú)向簽證官說(shuō)明自己在中國(guó)的約束力和此次赴美的旅行目的等。唯一例外的是13歲以下的孩子,可以由成年親屬陪同參加面談。在某些特殊情況下,殘疾人可以有陪同人。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 泰國(guó)及馬來(lái)西亞留學(xué)簽證申請(qǐng)材料
  • 澳大利亞留學(xué)簽證辦理流程和條件要求
  • 辦理泰國(guó)留學(xué)簽證流程與所需材料有哪些
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線