野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

 去美國讀高中的留學生,有不同的類型,那么需要辦理的簽證也是會不同的,大家需要提前準備自己的材料。跟著翻譯公司來一起看看美國高中留學簽證怎樣提交申請?

  簽證類型

  J1:J-1指國際交換生簽證,限期為一年,而且有附帶的限制性條款,即學生交流期滿,務必回國,且回國后定然其間內,不能再次申請學生簽證。

  F1:F-1指到美國就讀中學的學生簽證,限期根據學生在學校的學習光陰而定。

  F-1簽證是簽發(fā)給在美國政府認可的全日制學校就讀的外國學生的一種簽證。這些學??梢允敲绹J可的大學、學院、專業(yè)學校、中小學校、技術或職業(yè)學校、語言學校等。在這些學校就讀的外國學生所進行的是較長光陰的正式學習,目的是完成學校所規(guī)定的學業(yè),獲得學位,畢業(yè)證書或學歷證明。

  F-1簽證頂事期長,一般為5年頂事,持該簽證一旦進入美國,只要保持登記學生身份,居留期可長達8年。而且,如果沒有特殊情況,簽證不用延期。該簽證在頂事期內,可以自由出入美國,只要不中止學業(yè),在出入光陰上沒有限制。可以攜帶家眷共同赴美,可以有限地工作,也可向移民局申請工作許可。

  如果因為健康或學術上的原因,可以減少課程或學時,不必進行全日制學習,一起仍然保持其學生簽證,而且不用向移民局申請獲準,只要有學校的專任官員書面認可。

  就高中生而言,一般到美國中學的學習光陰是30多個月,具體會根據學生所就讀的年級而定。

  申請流程

  1、填寫簽證申請表格DS-160在線申請表,在簽證面談時遞交。

  2、到中信銀行購買預先付費的加密電話卡或登陸簽證信息服務中心的網站購買通話密碼。

  3、預約簽證面談時間:致電簽證信息服務中心預約簽證面談時間或咨詢簽證問題。

  4、繳納申請費:交納簽證申請費和SEVIS費。

  5、簽證面談。

  6、通過中國郵政辦理簽證/護照返還手續(xù)。

  申請要點

  1.赴美學習的必要性

  對于學生而言,既要有明確的學習規(guī)劃也要有明確的留學目的,并且不能有移民傾向,這樣才可能說服簽證官。

  2.資金的充足及真實

  因為學生年級還小,很難通過打工獲得收入,而且美國中學很少提供獎學金,所以足夠的資金是保證學生順利完成學業(yè)的保障。當然要確保資金的來源合理,并且提供人愿意給學生提供充足的資金。

  3.學生的住宿情況

  此時由于學生年齡較小,所以要有合法的監(jiān)護人,并且可以住在寄宿家庭或者是親屬家中。

  4.是否有親眷在美國

  簽證官會很在意這個問題,因為這是關于學生是否有移民傾向的重要問題,所以學生可以根據自己自身的條件如實回答,來避免有移民傾向。

  5.學生的英語水平

  當然出國的關鍵還是要語言過關,擁有一定的英語水平,才可以提前適應美國的生活與學習,可以正常的交流與溝通,聽懂英語授課,所以要提高自己的英語水平,避免拒簽。

  6.學生的年齡

  學生赴美讀高中的年齡不能太大,因為超過美國高中的年齡值,這樣在申請簽證也會比較困難。

  進行面簽的同時,學生還要注意的問題就是穿著要整潔干凈,要雙手將遞交材料,回答問題多用禮貌用語,這樣就會給簽證官留一個好的印象。

  加急簽證

  第一、申請加急面談無需付費。

  第二、加急也必須通過正常的預約途徑來進行。

  第三、如果申請人沒有事先從簽證信息話務中心預約面談日期,那么加急申請不會給予考慮。

  下列情況不符合提前面談的標準:

  第一、對于那些參加早已計劃或知曉的訪美活動的申請人的加急面談,美國駐華大使館領事處無法批準。

  第二、如果申請人在過去12個月里得到過加急面談, 領事處將不會考慮再次批準您的加急面談。

  第三、如果申請人在過去3個月里被拒簽過, 北京領事處也不會考慮您的加急面談申請(學生除外)。

相關閱讀 Relate

  • 泰國及馬來西亞留學簽證申請材料
  • 澳大利亞留學簽證辦理流程和條件要求
  • 辦理泰國留學簽證流程與所需材料有哪些
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線