加州理工學院的本科學習,是面向全球的學生開放的,只要能夠滿足滿足入學的要求,就可以提交自己的申請。今天和翻譯公司一起看看加州理工學院本科留學申請條件要求。
申報條件
1.學歷條件:一般來說大致是要求申報者至少要是國內(nèi)承認的正規(guī)的三年制高中畢業(yè)的學生或是國內(nèi)承認的正規(guī)四年制本科大學在讀的學生才可以申報。
2.語言條件:一般來說,主要是看申報者TOEFL的考試成績的,有IELTS成績是沒有用的,因為該校是不接受IELTS成績的。對申報者的TOEFL分數(shù)要求是至少在100分或以上才可以申報。
條件:這個考試主要分為兩種類別的,一個就是SAT,另一個是SATII,申報該校要不單要提交SAT成績,還要提交至少兩門的SATII的成績。一般來說是要求申報者的SAT分數(shù)至少在1300分-1550分或以上才可以申報。
條件:和上一個考試有一樣的地方,也有不一樣的地方,一樣的就是它們都是入讀該校要考的考試,不一樣的就是它們在考試的內(nèi)容以及難度是不一樣的,對國內(nèi)學生來說ACT比SAT要簡單一些。一般來說該校大致是要求學生的ACT分數(shù)至少要在29分-33分或以上才可以申報。
5GPA條件:這個主要是看學生在校的成績,國內(nèi)的大學成績基本用GPA來表示,但是國內(nèi)的高中都是用均分來表示,所以該校對申報者的GPA要求是要申報者的GPA分數(shù)至少要在3.5分或以上才可以申報,若是學生是高中的畢業(yè)學生的話,就要提交每年在校的均分以及統(tǒng)考的分數(shù)。
6.其他條件:除了上面所說的那些條件以外,還有很多其他的條件,其中最主要的就是經(jīng)濟條件和身體條件,身體條件較好滿足,只要求申報者各方面身體健康。但經(jīng)濟條件就有點高了,因為在該國讀書的花費是較高的,一年下來至少至少是在RMB35-50萬元的樣子,而且在申報的時候還要交納資金擔保,所以對經(jīng)濟的要求是較高的。
申請材料
> 申請費$65。
> 在線提交申請表格及本校入學申請表格。
> 中學時期的學習成績報告單,包括:
• 四年的數(shù)學成績,包括微積分學。
• 一年的物理成績。
• 一年的化學成績。
• 四年的英語成績。
• 一年的美國歷史及政治成績(國際學生不需要此成績)。
> SAT或ACT成績(校方強烈建議學生同時提交這兩項考試成績),要求:
• SAT Mathematics Level 2。
• 1 SAT Subject Test:Biology (Ecological),Biology (Molecular),Chemistry,or Physics。
> 盡管不是強制性的,但校方強烈建議國際生提供TOEFL成績,以證明其英語水平,從而增加被錄取的機會。該校不接受IELTS成績。
> 兩位教師的評價信。校方要求最好是由一名數(shù)學或理科老師,以及一名人文學科或社會科學老師撰寫,學生也可以選擇十分了解自己的導師或負責人來撰寫評價信,比如:曾任職過的公司老板、一起做研究項目的導師或顧問、宗教或社團的領導者、教練等。
> 資金證明。學校只給那些經(jīng)濟上有困難的國際本科生提供資金援助。國際本科生需要留意的是,如果要申請資金援助的話,必須是通過常規(guī)入學申請的方式,如果是早期入學申請,則不能向校方申請資金援助。
> 校方在錄取工作中,雖然不會特設面試這一環(huán)節(jié),但希望學生能夠自己安排時間來校園進行參觀,以了解更多相關的信息。
出國留學簽證相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。