jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       去俄羅斯讀書(shū)的學(xué)生,辦理留學(xué)生簽證,需要按照基本的流程來(lái)進(jìn)行,確認(rèn)自己的申請(qǐng)可以順利的通過(guò)考核。下面由翻譯公司介紹俄羅斯留學(xué)簽證辦理流程 怎樣在線(xiàn)上申請(qǐng)簽證?

  線(xiàn)上預(yù)約

  上網(wǎng)申請(qǐng)→等待受理→受理反饋(成功或失?。?rarr;下載PDF文件

  第一步:打開(kāi)俄羅斯電子簽證申請(qǐng)網(wǎng)站,選擇國(guó)籍和目的地。

  第二步:填寫(xiě)申請(qǐng)信息,將申請(qǐng)識(shí)別號(hào)記下來(lái)。

  填寫(xiě)信息全部用英文,按照護(hù)照上寫(xiě)。

  此處需要護(hù)照信息、入住的酒店地址、電話(huà)等信息。

  第三步:提交完成后等待結(jié)果,受理結(jié)果會(huì)發(fā)送到郵箱中,大概需要7到10個(gè)工作日。

  第四步:查詢(xún)簽證受理進(jìn)度,進(jìn)入下方網(wǎng)址,輸入申請(qǐng)識(shí)別號(hào)和密碼可查詢(xún)進(jìn)度。

  到此,俄羅斯電子簽證步驟就已經(jīng)完成。

  簽證流程

  網(wǎng)上填寫(xiě)申請(qǐng)表→申請(qǐng)表+相關(guān)資料去大使館面簽并支付費(fèi)用→等待受理結(jié)果

  第一步:打開(kāi)俄羅斯簽證中心,選擇簽證類(lèi)型。

  第二步:設(shè)置密碼,記錄申請(qǐng)識(shí)別號(hào),然后填寫(xiě)電子申請(qǐng)表并打印。

  第三步:帶著相關(guān)證件去大使館辦理手續(xù),等待審核結(jié)果。

  多次簽證自第一次入境以來(lái)每180天期內(nèi),在俄羅斯一次或幾次停留的時(shí)間不可超過(guò)90天。

  其他俄羅斯機(jī)關(guān)簽發(fā)的簽證,我處不予延期。

  如因故未領(lǐng)到簽證,外交部,移民局和法人書(shū)面邀請(qǐng)函原件不予退還。

  如簽證申請(qǐng)表填寫(xiě)不完整,我處不辦理簽證。

  如有需要,可能要求申請(qǐng)人提供補(bǔ)充文件或面試。

  如幾人被同時(shí)邀請(qǐng),則每位申請(qǐng)人均應(yīng)提供一份完整的文件。

  申請(qǐng)人應(yīng)本人來(lái)送取簽證或提供委托書(shū)。

  申根條約國(guó)家、以色列、芬蘭、愛(ài)沙尼亞、立陶宛公民應(yīng)提供有效的醫(yī)療保險(xiǎn)單或邀請(qǐng)方補(bǔ)償醫(yī)療成本的保證書(shū)。

  所需材料

  1.在簽證有效期屆滿(mǎn)日期后6個(gè)月內(nèi)有效護(hù)照以及護(hù)照主頁(yè)復(fù)印件 (具有至少兩個(gè)空白頁(yè));

  2.一張白底彩色照片(2寸);

  3.電子簽證申請(qǐng)表;

  4.俄羅斯旅游公司規(guī)定格式的外國(guó)游客接待證明(原件);

  5.有效往返機(jī)票;

  6.第三國(guó)家的公民(非中國(guó)人)簽證復(fù)印件和原件簽證逗留期限大于90天

  7.歐盟國(guó)家需要提供醫(yī)療保險(xiǎn)(保險(xiǎn)期為在俄期間,保額不小于30,000歐元),或者邀請(qǐng)方書(shū)寫(xiě)的支付申請(qǐng)人在俄境內(nèi)全部醫(yī)療費(fèi)用的保證書(shū)

  照片要求

  1.所有的照片必須符合下列要求:如果不符合這些要求,申請(qǐng)人需提供一個(gè)符合要求的新照片。對(duì)成人和兒童照片要求相同。

  2.照片尺寸3,5×4,5 cm (白底彩色照片),申請(qǐng)人需目視正前方,不可以佩戴遮光眼鏡,不可以佩帶頭飾(外國(guó)公民因國(guó)家或宗教因素必須佩戴頭飾的情況下除外)

  簽證費(fèi)用

  簽證中心對(duì)于提供的服務(wù)將收取一個(gè)合理的固定服務(wù)費(fèi)。服務(wù)費(fèi)是與被轉(zhuǎn)移到俄羅斯使館或領(lǐng)館的領(lǐng)事規(guī)費(fèi)不相混淆的。領(lǐng)事規(guī)費(fèi)的額度是根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦和中華人民共和國(guó)雙邊協(xié)議設(shè)定的,以及為完成領(lǐng)事工作由俄羅斯聯(lián)邦領(lǐng)事機(jī)構(gòu)征收領(lǐng)事費(fèi)用。

  如果您對(duì)簽證中心的工作有任何意見(jiàn)(服務(wù)水準(zhǔn),等待時(shí)間,員工舉止等)或者關(guān)于改進(jìn)工作的建議,您可以將這些信息發(fā)往俄羅斯大使館領(lǐng)事處。

  基礎(chǔ)版240元,其他服務(wù)另收費(fèi),比如說(shuō)快遞寄送費(fèi)。

  付款須知!

  申請(qǐng)簽證時(shí),需一次性支付全部簽證費(fèi)用我處以及只能接受刷卡(中國(guó)銀聯(lián)的信用卡)。

  如因故未領(lǐng)到簽證,我處將余款不予退還所交簽證費(fèi)用。

  我館辦理領(lǐng)事業(yè)務(wù)不收取現(xiàn)金。支付領(lǐng)事服務(wù)須知:

  在領(lǐng)事處拿到交費(fèi)收據(jù)

  在領(lǐng)事處的收款窗口需用標(biāo)有中國(guó)銀聯(lián)的信用卡支付系統(tǒng)支付領(lǐng)事服務(wù)(其他支付系統(tǒng)的信用卡不接受)。

  或

  如果沒(méi)有信用卡收到繳費(fèi)后,請(qǐng)?jiān)谥袊?guó)的任意一家銀行進(jìn)行付款。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線(xiàn)使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)