就讀于美國的公立大學,大家的花銷會相對低一些,不過該進行的準備還是需要認真的進行的。跟著翻譯公司看一看美國公立大學學費一覽表 留學美國生活費要多少?
留學學費
美國公立大學費用解讀。一般來說,美國公立大學的資金來源主要是聯(lián)邦政府的資助,所以公立大學的留學費用相對較低。
與美國公立大學相對立的私立大學來說,私立大學的學費往往比公立大學高不少;尤其是名牌私立大學,學雜費一年四、五萬并不稀奇。哈佛的學雜費為50724美元,比上一年上漲3.8%,突破五萬美元大關(guān);而耶魯、普林斯頓、斯坦福等的學雜費也都在五萬美元左右,這些費用還不包括住宿以及其他生活開銷。
可以說,每年四、五萬美元的學雜費對于學生以及學生家庭來說,的確是很大的負擔。但不少私立大學,尤其是名牌私立大學為了確保被錄取的學生能夠負擔得起高昂的學費,大大提高獎學金的數(shù)量,為學生分憂解難。
外國留學生如果考不上名牌私立大學的話,在美國公立大學以及一般性的私立大學中得到經(jīng)濟資助的機會就會減少很多,加上生活費,四年大學讀下來費用的確不少。不過,美國有一些兩年制的社區(qū)學院也招收外國學生,而這些學院的學費不高,往往只有幾千美元。
例如加州的一些社區(qū)學院Foothill College(蘋果CEO喬布斯的母校),該學院收取的外國學生學雜費每年在八千美元左右,對于外國學生以及家庭來說,這是比較經(jīng)濟的選擇。外國學生可以先到兩年制社區(qū)學院讀一、兩年,適應新的學習及社會環(huán)境,再決定下一步的去向。
綜上所述,美國公立大學的留學費用對于美國本州的學生和國際學生來差別是非常大的,只有能夠申請到名牌公立大學才能得到一些經(jīng)濟資助。
生活費
一、食宿
在美國留學和其他國家相比在住房上面有一點好就是,剛到美國的第一學年我們是能夠在學校的宿舍住的,這一年我們的食宿的花費大概在一萬五美元左右。
等到這一年的適應期過去之后就需要我們自己出去租房了,當然剛開始到學校時如果你對于美國足夠了解也是可以選擇出去住的,在外面租房一個月大概在500-2000美元一個月,主要取決于你想要租什么樣的方,一般推薦在學校旁邊租合租房,這樣既安全又實惠。
在美國吃飯,身為留學生我們肯定不能夠使用太多的錢,所以有一個最好的推薦就是吃學校食堂,一餐大概在10美元,其實還有一個比較好的方式就是自己去做,這樣會更加便宜,還能夠鍛煉自己,就是需要一點時間,但還是比較不錯的。
二、交通
在美國如果你不怎么喜歡出去玩那么就可以選擇當初乘車就行,一次在2.75美元,如果使用公共交通比較頻繁那么就可以考慮買一個月票121美元,在學校的時候會有免費的巴士,所以還是比較方便。
如果想要出去浪,那么推薦的最好方式就是買一輛二手車,這是許多留學生的選擇,因為美國實在是地廣人稀,有了一輛車會更加方便,而且在我們回國的時候還是可以賣掉了,一般來說比較劃算。
三、其他
除了這些必要消費我們肯定還會有一些不必要的必要消費,比方說購物、逛街、出去游玩等等都是需要花錢的,雖然可以省下來,但是一般推薦還是多出去走一走比較好。
出國留學簽證相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。