野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       德國是最受歡迎的留學(xué)目的地之一,每年約有3600名國際畢業(yè)生在此完成博士學(xué)位。下面就由翻譯公司來給大家詳細介紹下德國博士留學(xué)的相關(guān)事宜,希望可以幫到大家。

  一、德國博士學(xué)位留學(xué)優(yōu)勢

  不難看出為什么德國作為學(xué)習(xí)目的地而受歡迎。它以技術(shù)創(chuàng)新和研究世界領(lǐng)先者的全球聲譽而聞名,其經(jīng)濟實力強勁,生活質(zhì)量高,在工程和制造等領(lǐng)域享有特別著名的傳統(tǒng)。

  其許多大學(xué)享有很強的國際聲譽,在QS世界大學(xué)排名中,46所大學(xué)位列世界前1000名,著名的研究型大學(xué)慕尼黑工業(yè)大學(xué)在全國排名第一,世界排名第55位,緊隨其后的是路德維希-馬克西米利安-慕尼黑大學(xué),排名63位。

  德國除了提供高生活水平外,還以低廉的學(xué)習(xí)成本、良好的資助機會歡迎國際學(xué)生的到來。德國博士通常不收取學(xué)費,德國超過四分之一的博士生可以獲得公共資助。

  二、德國博士學(xué)位類型

  1、個人博士學(xué)位

  這是傳統(tǒng)的選擇,也仍然是最受歡迎的選擇。在這種類型的博士學(xué)位中,你將在教授的監(jiān)督下,撰寫論文或研究成果,但大部分是通過獨立工作完成的。這些博士學(xué)位的學(xué)習(xí)時長不同,一般持續(xù)3到5年。這種選擇提供了很大的靈活性,但也要求個人的高度主動性和責(zé)任感。你不僅限于在大學(xué)從事研究工作而獲得博士學(xué)位;你也可以在一個非大學(xué)的研究機構(gòu)或德國工業(yè)部門的公司完成一個項目研究。

  2、結(jié)構(gòu)化博士課程

  你也可以選擇所謂的結(jié)構(gòu)化博士課程。這涉及到一群博士生在一組導(dǎo)師的指導(dǎo)下共同進行研究。德國有大約600個這樣的課程,通常極具國際化,英語為主要的教學(xué)語言。這些課程不同于個人博士學(xué)位課程,因為學(xué)生的研究計劃必須與現(xiàn)有的博士學(xué)位課程相適應(yīng),而個人博士學(xué)位可以更自由地組織以適應(yīng)個人研究項目。你還需要參加講座和研討會,通常會有一個導(dǎo)師引導(dǎo)著你。

  三、德國提供博士學(xué)位的大學(xué)

  德國許多大學(xué)都開設(shè)博士學(xué)位課程。德國學(xué)術(shù)交流服務(wù)(DAAD)提供了一個數(shù)據(jù)庫,你可以使用它為你搜索合適的博士課程。

  四、德國博士留學(xué)費用

  盡管巴登-符騰堡州的非歐盟學(xué)生在2017年重新收取了學(xué)費,但博士生被排除在這一范圍之外,這意味著博士生在博士(三年)的標準長度內(nèi),對德國所有公立大學(xué)的所有學(xué)生(不論國籍)都是免費的。但除此之外,博士生可能需要支付其他一些費用。

  與德國的所有學(xué)習(xí)水平一樣,博士學(xué)位學(xué)生還必須為管理和其他費用提供150至200歐元(約合175-230美元)的學(xué)期費用。

  這意味著你的主要開支將是在德國的一般生活費用。如果你申請學(xué)生簽證,你將被要求證明你每年至少需要有10236歐元(約11266美元)的充足資金保障。

  這筆錢將用于支付生活費用,包括房租、食物、服裝、交通、工作材料、娛樂和其他費用。在慕尼黑這樣一個特別昂貴的城市里學(xué)習(xí)居住甚至還需要更多的錢。

  五、德國博士留學(xué)資助

  大多數(shù)博士生從事有償研究項目或獲得獎學(xué)金。如果你想申請獎學(xué)金來支付你的費用,你可以在你想就讀的大學(xué)的官方網(wǎng)站上找到相關(guān)的獎學(xué)金項目。你也可以參考我們的獎學(xué)金名單,包括在德國學(xué)習(xí)博士學(xué)位的機會。

  你也可以考慮做一份兼職來補充你的資金需求,無論是在大學(xué)內(nèi)部還是在大學(xué)以外但要注意任何可能的限制。如果你是歐盟或歐洲經(jīng)濟區(qū)的全日制學(xué)生(不包括來自保加利亞和羅馬尼亞的學(xué)生),則你可以在沒有限制的情況下在任何地方以及任何時間工作。如果你是來自歐盟以外的全日制學(xué)生,在申請工作許可之前,你每年最多只能工作120天或240個半天。在德國獲得帶薪工作后,你應(yīng)聯(lián)系德國就業(yè)辦公室了解相關(guān)的法律條件。

  六、德國博士入學(xué)要求

  各大學(xué)和博士課程的入學(xué)要求各不相同,但一般來說,你需要擁有相當于德國碩士學(xué)位的良好高等教育學(xué)位?;蛘?,具有學(xué)士學(xué)位的非常合格的國際申請者可以通過快速通道計劃被錄取為博士生,這將包括參加入學(xué)考試,或者參加面試。

  如果你正在用英語學(xué)習(xí)博士學(xué)位,而這不是你的第一語言,你需要通過雅思或托福等英語語言測試來證明你的英語水平。如果你正在學(xué)習(xí)或申請德語博士學(xué)位,你可能需要通過DSH或TestDaF等測試來證明你的德語水平。

  七、德國博士學(xué)位申請

  德國沒有針對博士生的集中招生程序或選拔辦公室,申請程序因你選擇的是傳統(tǒng)(個人)博士還是結(jié)構(gòu)化博士而有所不同對于后者,你只需直接向你選擇的大學(xué)申請即可。

  如果想申請個人博士學(xué)位,你首先需要找到一個愿意成為你的導(dǎo)師的合適教授。你可以通過之前大學(xué)的聯(lián)系方式,或者通過尋找與你感興趣的領(lǐng)域相關(guān)的研究所、研究中心或團隊,找到一位合適的導(dǎo)師。

  一旦你找到導(dǎo)師,導(dǎo)師部門或博士生委員會必須確認你的博士生資格。這通常包括完成一份申請,其中包括你的博士生導(dǎo)師的聲明、證書的核證副本、院長辦公室對你的資格的認可證明、學(xué)術(shù)參考和使你能夠參加博士研究的大學(xué)學(xué)位。如果有需要的話,你的申請還可能包括英語或德語測試結(jié)果。你所選擇的大學(xué)的學(xué)生辦公室將審查這些文件,并批準你開始博士研究。

  下一步就是報考大學(xué)。為了獲得入學(xué)資格,大學(xué)必須首先接受你的博士研究生入學(xué)申請。然而,并不是所有的院系都要求博士生申請者正式入學(xué)。你可以在大學(xué)的官方網(wǎng)站上找到任何與入學(xué)有關(guān)的要求。

  你還必須確保你的研究生學(xué)位得到認可,獲得居留許可和學(xué)生簽證,并確保你有足夠的資金用于居住和生活。

  八、學(xué)生簽證辦理

  是否需要辦理將取決于你的原籍國。許多學(xué)生會發(fā)現(xiàn),他們不需要學(xué)生簽證,但確實需要居住證。你可以在出國留學(xué)網(wǎng)相關(guān)欄目閱讀更多關(guān)于獲得德國學(xué)生簽證的信息,也可以在外交部網(wǎng)站上找到需要或不需要學(xué)生簽證的國家的概況。

  九、是否需要具備德語能力

  你不一定要精通德語,但我們建議你至少學(xué)習(xí)些基礎(chǔ)德語,以幫助你適應(yīng)該國的留學(xué)生活,尤其是如果你想在學(xué)習(xí)期間或之后工作的話。如果你正在攻讀博士學(xué)位,那么博士論文通??梢杂糜⒄Z撰寫,而結(jié)構(gòu)化的博士課程通常允許學(xué)生用英語完成博士學(xué)位。

  有關(guān)在德國攻讀博士學(xué)位的更多信息,請閱讀我們出國留學(xué)網(wǎng)的相關(guān)欄目哦。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務(wù)
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線