野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  西班牙的留學(xué)確實(shí)是很劃算,而且它也有小語種優(yōu)勢,學(xué)生們在這里留學(xué)的前景是比較廣闊的。那么在西班牙留學(xué)一年的費(fèi)用多少錢?下面翻譯公司就帶大家去了解這個問題。

  一、留學(xué)學(xué)費(fèi)與生活費(fèi)

  1、學(xué)費(fèi)

  注冊費(fèi): 65-300歐元。學(xué)校報名時交(學(xué)校不同費(fèi)用會有所不同)公立大學(xué)官方學(xué)歷教育階段(公立大學(xué)本科)是免學(xué)費(fèi)的,通常只需要交納少量注冊費(fèi)。公立非學(xué)歷性質(zhì)的研究生課程,學(xué)費(fèi)由各大學(xué)自行制訂,低的學(xué)費(fèi)每年 1000 歐元左右,高的為10000歐元左右,大部分大學(xué)及科系的研究生課程學(xué)費(fèi)每年在1500至3000歐元左右,學(xué)制為一至兩年。博士階段教育需要3-5年左右時間,免學(xué)費(fèi),并可享受各類津貼及獎學(xué)金。

  2、生活費(fèi)

  西班牙的花費(fèi)不高,合租公寓、自理三餐、上下學(xué)交通每月合計在350歐元到400 歐元左右,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于其他歐盟國家,首都馬德里、經(jīng)濟(jì)中心巴塞羅那的花費(fèi)會較其他中小城市稍高些,但是打工的機(jī)會也比其他中小城市高出許多。

 ?。?)房租費(fèi)用

  因為我市在馬德里生活過,所以跟你說馬德里的價格。最便宜的租房就是與別人合租一套公寓,每個人有一間屋子,或者住在當(dāng)?shù)匚靼嘌廊思依?,這樣的話,一般純粹的房租在300歐元左右,再想便宜250歐元也可以找到,如果打到350-400歐元,房子會特別好。水電一般一個月20一個人差不多了。

 ?。?)伙食費(fèi)用

  最經(jīng)濟(jì)實(shí)惠就是自己從菜場或者超市買菜做飯,價格都不是特別貴,超市里面蔬菜肉類,各種食品的價格好像北京上海那些大型超市里面進(jìn)口食品的價格,但是在西班牙,卻要比中國便宜許多。奶制品,面包什么的幾乎和中國也差不多,甚至比北京賣得還便宜。盡量不要到外面吃飯,因為在歐洲,在外就餐的費(fèi)用很高,最最最便宜的價格也要人均差不多10歐元一頓。這樣的話,自己做飯買吃的東西,一個月下來150-200歐元足夠了

 ?。?)交通花費(fèi)

  在西班牙,特別是馬德里,巴塞羅那這樣的大城市,公共交通相當(dāng)發(fā)達(dá)。在馬德里,只要你每月花40多一點(diǎn)歐元就可以買一張交通月票,一月內(nèi)你可以任意次數(shù)乘坐地鐵和公車,而且地鐵和公車的條件,線路,舒適程度比國內(nèi)強(qiáng)很多,即使你身穿禮服也完全沒有與車廂環(huán)境格格不入的感覺,而且車次比較準(zhǔn)點(diǎn),人也不是很多。

  馬德里市內(nèi)的地鐵有10多條線路,公車也是遍及各個地方,而且每站地距離很短,去任何地方下車后都不需要走很遠(yuǎn)的路。不建議乘坐出租車,因為在公交系統(tǒng)如此發(fā)達(dá)的情況下完全沒有必要,而且價格也很貴,在市內(nèi)的話,一般要5-15歐元不等。

  二、西班牙申請條件

  1、在讀的學(xué)生,西班牙留學(xué)怎么樣,要準(zhǔn)備好自己的在讀證明雙認(rèn)證和成績單雙認(rèn)證,交到想申請的專業(yè)的所在系,申請convalidacion,如果比對出來的分?jǐn)?shù)超過60個學(xué)分或相當(dāng)與一個完整的學(xué)年,那么就可以直接上大學(xué),但大學(xué)錄取只在每年5-9月,如果你10月拿到結(jié)果而且是合格的話,對不起,你還得再等一年。如果不合格,那就得參加高考或去念FP了。

  2、已經(jīng)畢業(yè)的本科大學(xué)學(xué)生,不可以申請convalidacion,只能申請homologacion即申請西班牙教育部的學(xué)歷認(rèn)證,然后根據(jù)其認(rèn)證的結(jié)果來選擇出路,但考慮到西班牙教育部門的工作效率,希望大家不要傻等結(jié)果,一旦出來的是不好的結(jié)果,那就只能參加高考或職業(yè)教育學(xué)院了。注意,一般本科畢業(yè)的學(xué)生,認(rèn)證出來的結(jié)果會是這樣的:告訴你,例如,你的學(xué)分認(rèn)證出來了200學(xué)分,不夠畢業(yè)分?jǐn)?shù),讓你繼續(xù)在你所選擇認(rèn)證的專業(yè)的第3學(xué)年學(xué)起,直到你修滿不夠的分?jǐn)?shù)。真的給你認(rèn)出來個完全認(rèn)可的結(jié)果的話,那你可以去申請博士,或公立碩士(posgrado)念一念了。

  3、已經(jīng)畢業(yè)的大專學(xué)生,這個是比較難認(rèn)證出來的,申請程序和本科的一樣,但被完全認(rèn)證出來的機(jī)會很小,最多是告訴你,給你認(rèn)出了60個學(xué)分,你得在這個專業(yè)的第3年再念一遍,所以,勸告這些兄弟姐妹,應(yīng)該準(zhǔn)備高考或職業(yè)教育學(xué)院了。

  三、簽證材料清單

  1、一份用大寫字母機(jī)打或手寫填寫完整的申請表,不得用中文填寫,如停留期超過90天,使用本國簽證申請表,如低于此期限,則使用申根簽證申請表(短期停留)。需提供一個聯(lián)系方式(手機(jī)號碼,電子郵件)方便進(jìn)行通知和提出要求。附加一份申請表第一頁的復(fù)印件,領(lǐng)事處蓋章后將退還給申請人作為憑證。(可以手寫也可以電腦填寫完打印,要用大寫字母,照片下方一列無中文的不需要填寫。)

  2、一張白色背景近期彩色證件照,寬26-35mm,高32-45mm。

  3、戶口原件及所有頁的復(fù)印件及西班牙語翻譯件。戶口在辦理簽證日期前一年內(nèi)辦理的須提交之前戶口的復(fù)印件。如申請人與父母不在同一戶口中,需提交親屬關(guān)系證明公證書 ,翻譯并認(rèn)證(原件及復(fù)件)。

  4、有效期超過申請人在西班牙停留時間且至少有兩張空白頁的普通護(hù)照 。(原件及所有頁的復(fù)印件)。(一定要從頭到尾復(fù)印所有頁,包括當(dāng)中的空白頁)

  5、所有能夠證明申請人符合a)到e)中一項情況的文件。特別是情況a)由申請人即將學(xué)習(xí)的機(jī)構(gòu)開具的錄取通知書,注明省份和學(xué)習(xí)起止時間。(對方語言學(xué)?;蛘叽髮W(xué)的錄取通知書)

  6、申請人將要進(jìn)行的學(xué)習(xí),培訓(xùn)或研究的計劃。(自己寫,講講留學(xué)原因和計劃,實(shí)話實(shí)說,并表明自己學(xué)業(yè)結(jié)束后不會留在西班牙)

  7、申請人應(yīng)具有一定的西班牙語或者學(xué)習(xí)中將使用的其它語言的理解和表達(dá)能力。相應(yīng)水平為歐洲教育系統(tǒng)ALTEA2。西班牙語A2級包含于隸屬于西班牙外交部的塞萬提斯學(xué)院的課程大綱中。在中國,塞萬提斯學(xué)院提供適合獲得該學(xué)位的學(xué)習(xí)課程,并且還提供SIELE(西班牙語評估國際服務(wù))和DELE(西語作為外語的語言水平證書)考試,旨在根據(jù)歐洲語言教學(xué)與評估框架性共同標(biāo)準(zhǔn)對西班牙語水平進(jìn)行官方認(rèn)證。塞萬提斯學(xué)院頒發(fā)的證書和學(xué)位是全球公認(rèn)的證明西班牙語言知識和熟練程度。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線