野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

      韓國對于留學(xué)生來說是一個留學(xué)性價比很高的國家,申請到韓國留學(xué)需要準(zhǔn)備多少資金呢?詳細的資金要求大家可以來翻譯公司查看一下。

  一、韓國留學(xué)資金金額

  語學(xué)院課程:通常各個大學(xué)要求,申請語言課程需要1萬美金(8萬人民幣)的存款證明,凍結(jié)6-12個月不等。

  其實,每個大學(xué)語學(xué)院的材料都有著不同的要求,有些學(xué)校明確要求,需要凍結(jié)到開學(xué)之后的3個月(如果從辦理之后開始算的話,那么就是至少需要凍結(jié)6個月左右的時間),而有些學(xué)校要求,需要凍結(jié)到開學(xué)后的6個月,所以大家如果怕準(zhǔn)備錯了,那就從開具之日起,凍結(jié)12個月,就一定不會出現(xiàn)任何問題了。

  本科&大學(xué)院課程:

  通常我們在申請本科、本科插班以及研究生、博士的時候,學(xué)校要求必須提交2萬美金的存款證明,即人民幣15萬。大部分學(xué)校要求凍結(jié)6-12月不等,我們建議凍結(jié)1年比較保險。

  二、韓國留學(xué)材料

  國籍身份材料

  從最基礎(chǔ)的國籍、身份材料來看,我們需要提交的有本人和父母三個人的身份證復(fù)印件、護照(本人必須提交),父母沒有辦的話可以用身份證復(fù)印件代替。

  學(xué)歷證明材料

  學(xué)歷證明材料可以說是韓國留學(xué)中最重要的一環(huán)了,其實學(xué)歷材料的審核會直接影響最終的結(jié)果。

  語言能力證明

  語言能力證明大家都有所了解了,就是韓語TOPIK證書,或者是英文證明,亦或是語學(xué)院的在讀證明等。

  存款證明材料

  存款證明材料是大家申請韓國留學(xué)必須要提交的。語學(xué)院的話一般需要8W的存款證明,本科和大學(xué)院一般需要15W。

  在職收入證明

  關(guān)于在職收入證明,大部分首都圈的學(xué)校都已經(jīng)不再有要求了,部分地方大學(xué)、以及首爾地區(qū)的某幾個語學(xué)院,依舊需要提交。一般來說父母雙方提交一方就可以了,如果收入過低,建議提交雙方,對材料審核比較有幫助。

  其他證明材料

  其他證明材料所指的含義比較廣泛,比如大學(xué)論文,校內(nèi)外的獲獎經(jīng)歷證明、活動經(jīng)歷、獎學(xué)金證書,以及申請專業(yè)相關(guān)的作品集等,這些如果有,都可以提交,對錄取是有一定加成的。

  三、韓國留學(xué)本科條件

  1.學(xué)歷要求

  去韓國讀本科課程的學(xué)生,需要具備高中及同等學(xué)力以上,擁有高中畢業(yè)證書,也就是說學(xué)生必須要滿足在國內(nèi)接受9年義務(wù)教育與3年高中教育的條件。

  2.費用要求

  去韓國留學(xué)的費用一年大概8-10萬人民幣左右,學(xué)生完成韓國留學(xué)的全部學(xué)業(yè),總費用大概在45-50萬人民幣左右。與英美國家留學(xué)所需要的花費相比,韓國留學(xué)的費用并不是很高,但也需要學(xué)生家庭具有一定的經(jīng)濟能力。

  3. 語言要求

  一般的韓國大學(xué)對于學(xué)生的語言要求是達到TOPIK四級以上,如果學(xué)生沒有韓語基礎(chǔ),那么可以先在國內(nèi)讀一年的韓國留學(xué)預(yù)科課程,打下韓語基礎(chǔ),順利申請到韓國的院校就讀本科課程。

  四、韓國留學(xué)研究生條件

  語言能力

  大部分的學(xué)生都會選擇韓語授課的專業(yè)課程,這就需要提交自己的TOPIK考試的證明,才可以確認自己的入學(xué)資格,目前碩士直接入學(xué),TOPIK考試需要達到5級左右的水平。

  如果選擇的是英語授課的GSIS課程,那么大家就只需要提交自己的雅思或者托福的成績,就可以直接進行申請,目前韓國設(shè)置有相關(guān)課程的院校有九所,基本都是名校,要求IELTS6.5或者TOEFL90分以上。

  學(xué)術(shù)成績

  申請者的本科考試成績也需要符合要求,通過的基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn),就是平均成績的GPA在3.5分左右,而且名校目前只接受國內(nèi)正規(guī)本科院校的畢業(yè)生的申請,大家需要保證自己的學(xué)歷能夠達標(biāo)。

  而且還需要注意的是專業(yè)的確認,盡量選擇直升的專業(yè),這樣流程可以得到簡化,因為跨專業(yè)不僅要額外準(zhǔn)備課程的證明,還需要接受額外的面試來確認自己的專業(yè)能力。

  面試結(jié)果

  一般的學(xué)校都是會安排面試的過程的,在國內(nèi)的學(xué)生可以申請電話或者視頻面試,不一定要前往韓國,這是因為研究生階段對學(xué)生的考核會更注重綜合能力,只出示材料還不足以展示,面對面交流會更客觀。

  所以大家的準(zhǔn)備,需要覆蓋到面試,熟悉會問到的基礎(chǔ)問題,并且準(zhǔn)備好自我介紹,要有比較好的應(yīng)對能力,才能夠留下好印象,為自己加分。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線