jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        辦理出國的留學(xué)簽證,其中材料的準(zhǔn)備是很重要的一部分,但同時按照流程提交申請也是很重要的。接下來翻譯公司就為大家?guī)矸姨m留學(xué)簽證辦理流程和材料清單。

  申請流程

  一、網(wǎng)上填表

  獲取了自己遞簽的資格之后,就可以進(jìn)行遞簽時間的預(yù)約了,這都是在線上進(jìn)行的,會很方便,去到就是使館的官方網(wǎng)站,大家注冊好了自己的身份之后,就可以進(jìn)行填表和預(yù)約了。

  找到留學(xué)簽證申請的入口,確認(rèn)自己遞簽的地點,然后填寫個人身份的完整表格,然后點擊提交,并且支付申請的手續(xù)費,記得要將申請表打印下來后需要一起提交。

  二、線下遞簽

  出發(fā)前要檢查好自己要提交的材料,確認(rèn)都準(zhǔn)備好了再出門,到了使館之后需要領(lǐng)號排隊等待,等待期間可以先熟悉自己的材料,因為后需要接受面試的,輪到自己之后要及時前往。

  將自己的材料進(jìn)行提交,接受初步審核,確認(rèn)沒有遺漏的材料后,會引導(dǎo)學(xué)生去相應(yīng)的辦公室接受面試,都是基礎(chǔ)性的問題大家不用擔(dān)心回答不上來,不過還是需要認(rèn)真準(zhǔn)備。

  完成了以上流程后,還要繳納簽證申請的正式費用,大概需要1000元左右,并且錄入自己的指紋在內(nèi)的生物信息,獲取領(lǐng)取的證明之后就可以回家等待了。

  申請人必須本人提交申請并接受面試。申請前需通過電話預(yù)約,如果向芬蘭駐華使館(北京)提交申請。

  所有準(zhǔn)備材料必須提交原件及兩份復(fù)印件,申請表需要準(zhǔn)備一份復(fù)印件。注意:如果申請人使用網(wǎng)上申請,則準(zhǔn)備材料只需一份復(fù)印件,一份申請表。 所有材料必須是英文、芬蘭語或瑞典語;中文材料必須有通過中國外交部認(rèn)證的英文翻譯。

  即使申請人已經(jīng)通過在線服務(wù)提交了你的申請,仍需要通過預(yù)約前往使領(lǐng)館驗證你的信息并提交材料原件, 同時,為你的生物信息居留卡采集指紋樣本。在申請人前往使館接受面試前,申請人提交的材料不會被正式受理。

  如果申請通過,芬蘭移民局將于兩至三周內(nèi)向芬蘭駐華使館或總領(lǐng)館寄送長期居留卡。申請人會得到使館 取卡通知。芬蘭居留許可的延期應(yīng)在芬蘭當(dāng)?shù)氐木炀稚暾垺?/span>

  申請材料

  拿到了學(xué)校的錄取通知之后,大家才有資格提出正式的申請,在此之前,可以利用這段時間來準(zhǔn)備其他的材料,不要浪費時間,護(hù)照作為證明要提前申請并且拿到手。

  然后就是去拍合規(guī)格要求的證件照,并且在線上下載并填好居留申請表,還要確認(rèn)自己出國之后要購買的基礎(chǔ)保險,選擇Swiss care會更有保障一些,購買后會直接有保單生成。

  最后就是要接受身體的基礎(chǔ)檢查,保證自己身體健康能夠應(yīng)對留學(xué)的需求;以及存款的銀行證明,需要大家提前存到銀行內(nèi),保證自己存期和資金都符合要求。

  留學(xué)保險

  一、保險條款必須包含以下信息

  1.被保險人個人信息。

  2. 保險類型,如:醫(yī)藥醫(yī)療保險。

  3.保險額度。

  4.保險生效區(qū)域。

  二、 關(guān)于保額說明

  1.如果學(xué)生在芬蘭學(xué)習(xí)少于2年,保險條款中醫(yī)療救助條款的保額需要達(dá)到10萬歐元。

  2.如果學(xué)生在芬蘭學(xué)習(xí)超過2年,保險條款中醫(yī)藥和醫(yī)療救助的保額需要達(dá)到3萬歐元。

  三、保險生效期限的說明

  1.保險的生效起始時間應(yīng)不晚于預(yù)計到達(dá)芬蘭的時間。

  2.如在芬蘭學(xué)習(xí)時間少于一年,保險應(yīng)覆蓋在芬蘭停留的全部時間。

  3.如在芬蘭學(xué)習(xí)時間長于一年,保險覆蓋時間應(yīng)至少為一年。

  4.保險生效期間不可有具體天數(shù)的限制。

  芬蘭教育機(jī)構(gòu)的錄取通知書原件,及兩份復(fù)印件。網(wǎng)上申請則需要提供原件及一份復(fù)印件。如果錄取通知書是通過郵件受到的,請?zhí)峤粚W(xué)校發(fā)送的錄取通知郵件的打印版本。

  以申請人名義開具的6720歐元或55300人民幣左右的銀行存款證明。申請者在芬蘭停留期間內(nèi)必須每年更新一次該證明。需提供原件及兩份復(fù)印件,網(wǎng)上申請則需要提供原件和一份復(fù)印件。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 芬蘭留學(xué)簽證申請技巧分享 怎樣順利通過學(xué)簽面試
  • 芬蘭留學(xué)簽證申請要出示哪些材料
  • 芬蘭留學(xué)簽證申請材料及面試技巧
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線