野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

 去韓國留學有一個非常重要的材料,一定要準備好,那就是存款證明。存款證明是展示你有足夠經(jīng)濟實力的證據(jù)。那留學韓國一般要準備多少存款金額呢?

  韓國留學存款證明辦理

  一、韓國留學存款證明金額要求

  1、語言課:

  申請語學院讀語言,通常需要大概是7-8萬人民幣的存款證明,凍結(jié)6-12個月不等。不同的語學院有自己特定的要求。有些需要凍結(jié)到開學后三個月(也就是從申請到開學至少6個月)有些需要凍結(jié)到開學后六個月,所以一般都需要存12個月最保險。

  2、本科碩士博士

  申請本科碩士博士課程,通常需要14-15萬人民幣的存款證明,凍結(jié)6-12個月不等。大多數(shù)大學是需要存到開學后3個月,但是國內(nèi)領(lǐng)事館也對存款證明有要求,所以還是需要存一年最保險。

  3、研究生:

  申請研究生課程,通常需要13-15萬人民幣的存款證明,凍結(jié)6-12個月。

  二、有沒有不要存款證明的學校?

  韓國大學幾乎都需要存款證明(當然也有極少數(shù)韓國大學不需要),只是收取存款證明的時間不一樣,絕大多數(shù)的韓國大學在申請時就需要,部分韓國大學在拿到錄取通知書的時候才需要(比如成均館大學本科碩士、國民大學本科碩士)。

  三、領(lǐng)事館辦簽證時都需要存款證明?

  不一定哦,以下兩種情況不需要:

  1、如果你的留學目的校是非法滯留小于1%的認證大學,那么該大學簽證的時候就可以免于提交存款證明。

  2、國內(nèi)少數(shù)領(lǐng)事館只看家庭財政證明文件,不認可存款證明。認證家庭財政能力的文件需要(以下選2種即可):

  銀行卡對賬明細單原件(最近六個月,顯示戶名并加蓋銀行公章,截止申請日20天內(nèi))

  信用卡對賬單明細原件(最近六個月)

  社保明細單原件(最近六個月)

  個人所得稅完稅證明原件(最近六個月)

  房產(chǎn)證原件及復印件

  所以,不管申請之前提交還是拿到大學錄取通知書后在提交,不管是辦理簽證的領(lǐng)事館要不要,存款證明目前幾乎是不可或缺的材料。

  四、存款證明辦理注意事項

  去辦理存款證明的時候最好是以申請同學自己的名義去做保證金的存款證明。因為給有些學校提交父母名義的存款證明是需要額外附加親屬關(guān)系的公證書,這樣就需要額外花時間和金錢再去做公證件,所以建議學生以自己的名義辦理,簡單明了,沒有后顧之憂。第一次在國內(nèi)申請韓國留學的同學,建議在申請學校數(shù)量的基礎(chǔ)上再多加一份存款證明以備申請簽證時使用。舉例來說,如果同時申請三所學校,那么請在銀行開出四份證明出來,因為除了每所學校都需要一份證明之外,之后辦理簽證也是需要一份的。如果已經(jīng)在韓國,準備繼續(xù)進修更高的教育類型,可以直接在韓國做存款證明,而且韓國銀行的存款證明沒有長時間的凍結(jié)期,凍結(jié)24小時以后這筆錢便可自由支配使用。同時這個時候也需要多開一份,在更換簽證的時候需要用到。

  韓國留學換匯常見類型

  1.銀聯(lián)匯率

  但是實際刷卡消費時的匯率是和國際匯率、銀行匯率不一樣的。尤其是銀聯(lián),有一個專屬匯率,在韓國刷卡消費或是在韓國的ATM取款,匯率都是以這個專屬匯率為準。

  本菌要提醒的是,雖然一般的銀聯(lián)卡刷卡消費時不需要手續(xù)費,但是異地取現(xiàn)基本上都是需要手續(xù)費的,具體的手續(xù)費可以參考不同銀行的收費標準。韓語菌之前用的是華夏的借記卡,有些同學說每天第1筆取現(xiàn)不需要手續(xù)費,但是當初小編辦卡的時候銀行職員跟我說每天前3筆都是不收手續(xù)費。大家辦卡的時候還是問問清楚吧。

  2.百貨匯率

  這里為什么單獨把百貨店、免稅店的匯率拿出來說呢,那是因為韓語菌也曾經(jīng)因為這個問題吃過虧,所以特別提醒大家。當初本菌默認在百貨店、免稅店用銀聯(lián)卡消費,匯率就是銀聯(lián)匯率。但其實并不是,都是以百貨店自己的匯率為準的。

  有人準備在韓國買鉆戒,因為免稅里沒有喜歡的款式,就去了百貨選購。事先看了一下當天的銀聯(lián)匯率,但是問店員說的匯率卻跟銀聯(lián)匯率不一樣。其實如果是價值并不大的東西的話,是差不了多少金額的。但是像鉆戒這種價值比較大的物件,匯率的差距可以讓你多支出幾百甚至幾千的銀子啊!

  最后還是取了現(xiàn)金再來付款,但是又碰到了問題。那就是一張銀聯(lián)卡一天最多只可以取100萬韓幣(約6000人民幣),但是100萬韓幣并不夠,所以又問同行的朋友借了錢,總算是買下了這枚鉆戒。雖然繞了好大個圈子,但是還是值得的,因為也省下了不少的銀子啊~

  3.現(xiàn)金匯率

  再來說說現(xiàn)金匯率,還是會有不少人帶現(xiàn)金,或是在國內(nèi)的銀行先換好一部分錢再來。先來說國內(nèi)銀行,國內(nèi)銀行的現(xiàn)金匯率一定是比你在韓國當?shù)負Q錢來的坑爹。其實事先在國內(nèi)銀行換好一部分的現(xiàn)金還是有必要的,因為出了機場交通費什么的還是需要現(xiàn)金支付的。

  當然在韓國本地換錢也是很有講究的,不要傻乎乎的跑到銀行去換哦,因為不管是中國銀行還是韓國銀行,都是一樣的坑爹。像明洞這種旅游觀光地遍地都是換錢所,每家都是有些許差別的。其實本菌還是建議大家多帶一些人民幣現(xiàn)金來的,因為通?,F(xiàn)金匯率都會比銀聯(lián)匯率高哦!

  其實,去韓國旅游前,除了要搞清楚匯率問題,還要準備一些簡單的韓語應急,不用多,夠用就行~

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線