野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        因?yàn)閷W(xué)生們的留學(xué)簽證都是有時(shí)間限制的,那么簽證的有效時(shí)期到了之后,學(xué)生們?cè)撊绾稳ダm(xù)簽?這個(gè)問題是很多學(xué)生都不知道的。那么翻譯公司就來給大家講講,澳洲的留學(xué)簽證要怎么續(xù)簽。

  一、續(xù)簽材料

  護(hù)照 Passport

  注意最好有效期在六個(gè)月以上,不足六個(gè)月的建議盡快申請(qǐng)新護(hù)照,如果在留學(xué)期間更換過護(hù)照,記得老護(hù)照的掃描件也需要準(zhǔn)備好哦。

  錄取確認(rèn)書 Confirmation of Enrolment

  甭管你是升學(xué)轉(zhuǎn)學(xué)還是掛科加課,但凡是有新課程的,都必須要申請(qǐng)新的CoE,憑借CoE來申請(qǐng)簽證。簽證時(shí)長也是根據(jù)CoE來的,提前拿到CoE至關(guān)重要。而澳洲大學(xué)的效率不敢恭維,所以請(qǐng)至少預(yù)留兩周提前申請(qǐng)CoE。

  OSHC 海外學(xué)生醫(yī)療保險(xiǎn)

  Overseas Student Health Cover

  學(xué)生條款明確規(guī)定,持學(xué)生簽期間必須保有學(xué)生保險(xiǎn),上面要提到簽證長短是根據(jù)CoE來的,建議保險(xiǎn)買到CoE結(jié)束后2-3個(gè)月。

  GTE 真實(shí)短期入境說明

  Genuine Temporary Entrant

  GTE全稱Genuine Temporary Entrant,字面意思算是清楚明了,就是真實(shí)的(Genuine)短期(Temporary)入境者(Entrant)。澳洲移民局要看你是不是真誠的想過來讀書的,且保證畢業(yè)后會(huì)馬上離開,而不是假借留學(xué)的名義,謀求工作、移民或是來當(dāng)個(gè)非法小黑工!GTE Statement 材料是學(xué)生簽證申請(qǐng)的規(guī)定必須遞交的一個(gè)材料,這是真正決定你簽證申請(qǐng)成敗的一個(gè)關(guān)鍵材料。

  體檢 Health Examination

  澳洲的體檢有效期為12個(gè)月,如果第一次申請(qǐng)都需要體檢,第二次續(xù)簽要看是否在12個(gè)月內(nèi),如果是即可用上一次體檢結(jié)果的HAP(體檢號(hào))來 繼續(xù)使用。

  二、續(xù)簽情況

  1、課程尚未結(jié)束,仍需學(xué)生簽完成注冊(cè)課程

  此類申請(qǐng)人可能由于種種原因,原注冊(cè)課程沒有在目前簽證到期前順利完成,這時(shí)需要向?qū)W校申請(qǐng)新的COE來申請(qǐng)新的學(xué)生簽證來保證課程的順利完成,此類申請(qǐng)人的選擇依然是學(xué)生簽證500類別。符合條件的學(xué)生可以免申請(qǐng)費(fèi)續(xù)學(xué)生簽證,但是需要滿足相應(yīng)條款:

  l 滿足獲簽學(xué)生簽的基本條款。

  l 在2020年2月1號(hào)或之后持有學(xué)生簽證。

  l 在學(xué)生簽證到期之前受疫情影響而無法完成學(xué)習(xí),原因不能是因自主掛科而導(dǎo)致的無法完成學(xué)習(xí)。

  2、課程已經(jīng)結(jié)束,但不符合畢業(yè)工簽申請(qǐng)條件

  此類申請(qǐng)人學(xué)生簽課程已經(jīng)結(jié)束,但是由于完成信或成績單無法在簽證到期前拿到。如果有小伙伴出現(xiàn)這種情況,可以通過申請(qǐng)澳洲境內(nèi)旅游簽600類別來過渡。

  3、課程已經(jīng)結(jié)束,符合申請(qǐng)畢業(yè)工簽的申請(qǐng)人

  此類申請(qǐng)人如果滿足畢業(yè)后申請(qǐng)工簽的要求,可以遞交485畢業(yè)工簽,來獲得在澳停留的機(jī)會(huì),但由于疫情原因無法參加英語語言考試,也是可以在澳洲境內(nèi)遞交485簽證的。

  不過需要注意的是,申請(qǐng)人必須提供相關(guān)證明說明因疫情原因?qū)е碌脑A(yù)約雅思或PTE考試取消或改期證明。

  與此同時(shí),針對(duì)非學(xué)生簽的簽證持有人到期續(xù)簽選擇,還有一個(gè)疫情簽證408可以選擇。

  三、澳洲留學(xué)簽證辦理要點(diǎn)

  1、遞簽時(shí)間要合理安排

  澳大利亞簽證現(xiàn)在有兩種方式:普通簽證和電子簽證。以這兩種方式遞交的簽證評(píng)審時(shí)間和過程都不一樣。所以在遞交簽證之前,一定要考慮清楚,學(xué)生還考不考雅思了?5分怎么遞、6分怎么遞?如學(xué)生還有兩個(gè)月就開學(xué)了,就需要選用電簽的方式。澳大利亞的電子簽證申請(qǐng)不對(duì)學(xué)生個(gè)人開放。

  2、要符合簽證規(guī)定

  針對(duì)不同學(xué)歷的學(xué)生,都有其所對(duì)應(yīng)的澳大利亞簽證類別和具體規(guī)定,不要小看也不要忽視這個(gè)簽證類別,因?yàn)楹炞C成敗的第一步就是這么邁出的。比如,572類學(xué)生簽證所配語言最長不能超過20周。如果超過了規(guī)定的語言周數(shù),會(huì)出現(xiàn)以下兩種情況,一種是直接拒簽,還有一種是只能拿到語言課程時(shí)間的簽證,結(jié)束語言后還要回國續(xù)簽。當(dāng)然,這只是其中一個(gè)小例子。澳大利亞簽證政策不僅條款多,而且還會(huì)時(shí)時(shí)更新。建議學(xué)生在不了解這些政策的時(shí)候,不要盲目自己遞交申請(qǐng)。

  3、簽證材料要真實(shí)不得抄襲

  每個(gè)學(xué)生家庭經(jīng)濟(jì)條件情況都是不一樣的,千萬不可模仿別人的簽證材料來遞交申請(qǐng)。比如周圍的同學(xué)和朋友中有已經(jīng)辦好簽證的,家長只出了兩份收入證明和其它常規(guī)材料,如果申請(qǐng)人是個(gè)人開公司的高收入者,也只出一份收入證明的話,那么被調(diào)查的風(fēng)險(xiǎn)就非常高了!

相關(guān)閱讀 Relate

  • 哥倫比亞商務(wù)簽證辦理流程(哥倫比亞商務(wù)簽證辦理材料)
  • 越南旅游簽證辦理流程(越南旅游簽證辦理材料)
  • 南非旅游簽證辦理流程(南非旅游簽證辦理材料)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線