野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

日照翻譯公司-譯聲翻譯博客

譯聲翻譯公司-山東地區(qū)專業(yè)翻譯服務(wù)機構(gòu) ---公司咨詢電話:400-6116-016 15898986870 ---工作QQ:10932726

« 法律英語涉外文書:案情分析報告律師證明書英語翻譯公司 »

涉外文書:聘任合同英語翻譯公司

涉外文書:聘任合同

  為了提高員工英文水平,北京XX公司(下稱“公司”)聘請XX先生(下稱“教師”)作為英文教師教授口語。經(jīng)雙方友好協(xié)商,達成以下聘任協(xié)議:

  1、合同效力

  本合同自雙方簽字后自動生效。

  2、聘任期

  六個月

  3、課程安排

  課程按以下計劃安排

  3.1 每周兩次,每次90分鐘。

  3.2 每周課程具體時間是: 周一 ____:____

  周四 ____:____

  4、 雙方責任

  4.1 教師職責包括:

  a) 根據(jù)參考書系統(tǒng)化,條理化教課。

  b) 為提高英語聽說能力推薦相應(yīng)的磁帶。

  4.2 公司提供教室及第5條所規(guī)定的工資。

  5、薪水

  在聘任期內(nèi),公司在每月月底支付教師工資,每節(jié)課按240元人民幣(稅后)。

  6、結(jié)束

  合同到期后,無須通知任何一方,將自動終止。如其中任何一方欲延長合同,須在合同期滿前2周通知對方。

  INVITATION AGREEMENT

  In order to improve the English level of the staff of _____ (hereinafter referred to as the “Company” as one part) invite Mr. XX (hereinafter referred to as the “Teacher” as the other party) to teach oral English courses. On the basis of friendly negotiation, both parties enter into this invitation agreement:

  Article 1 Effectiveness of the Agreement

  The Agreement shall come into force automatically as of the signature date of this Agreement.

  Article 2 Term of Invitation

  Term of invitation shall be ____ .

  Article 3 Schedule of Courses

  The courses shall be arranged with the following schedule,

  3.1 2 courses per week, each course costs 90 minutes.

  3.2 For each week, the courses is allocated to

  Monday ___: ___

  Thursday ___: ___

  Article 4 Duties of the Two Parties

  4.1 The Teacher shall perform in a diligent manner, including:

  a. Formulate and provide a systematically teaching courses with reference books;

  b. Recommend tapes if they are conducive to improve listening and speaking English.

  4.2 The Company shall provide teaching room and pay salary to the Teacher in accordance with Article 5.

  Article 5 Salary

  During the term of invitation, the Company shall pay the Teacher an after tax salary at RMB _____ per course at the end of each teaching month (each 4 courses over)。

  Article 6 Termination

  This Agreement shall automatically terminate, without notice by either party to the other, when it expires. If one party wishes to extend this Agreement, he shall notify the other party two weeks before the termination day of this Agreement.

  • 相關(guān)文章:
上一篇:« 法律英語涉外文書:案情分析報告 下一篇:律師證明書英語翻譯公司 »

日歷

最新評論及回復(fù)

最近發(fā)表

Powered By 日照翻譯公司-譯聲翻譯公司-專業(yè)翻譯服務(wù)機構(gòu)  Theme By 譯聲翻譯公司博客

咨詢電話:400-6116-016 聯(lián)系QQ:10932726 1097430389 24小時熱線:15898986870

在線客服

QQ客服一
在線客服QQ10932726
翻譯客服
在線客服QQ1097430389
翻譯客服
在線咨詢
淘寶交易
淘寶交易