從外國歸來的莘莘學子在辛苦完成了海外學業(yè)之后,下一步可能就是面臨找工作就業(yè)或者處理戶口轉(zhuǎn)移關(guān)系等事情了。留學歸國人員只要是在中國境內(nèi)就業(yè),在入職前都需要把國外的學位證和學歷證進行一下認證。作為學歷認證準備材料的一部分,大家都需要把學位證和成績單翻譯成中文。那么,我們應(yīng)該怎樣才能找到正規(guī)的學歷認證翻譯公司 呢?據(jù)我們的經(jīng)驗看來,有以下兩點:
第一、考察對方是否是否以翻譯為主營業(yè)務(wù)。一般翻譯公司就是以翻譯為主營業(yè)務(wù)的,而有的公司雖然在公司名稱中沒有“翻譯”二字,但是它們還是以翻譯業(yè)務(wù)為主的。我們可以查看對方的經(jīng)營范圍中有沒有“翻譯服務(wù)”這一項。怎么查看?到工商企業(yè)信用網(wǎng)站就可以查到。
第二、考察對方是否可以加蓋翻譯專用章。翻譯專用章所起的作用是表明,此翻譯件經(jīng)過正規(guī)翻譯機構(gòu)翻譯,并且翻譯件和原文是等同的。其實,學位證翻譯和成績單翻譯咱們留學歸國人員都可以做,但是作為個人提供的翻譯沒有加蓋翻譯章是不為留服中心所接受的。
以上是我們在挑選學歷認證翻譯公司時應(yīng)該注意的核心問題。至于其它的如價錢、地理位置等,大家可以根據(jù)自己的要求來挑選。而最最重要的,還是翻譯的質(zhì)量以及翻譯的權(quán)威性。
譯聲翻譯公司正規(guī)注冊的翻譯機構(gòu),已經(jīng)協(xié)助無數(shù)歸國學子順利完成學歷學位認證,其翻譯準度受到學子及留學認證機構(gòu)的一致認可!