野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

『譯聲翻譯網(wǎng)』提供最新翻譯公司報(bào)價(jià),幫您快速了解英語(yǔ)翻譯價(jià)格、以及翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。翻譯報(bào)價(jià)就找譯聲翻譯,翻譯價(jià)格咨詢(xún)熱線(xiàn):15898986870
當(dāng)前位置:翻譯公司報(bào)價(jià) > 隨心筆記 > 正文

“老神仙”陸谷孫:質(zhì)本潔來(lái)還潔去

2021-07-10 10:56 隨心筆記

 

lu2016年7月28日下午1時(shí)39分,復(fù)旦大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院教授、博導(dǎo),上海翻譯家協(xié)會(huì)理事,中國(guó)作家協(xié)會(huì)上海分會(huì)會(huì)員陸谷孫先生在上海新華醫(yī)院去世,享年76歲。

陸谷孫先生曾經(jīng)主編《英漢大詞典》。他曾說(shuō),編詞典就像做廚子,受不了做飯做菜的熱氣,就不要輕易進(jìn)詞典編纂的廚房。

1976年起,他參加《英漢大詞典》的籌備和編寫(xiě),1986年11月開(kāi)始擔(dān)任主編。這部1500萬(wàn)字的《英漢大詞典》是由中國(guó)學(xué)人獨(dú)立研編的第一部綜合性英漢詞典,出版十余年來(lái),影響難以估量。他又花6年時(shí)間主持修訂了《英漢大詞典》(第2版),前不久剛由上海譯文出版社出版。比收集新詞遠(yuǎn)為艱難的是修訂舊有條目,往往半行不到的小小刪改,需要大量資料的收集整理。而糾錯(cuò)改錯(cuò)也成了陸谷孫先生生活的基本組成部分。《英漢大詞典》第2版前,有一篇陸先生寫(xiě)的英文前言,這篇翻成中文約有5000字的前言,被學(xué)者稱(chēng)為英語(yǔ)寫(xiě)作的典范。

“編詞典是遺憾的藝術(shù)”是陸先生常常說(shuō)的話(huà),但是認(rèn)識(shí)他的人都說(shuō)像他這樣和自己過(guò)不去的人著實(shí)少見(jiàn)。在《英漢大詞典》(第2版)的出版座談會(huì)上,還未及慶功,陸谷孫已經(jīng)談起了他最新發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤和缺點(diǎn),并且笑稱(chēng)”大詞典的出版之日,就是清算之日”,他已經(jīng)做好準(zhǔn)備挨老拳。在陸先生看來(lái),勘誤網(wǎng)站除了征集具體的勘誤意見(jiàn)之外,還有著更為深遠(yuǎn)的意義。在《英漢大詞典》的前言中,他明言最大缺憾當(dāng)屬編者對(duì)讀者的需求未作全面深入的調(diào)查。而勘誤論壇中讀者與編者的積極良性互動(dòng),”不但使一部《英漢大詞典》受益,更使一批《英漢大詞典》之諍友、摯友漸漸形成,即便視作未來(lái)’參與式’詞典編撰的雛形,也不為過(guò)。而這也正是我寄望于《英漢大詞典》未來(lái)之所在。要是目前已上市的第二版在修訂過(guò)程中,就有這種互動(dòng),那么詞典的質(zhì)量當(dāng)有奇跡般的提升。”

除了編纂詞典,陸谷孫先生還從事著翻譯工作。他一生翻譯過(guò)200多萬(wàn)字的著作,并且發(fā)表了許多關(guān)于翻譯的論文,提出了要最大限度吃透并真實(shí)轉(zhuǎn)達(dá)話(huà)語(yǔ)、盡量保存原作風(fēng)姿、不求譯入語(yǔ)的華美的翻譯學(xué)觀點(diǎn)。這些觀點(diǎn)令許多翻譯人員受益匪淺。

盡管擁有著這么多重高大上的身份,但是對(duì)老神仙自己來(lái)說(shuō),他最愿意的卻是做一個(gè)老師。他最煩加在人字前的修飾語(yǔ)。他的孤傲只是對(duì)著權(quán)貴,或者說(shuō)只是沖著裹著修飾語(yǔ)衣缽而忘記自己是誰(shuí)的人。其實(shí)在他自己看來(lái)他就是一個(gè)普普通通的人,是一個(gè)普普通通的外語(yǔ)老師而已。教師是他最看重的身份。同事說(shuō),正式、非正式的場(chǎng)合,聊天講話(huà)之中,教書(shū)育人始終是他放在第一位的。在復(fù)旦,為大四學(xué)生開(kāi)設(shè)的“英美散文”課程,陸先生一教就是二十多年。低年級(jí)和外面慕名而來(lái)的旁聽(tīng)者,常常擠得教室座無(wú)虛席。

陸老先生曾經(jīng)開(kāi)過(guò)微博,名“陸老神仙”,筆者有幸關(guān)注過(guò)這個(gè)微博得以親眼見(jiàn)到老先生的諄諄教誨。他曾經(jīng)說(shuō)做人應(yīng)俯仰之間,不諂不瀆。他是這么說(shuō)的更是這么做的。“身在絲絨樊籠,心有精神家園”,不貪富貴不慕名利,陸老先生的一生令人擊節(jié)贊嘆。

 
 

版權(quán)保護(hù): 本文由 翻譯公司報(bào)價(jià) 整理發(fā)布,轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留鏈接: http://www.pmcwfrk.cn/blog/News/130.html


聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶(hù)投稿、用戶(hù)轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請(qǐng)盡快告知,我們將會(huì)在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場(chǎng),如需處理請(qǐng)聯(lián)系客服。郵箱:187348839@qq.com。

翻譯公司博主YeLongCu
男,文化程度不高性格有點(diǎn)犯二,已經(jīng)30來(lái)歲至今未婚,閑著沒(méi)事喜歡研究各種翻譯知識(shí),資深翻譯技術(shù)宅。
  • 文章總數(shù)
  • 27228訪問(wèn)次數(shù)
  • 建站天數(shù)
  • 標(biāo)簽

    ?