個人簡歷翻譯-英文簡歷翻譯-求職簡歷翻譯-簡歷翻譯
簡歷是用于應(yīng)聘的書面交流材料,它向您未來工作的公司表明您具備能夠滿足特定工作要求所需的技能、態(tài)度、資質(zhì)和資信。成功的簡歷能夠全方位地展示您的職業(yè)生涯,它向未來的雇主證明你能夠解決他的問題或者滿足他的特定需要,因此簡歷質(zhì)量的高低對您順利通過應(yīng)聘至關(guān)重要。 隨著外企在中國的逐漸發(fā)展,招聘公司越來越關(guān)注您外語的應(yīng)用能力,而一份出色的英文簡歷則會讓您的簡歷增輝不少。譯聲日照翻譯公司專門針對簡歷翻譯的情況,挑選了一批經(jīng)驗豐富的譯員,他們都具有深厚的語言功底,而且公司對這些譯員進行了簡歷寫作方面的培訓(xùn),因此能夠?qū)⒛暮啔v以地道、書面的形式翻譯出來。同時,對所有譯員翻譯好的稿件,譯聲日照翻譯公司還安排有資深的譯審進行潤色和審稿,最后由公司的專業(yè)排版員進行版面的布局,從而為您提供一份精美專業(yè)的英文簡歷,并幫助您贏得用人單位和企業(yè)的青睞。 經(jīng)過多年的經(jīng)驗積累,譯聲日照翻譯公司已經(jīng)為上千名求職者和海外留學(xué)申請人提供了從簡歷翻譯、推介信指導(dǎo)到職業(yè)規(guī)劃建議等一整套的解決方案,并且公司還與多家獵頭機構(gòu)建立了良好的合作關(guān)系,為這些機構(gòu)的會員提供與英文翻譯相關(guān)的一站式服務(wù)。面對職場日益激烈的競爭,新譯通翻譯愿以優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)協(xié)助您在競爭中脫穎而出!
關(guān)于美國留學(xué)申請,總是有各種各樣的“傳說”。文書寫作當(dāng)中,哪一份文書更重要?簡歷是大家都需要寫,但是大家都認(rèn)為無處發(fā)揮,所以也不太重視。
畢業(yè)于美國第一名校普林斯頓大學(xué)全獎博士、現(xiàn)為美國公立名校馬里蘭大學(xué)系主任陳志龍教授直面?zhèn)髡f坦誠地澄清了一些美國留學(xué)申請誤區(qū)。
陳教授在講座里面提到,他審核學(xué)生文書的時候,會先看簡歷,對于大多數(shù)學(xué)生,通過簡歷就可以判斷出想要錄取的學(xué)生。因此,簡歷對于美國留學(xué)申請是非常重要的,而咱們中國學(xué)生很多都不知道如何寫出體現(xiàn)個人優(yōu)勢的簡歷,甚為遺憾。
現(xiàn)挑出其中一些問題,說明下簡歷寫作應(yīng)該注意的幾個方面。
第一:整個排版很不美觀,可讀性非常差。一堆字體密密麻麻地塞在一起,而且弄成了兩頁,第二頁竟然還是空的。
第二:內(nèi)容的選擇不合理。因為商學(xué)院的簡歷一般是一頁紙,在這個篇幅內(nèi),整個CV的結(jié)構(gòu)在選材上面應(yīng)該非?季俊1M量選取最重要的素材,而不是簡單地把所有的東西羅列。比如:social practice那個內(nèi)容寫了5條,占了很大的篇幅,而每條又弄一點去說,這樣顯得很沒有主次。還有,Honor的部分實在不需要羅列那么多,3到4個最重要的honor即可。
對于Research的經(jīng)歷,應(yīng)該是學(xué)術(shù)能力的一個體現(xiàn),但卻只有兩點說明,且這兩點內(nèi)容的羅列其實是沒有什么意義的。“Designed questionnaire, contacted companies, organized interviews and analyzed the data”這個幾乎是所有的研究項目所用的研究方法,但往往錄取委員會的人更關(guān)心的是這個項目的研究目的,而不是羅列幾個“調(diào)查問卷、訪談、分析數(shù)據(jù)”這些沒有營養(yǎng)的文字。
總的說來,在取材上面,以及CV的結(jié)構(gòu)鋪陳上面應(yīng)該分清重點。
簡歷翻譯案例
國籍:中國
Nationality: China
語言 英語(國家六級);閩南話;廣東話 Language:English( Chinese English Test, Level Six ); Minnan dialect; Cantonese
工作地點: 北京
Location: Beijing
學(xué)術(shù)背景 2011 – 現(xiàn)在 XX
Academic Background From 2011-- till now XX
金融研究所 Institute of Finance
金融學(xué)博士
Doctor of Finance ,
在職
On-the-job
1995 – 2002 XX
1995-2002 XX
1999 – 2002 國際經(jīng)濟法法學(xué)碩士
1999-2002 Master of International Economic Law
碩士研究生
Master graduate
全日制
Full-time
1995 – 1999 國際經(jīng)濟法學(xué)士
1995-1999 Bachelor of International Economic Law
本科
Undergraduate Course
全日制
Full-time
專業(yè)認(rèn)證
Professional Certification
計算機證書
Computer Certificate
國家一級
National level One
金融理財師(AFP)資格證書
Financial Planning Division (AFP) Qualification Certificate
國際財務(wù)策劃師、(FAIQ) 資格證書
International Financial Planner, (FAIQ) Qualification Certificate
中國銀行業(yè)從業(yè)人員個人理財資格認(rèn)證、風(fēng)險管理資格認(rèn)證
China Banking Employees Personal Finance Qualification Authentication, Risk Management Qualification Authentication
企業(yè)法律顧問資格
Enterprise Legal Consultant Qualification
候選人的優(yōu)勢
Candidate's Advantage
銀行業(yè)務(wù)經(jīng)驗及管理經(jīng)驗較為豐富和全面:
Bank business experience and management experience are more abundant and comprehensive:
在境內(nèi)合資銀行及境外銀行均有多年從業(yè)經(jīng)驗,視野較為廣闊;
Have many years of experience in the territory of joint venture banks in Mainland China and foreigner banks, with a broad vision;
在銀行業(yè)的本職工作主要是法律、合規(guī)和風(fēng)險管理類(包括反洗錢等)工作;另參與境外銀行上市項目及境內(nèi)銀行股改項目,并任上市項目工作辦公室的秘書,具體統(tǒng)籌整個項目的內(nèi)部事務(wù)執(zhí)行運作,對銀行的各項業(yè)務(wù)流程和產(chǎn)品開發(fā)、組織架構(gòu)管理、歷史背景、法律合規(guī)要求、風(fēng)險內(nèi)控等都有較為深入的了解;參與銀行多個項目組、委員會和多項內(nèi)控工作;銀行業(yè)工作經(jīng)驗較為豐富和全面。
Main job in banking is legal, compliance and risk management category (including anti-money laundering, etc.); Also participate in foreign bank listing projects and domestic bank reform project, and served as the secretary of the office’s market project, specifically coordinate the implementation of the project's internal affairs’ operation,have an in-depth underastanding in the bank’s business process and the product’s development, the organization structure management, historical background, legal compliance requirements, internal risk control, participating in several of the bank’s project groups, the committee and a number of internal control work, have abundant and comprehensive work experience in banking.
一手組建了XX銀行的法律合規(guī)崗、操作風(fēng)險管理處,并作為最關(guān)鍵骨干成員負(fù)責(zé)啟動和推進銀行上市工作,具有豐富的開拓性工作經(jīng)驗。
Single-handed set up the bank’s legal compliance XX office, operational risk management office, as the most critical key member responsible for starting and promoting the bank to enter the market, has extensive experience in pioneering work.
有多年管理工作經(jīng)驗及項目統(tǒng)籌管理經(jīng)驗。
Have many years of work experience in management and comprehensive management experience in project coordinator.
在大型國企有一年多的工作經(jīng)驗,任職期間,作為集團法務(wù)專員,工作領(lǐng)域涉及全集團所有機構(gòu)和子公司,包括航空主業(yè)、房地產(chǎn)、物資采購、酒店業(yè)、混凝土、花木、航空食品等各種行業(yè),工作內(nèi)容主要是商業(yè)談判、合同審查、招投標(biāo)事務(wù)、訴訟清收、方案設(shè)計等。
More than one year of working experience in large state-owned enterprises, during the tenure as the group‘s legal officer, work involving all institutions and affiliates, subsidaries, including aviation industry, real estate, material purchasing, hotel, concrete, flowers and trees, aviation food ect, mainly work content is the commercial negotiations, contract review, bidding affairs, litigation to collect, solution design ect.
候選人簡歷
Candidate resume
個人信息
Personal information
年齡: 35
Age: 35
性別: 女
Gender: female
民族: 漢
Ethnic composition: Han
政治面貌: 群眾
Political outlook: the masses
婚姻狀況: 已婚
Marital status: Married
籍貫:
Birthplace:
獎項
Awards
在XX銀行工作期間,本人擔(dān)任副主任及項目秘書的XX銀行上市項目工作辦公室因出色工作獲得了銀行最高榮譽-總經(jīng)理獎;
When working in XX bank, I was the deputy director and project secretary for XX Bank’s entering-market project, and won the highest honor-general manager bank award for the excellent work .
在XX集團任職期間,所在的法律事務(wù)室(僅有五人)因優(yōu)秀盡職的專業(yè)服務(wù)被評為全集團(包括集團總部及十幾個子公司)先進科室;
During the tenure in XX group, working in the Legal Affairs Office which had only five people , and was named the whole group (including group headquarters and ten several affiliates) ’s advanced department for outstanding dedicated professional service
攻讀碩士學(xué)位期間,獲得XX研究生獎學(xué)金;
During the stay in graduate school, I got XX fellowships
以高分考入XX國際經(jīng)濟法系,獲XX獎學(xué)金一等獎;大學(xué)本科四年,年年獲得校獎學(xué)金一等或二等獎; Admitted to international economic law department with high marks, and obtained XX city’s first prize scholarships, received first or second scholarship prize during the four-year undergraduate study. 從小學(xué)習(xí)成績優(yōu)異,初考、中考、高考成績皆在XX市名列前茅;高考成績列XX市文科總分第二名,語文及政治單科第一名,獲得XX獎學(xué)金一等獎;口才及文筆佳,學(xué)生時代多次參加各類征文比賽并獲獎。
Since I was a kid I achieved academic excellence, ranking among the top in the Middle School’s Entrance’s Examination, High School Entrance’s Examination and the University’s Entrance’s Examination, scored the second of the Arts Column of the University Entrance Exam, scored No. 1 in the Chinese and politics subject, and won the first prize scholarship of XX city. Good eloquence and writing, participated in various composition competitions and won awards.
工作經(jīng)驗
Work experience
2009年11月 – 至今
From November 2009-so far
XX公司
XX company
副總
Vice-president
職責(zé):
Responsibilities:
項目投融資、并購等相關(guān)工作,包括法律事務(wù)、前期調(diào)研、商業(yè)談判、投融資安排等。
Project investment and financing, merger and related work, including legal affairs, Preliminary research, business negotiation, investment and financing arrangement.
2004年8月– 2009年10月
From August 2004, October 2009
XX銀行
XX bank
職責(zé):
Responsibilities:
2008年5月 – 2009年10月
From May 2008, October 2009
任級專員,總行風(fēng)險管理部法律事務(wù)室 Commissioner’s level, working in the Ministry of Legal Affair, Risk Management Head Office.
在首席風(fēng)險官的領(lǐng)導(dǎo)下負(fù)責(zé)管理全行的合規(guī)風(fēng)險和法律風(fēng)險,包括制定合規(guī)管理計劃并組織實施;建立健全、不斷完善銀行規(guī)章制度;加強對國家法律法規(guī)和銀行規(guī)章制度的宣傳,督查法規(guī)制度執(zhí)行情況;為全行提供法律技術(shù)支援和法律保障;通過專業(yè)化管理,確保銀行各項業(yè)務(wù)活動符合相應(yīng)的法律、規(guī)章和監(jiān)管要求。
Under the leadership of the chief risk officer responsible for the management of the compliance risk and legal risks, including setting compliance management plan and organize the implementation; Establish, perfect and improve bank rules and regulations; To strengthen national laws, regulations and rules of the bank propaganda, the implementation regulations system of supervision; Provide technical support for both law and legal protection; Through the professional management, and ensure that the bank every business activity in accordance with relevant laws, rules, regulations and regulatory requirements.
另外,本人還參與如下工作:XX銀行股份制改革辦公室成員,集團關(guān)聯(lián)交易委員會委員,集團押匯業(yè)務(wù)ISO內(nèi)審及管理評審小組成員,新產(chǎn)品研發(fā)中心成員,集團巴塞爾協(xié)議研究委員會委員、并購貸款專業(yè)團隊骨干成員等。
In addition, I also participated in the following jobs: XX bank stock reform office, group members associated business committee, the group trade business ISO internal audit and management reviewing team members, new product research and development center, group member of Basel research committee, m&a professional team members
and loan backbone.
2004年12月 – 2008年4月
From December 2004, April 2008
XX 銀行
XX bank
法律主任、合規(guī)主任、操作風(fēng)險管理處負(fù)責(zé)人,市場及操作風(fēng)險管理部
Legal director, the compliance director, operation risk management office director,
the market and operation risk management department
歷任總行法律主任、合規(guī)主任、操作風(fēng)險管理處負(fù)責(zé)人,XX銀行上市工作辦公室副主任兼總秘書,風(fēng)險管理委員會委員,反洗黑錢委員會委員,信貸委員會委員,巴塞爾協(xié)議研究小組成員,制度管理項目組主要成員,等。
Legal director, head office compliance director, operation risk management office director, vice director ofthe XX bank listing of office and general secretary, risk management committee, the money laundering committee, credit committee, the Basel agreement research team member, system management, with the main members of the project team, etc.
2004年8月 – 2004年11月
From August 2004-November 2004
文員,總行貸款管理部、風(fēng)險評估部 Office clerk in loan management department, risk assessment department
貸款管理、法律事務(wù)、風(fēng)險評估等方面的學(xué)習(xí)和培訓(xùn)。
Loan management, legal affairs, risk assessment, and other aspects of the learning and training.
2002年7月 – 2003年
From July 2002-2003
XX集團有限公司
XX group Co., LTD
法務(wù)專員,企業(yè)籌劃部法律事務(wù)室
Legal Officer, Ministry of business planning&Legal Affairs Office
職責(zé):
Responsibilities:
為全集團所有機構(gòu)和子公司,包括航空主業(yè)、房地產(chǎn)、物資采購、酒店業(yè)、混凝土、花木、航空食品等各種行業(yè)提供法律服務(wù),工作內(nèi)容主要是商業(yè)談判、合同審查、招投標(biāo)事務(wù)、訴訟清收、方案設(shè)計等。
For all the institutional and subsidiaries, affiliates, including aviation industry, real
estate, material purchasing, hotel, concrete, flowers and trees, aviation food etc all kinds of industries to provide legal services, work content basically is the commercial negotiations, contract review, bidding affairs, litigation to collect, solution design etc. |