野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

公司博客 下載
網(wǎng)站地圖 郵箱 

  翻譯地區(qū)從此進(jìn)  
欄目導(dǎo)航
政法翻譯

 

 

 

 

政法翻譯 首頁(yè) > 政法翻譯

政法翻譯-政法翻譯公司

政法”應(yīng)當(dāng)是指“政法委員會(huì)”權(quán)力范圍之內(nèi)的那些事務(wù)和機(jī)構(gòu),即:共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)之下國(guó)家的專(zhuān)政機(jī)關(guān)和專(zhuān)政職能.“政法院!钡娜蝿(wù)是培養(yǎng)從事“專(zhuān)政工作”的干部,大學(xué)法學(xué)系的任務(wù)是培養(yǎng)從事政法理論工作的人士
在政治與法律的結(jié)合上辦出特色按照我國(guó)的學(xué)科劃分標(biāo)準(zhǔn)政治學(xué)與法律學(xué)是各有不同研究對(duì)象的相關(guān)學(xué)科而我們?cè)谠S多場(chǎng)合都習(xí)慣將政治與法律聯(lián)系在一起稱(chēng)為“政法” 
政法委 全稱(chēng)中國(guó)共產(chǎn)黨黨委委政法委員會(huì),它既是政法部門(mén),又是黨委的重要職能部門(mén),是同級(jí)黨委加強(qiáng)政法工作和社會(huì)治安綜合治理工作的參謀和助手。 
其主要職責(zé)是:(一)指導(dǎo)督促政法各部門(mén)貫徹執(zhí)行中共的路線(xiàn)、方針、政策和上級(jí)的指示及同級(jí)黨委、政府的工作部署,統(tǒng)一政法各部門(mén)的思想和行動(dòng)。 
(二)定期分析社會(huì)治安形勢(shì),對(duì)一定時(shí)期本地的政法工作作出全面部署。 
(三)組織推動(dòng)政法部門(mén)開(kāi)展新形勢(shì)下加強(qiáng)和改革政法工作的調(diào)查研究,及時(shí)向同級(jí)黨委提出建議和意見(jiàn)。
(四)指導(dǎo)社會(huì)治安綜合治理,協(xié)調(diào)各部門(mén)落實(shí)社會(huì)治安綜合治理各項(xiàng)措施。 

 

表1 中英美四大政法文化詞語(yǔ)系統(tǒng)

中英美四大政法文化詞語(yǔ)系統(tǒng)

系統(tǒng)1:中國(guó)古舊政法文化詞語(yǔ)系統(tǒng)

政法文化特點(diǎn):帝制(專(zhuān)制)

詞語(yǔ)舉例:皇帝、朝廷、朕、王、侯、公、卿、宰、相、宮、殿、尚書(shū)、侍郎

系統(tǒng)2:中國(guó)現(xiàn)代政法文化詞語(yǔ)系統(tǒng)

政法文化特點(diǎn):民主制

詞語(yǔ)舉例:共和國(guó)、主席、人大、部、委、部長(zhǎng)、主任

系統(tǒng)3:英國(guó)政法文化詞語(yǔ)系統(tǒng)

政法文化特點(diǎn):君主制(虛君共和制)

詞語(yǔ)舉例:Kingdom; King, Queen, Palace,Ministry, Minister, Prime Minister, Lord, Secretary of State

系統(tǒng)4:美國(guó)政法文化詞語(yǔ)系統(tǒng)

政法文化特點(diǎn):民主制

詞語(yǔ)舉例:United States; President, House, Department, Secretary

表2 英國(guó)現(xiàn)設(shè)主要部級(jí)行政部門(mén)、部門(mén)主管及其漢譯

英國(guó)部門(mén)英語(yǔ)原文

漢語(yǔ)翻譯

部門(mén)主管英語(yǔ)原文

漢語(yǔ)翻譯

Prime Minister’s Office

首相辦公室

Prime Minister

首相

Office of the Deputy Prime Minister

副首相辦公室

Deputy Prime Minister

副首相

Department for Culture, Media and Sport

文化、媒體及體育部

Secretary of State for Culture, Media and Sport

文化媒體體育大臣/部長(zhǎng)

Department for Education and Skills

教育技能部

Secretary of State for Education and Skills

教育技能大臣/部長(zhǎng)

Department for Environment, Food and Rural Affairs

環(huán)境、食品及農(nóng)村事務(wù)部

Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs

環(huán)境食品農(nóng)村事務(wù)大臣/部長(zhǎng)

Department of Health

衛(wèi)生部

Secretary of State for Health

衛(wèi)生大臣/部長(zhǎng)

Department for International Development

國(guó)際發(fā)展部

Secretary of State for International Development

國(guó)際發(fā)展大臣/部長(zhǎng)

Department of Trade and Industry

貿(mào)易及工業(yè)部

Secretary of State for Trade and Industry

貿(mào)易及工業(yè)大臣/部長(zhǎng)

Department for Transport

交通部

Secretary of State for Transport

交通大臣/部長(zhǎng)

Department for Work and Pensions

工作及養(yǎng)恤金部

Secretary of State for Work and Pensions

工作及養(yǎng)恤金大臣/部長(zhǎng)

Department for Constitutional Affairs

憲法事務(wù)部

Secretary of State for Constitutional Affairs

憲法事務(wù)大臣/部長(zhǎng)

Ministry of Defence

國(guó)防部

Secretary of State for Defence

國(guó)防大臣/部長(zhǎng)

Foreign and Commonwealth Office

外交及聯(lián)邦事務(wù)部

Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (一般稱(chēng)the Foreign Secretary)

外交及聯(lián)邦事務(wù)大臣/部長(zhǎng)(一般稱(chēng)外交大臣/部長(zhǎng))

Home Office

內(nèi)務(wù)部

Secretary of State for the Home Department(一般稱(chēng)the Home Secretary)

內(nèi)務(wù)大臣/部長(zhǎng)

Northern Ireland Office

北愛(ài)爾蘭事務(wù)部

Secretary of State for Northern Ireland

北愛(ài)爾蘭事務(wù)大臣/部長(zhǎng)

Scotland Office

蘇格蘭事務(wù)部

Secretary of State for Scotland

蘇格蘭事務(wù)大臣/部長(zhǎng)

Wales Office

威爾士事務(wù)部

Secretary of State for Wales

威爾士事務(wù)大臣/部長(zhǎng)

HM Treasury

財(cái)政部

Chancellor of the Exchequer

財(cái)政大臣/部長(zhǎng)

Privy Council

樞密院

Lord President of the Privy Council

樞密院大臣/院長(zhǎng)

Law Officers’ Department

法務(wù)部

Attorney General

總檢察長(zhǎng)

 

 

Minister without Portfolio

不管部大臣

 

 

Lord Privy Seal

掌璽大臣      

 

 

Lord Protector

護(hù)國(guó)公

 

 

Chancellor of the Duchy of Lancaster

蘭開(kāi)斯特公爵郡大臣

 

表3 美國(guó)現(xiàn)設(shè)主要行政部門(mén)、部門(mén)主管及其漢譯

美國(guó)行政部門(mén)英語(yǔ)原文

漢語(yǔ)翻譯

部門(mén)主管英語(yǔ)原文

漢語(yǔ)翻譯

Department of State

國(guó)務(wù)部

Secretary of State

國(guó)務(wù)部長(zhǎng)

Department of the Treasury

財(cái)政部

Secretary of the Treasury

財(cái)政部長(zhǎng)

Department of Defense

國(guó)防部

Secretary of Defense

國(guó)防部長(zhǎng)

Department of Justice

司法部

Attorney General

司法部長(zhǎng)

Department of the Interior

內(nèi)政部

Secretary of the Interior

內(nèi)政部長(zhǎng)

Department of Agriculture

農(nóng)業(yè)

Secretary of Agriculture

農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)

Department of Commerce

商務(wù)部

Secretary of Commerce

商務(wù)部長(zhǎng)

Department of Labor

勞工部

Secretary of Labor

勞工部長(zhǎng)

Department of Health and Human Services

衛(wèi)生和公共服務(wù)部

Secretary of Health and Human Services

衛(wèi)生和公眾服務(wù)部長(zhǎng)

Department of Homeland Security

國(guó)土安全部

Secretary of Homeland Security

國(guó)土安全部長(zhǎng)

Department of Education

教育部

Secretary of Education

教育部長(zhǎng)

Department of Energy

能源部

Secretary of Energy

能源部長(zhǎng)

Department of Housing and Urban Development

住房和城市發(fā)展部

Secretary of Housing and Urban Development

住房和城市發(fā)展部長(zhǎng)

Department of Transportation

運(yùn)輸部

Secretary of Transportation

運(yùn)輸部長(zhǎng)

Department of Veterans Affairs

退伍軍人事務(wù)部

Secretary of Veterans Affairs

退伍軍人事務(wù)部長(zhǎng)

 

表4 中國(guó)現(xiàn)設(shè)主要行政部門(mén)、部門(mén)主管及其現(xiàn)行英譯

行政部門(mén)主管漢語(yǔ)原文

英語(yǔ)翻譯

國(guó)務(wù)院組成部門(mén)

Ministries and Commissions under the State Council

外交部部長(zhǎng)

Minister of Foreign Affairs

國(guó)防部部長(zhǎng)

Minister of National Defence

教育部部長(zhǎng)

Minister of Education

科學(xué)技術(shù)部部長(zhǎng)

Minister of Science and Technology

國(guó)防科學(xué)技術(shù)工業(yè)委員會(huì)主任

Minister in charge of the Commission of Science, Technology and Industry for National Defence

國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)主任

Minister in charge of the State Ethnic Affairs Commission

公安部部長(zhǎng)

Minister of Public Security

國(guó)家安全部部長(zhǎng)

Minister of State Security

監(jiān)察部部長(zhǎng)

Minister of Supervision

民政部部長(zhǎng)

Minister of Civil Affairs

司法部部長(zhǎng)

Minister of Justice

財(cái)政部部長(zhǎng)

Minister of Finance

人事部部長(zhǎng)

Minister of Personnel

勞動(dòng)和社會(huì)保障部部長(zhǎng)

Minister of Labour and Social Security

國(guó)土資源部部長(zhǎng)

Minister of Land and Resources

建設(shè)部部長(zhǎng)

Minister of Construction

鐵道部部長(zhǎng)

Minister of Railways

交通部部長(zhǎng)

Minister of Communications

信息產(chǎn)業(yè)部部長(zhǎng)

Minister of Information Industry

水利部部長(zhǎng)

Minister of Water Resources

農(nóng)業(yè)部部長(zhǎng)

Minister of Agriculture

商務(wù)部部長(zhǎng)

Minister of Commerce

文化部部長(zhǎng)

Minister of Culture

衛(wèi)生部部長(zhǎng)

Minister of Health

國(guó)家人口和計(jì)劃生育委員會(huì)主任

Minister in charge of the National Population and Family Planning Commission

 

表5 中國(guó)現(xiàn)設(shè)主要行政部門(mén)、部門(mén)主管的英譯

中國(guó)行政部門(mén)漢語(yǔ)原文

英語(yǔ)翻譯

部門(mén)主管漢語(yǔ)原文

英語(yǔ)翻譯

外交部

Department of Foreign Affairs

外交部部長(zhǎng)

Secretary of Foreign Affairs

國(guó)防部

Department of National Defence

國(guó)防部部長(zhǎng)

Secretary of National Defence

教育部

Department of Education

教育部部長(zhǎng)

Secretary of Education

科學(xué)技術(shù)部

Department of Science and Technology

科學(xué)技術(shù)部部長(zhǎng)

Secretary of Science and Technology

國(guó)防科學(xué)技術(shù)工業(yè)委員會(huì)

Commission of Science, Technology and Industry for National Defence

國(guó)防科學(xué)技術(shù)工業(yè)委員會(huì)主任

Secretary of Science, Technology and Industry for National Defence

國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)

State Ethnic Affairs Commission

國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)主任

Secretary of the State Ethnic Affairs

公安部

Department of Public Security

公安部部長(zhǎng)

Secretary of Public Security

國(guó)家安全部

Department of State Security

國(guó)家安全部部長(zhǎng)

Secretary of State Security

監(jiān)察部

Department of Supervision

監(jiān)察部部長(zhǎng)

Secretary of Supervision

民政部

Department of Civil Affairs

民政部部長(zhǎng)

Secretary of Civil Affairs

司法部

Department of Justice

司法部部長(zhǎng)

Secretary of Justice

財(cái)政部

Department of Finance

財(cái)政部部長(zhǎng)

Secretary of Finance

人事部

Department of Personnel

人事部部長(zhǎng)

Secretary of Personnel

勞動(dòng)和社會(huì)保障部

Department of Labour and Social Security

勞動(dòng)和社會(huì)保障部部長(zhǎng)

Secretary of Labour and Social Security

國(guó)土資源部

Department of Land and Resources

國(guó)土資源部部長(zhǎng)

Secretary of Land and Resources

建設(shè)部

Department of Construction

建設(shè)部部長(zhǎng)

Secretary of Construction

鐵道部

Department of Railways

鐵道部部長(zhǎng)

Secretary of Railways

交通部部長(zhǎng)

Department of Communications

交通部部長(zhǎng)

Secretary of Communications

信息產(chǎn)業(yè)部

Department of Information Industry

信息產(chǎn)業(yè)部部長(zhǎng)

Secretary of Information Industry

水利部

Department of Water Resources

水利部部長(zhǎng)

Secretary of Water Resources

農(nóng)業(yè)部

Department of Agriculture

農(nóng)業(yè)部部長(zhǎng)

Secretary of Agriculture

商務(wù)部

Department of Commerce

商務(wù)部部長(zhǎng)

Secretary of Commerce

文化部

Department of Culture

文化部部長(zhǎng)

Secretary of Culture

衛(wèi)生部

Department of Health

衛(wèi)生部部長(zhǎng)

Secretary of Health

國(guó)家人口和計(jì)劃生育委員會(huì)

National Population and Family Planning Commission

國(guó)家人口和計(jì)劃生育委員會(huì)主任

Secretary of National Population and Family Planning

 
 
摘自 胡兆云《中英美四大政法文化詞語(yǔ)系統(tǒng)與對(duì)應(yīng)翻譯政策》


(五)研究指導(dǎo)政法執(zhí)委會(huì)的建設(shè)和隊(duì)伍建設(shè),協(xié)助組織部門(mén)做好政法各部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)班子建設(shè)和科、處、隊(duì)、庭、室干部的考察和管理。 
(六)切實(shí)履行政法委職能,抓好執(zhí)法督促工作,支持和督促政法各部門(mén)依法行使職權(quán),協(xié)調(diào)政法各部門(mén)的關(guān)系,重大業(yè)務(wù)問(wèn)題和有爭(zhēng)議的重大疑難案件。 
(七)指導(dǎo)下級(jí)綜治委、政法委工作。 
(八)地方政法委完成同級(jí)黨委和上級(jí)政法委交辦的其他事項(xiàng)。 
中央政法委書(shū)記:羅干 
各省 直轄市的政法委書(shū)記由公安廳 局長(zhǎng)兼任 也是各省 直轄市的武警總隊(duì)第一政委 享受副省級(jí)待遇 

 

 

  • 聯(lián)系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617