翻譯公司分享金融翻譯特點
日期:2017-09-20 / 人氣: / 來源:http://www.pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
如今,金融業(yè)作為一大經(jīng)濟產(chǎn)業(yè),在國民經(jīng)濟中起著舉足輕重的作用。隨著社會的發(fā)展,金融翻譯也日漸成為剛需。譯聲翻譯公司結合多年的金融翻譯經(jīng)驗,特總結出以下翻譯特點。
1、金融翻譯中直譯較多
與學術論文翻譯相同,金融翻譯中直譯較多。這是因為在與金融相關的詞匯中,大多數(shù)都是一些特有的專業(yè)術語,這些專業(yè)術語一般只有一個意思。比如英語中Listed company中的Listed在金融翻譯中只有上市的意思,如果不直譯的話很有可能造成意思的混亂,甚至帶來金融風險。
2、金融翻譯專業(yè)性強
金融翻譯的另外一個特點就是專業(yè)性比較強,專業(yè)術語比較多。如果沒有相應的專業(yè)背景,就會造成誤譯現(xiàn)象的發(fā)生。比如在進行有關投標文件的翻譯時,如果對于Bond這個詞的了解不夠深,就有可能翻譯成與投標毫無關系的票據(jù)的意思,與投標保證的原意相差甚遠。
3、金融翻譯需與時俱進
除了以上兩點之外,金融翻譯還具有與時俱進的特點。特別是近幾年手機銀行服務的盛行,一些像是電子銀行(E-bank)這樣的新興詞語也開始出現(xiàn)。如果翻譯人員不能與時俱進就不能翻譯出這個時代所具有的稿件。所以,金融翻譯公司提醒大家,金融翻譯人員一定要緊跟時尚潮流,多積累一些與該行業(yè)有關的新型詞匯。
以上就是譯聲翻譯公司總結的金融翻譯的特點,如需了解更多翻譯資訊,敬請咨詢服務熱線:400-600-6870。
推薦內容 Recommended
- 醫(yī)療器械說明書翻譯公司_專業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語翻譯_荷蘭語翻譯公司_荷蘭語09-28
- 立陶宛語翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱翻譯_專業(yè)公司名稱翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報關單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國留學成績單翻譯_高中成績單翻09-28
- 公證委托書翻譯公司_專業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊翻譯公司_企業(yè)員工手冊翻09-28
相關內容 Related
- 英國個人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國留學簽證流程及步驟09-13
- 英國簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字數(shù)是如何統(tǒng)計的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語標點符號的標準用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國09-11
- 國外大學錄取通知書offer翻譯09-11